|
|
|
|
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...traha. 7. Balansa. 8. Ora
bisti camisa. 9. Pleitoe.
Den es 10 sacoe tini:
__ 1 fl
E diferente numero ta masha lih pa
corda nan, sabiendo, koe (largando di ulti-
mo afor) cada sacoe tin dobbel di placa aden,
koe den anterior.
Pa ehemplo, si bo mester paga fl. 777...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 1 p. : ; 30 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...mal de principes, si ya la in-
clinacin a lo grande es enferme-
dad en ningn caso.
Llamabase Bolivar ese amerlcano
gl cual, sabiendo al fin para lo ou
habia nacido, sinti convertirse en vi
da inmensa y firme la desesperacij'
que Ie mataba. La grande, muda,...” |
|
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
Creator: | |
Jongh, de, G.M Jongh, de, Eddy
|
Publisher: | | Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 40 p. :ill., tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...awor a pensa, cu si e keda cu e placa, e por han j den trobel, pesei su manec bon tempran ela bai na pacus cerca Don Simn, no sabiendo cu e homber cu a bende e placa cun ta traha cerca Don Simn, ni tampoco cu t mes a captura e placa. Ora James a conta Van Dongen...” |
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
|
Chella : Un bon mucha |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1951 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...religioso pe. Canta i tende otro canta tabata un eos, cu el tabata gusta masha. E pader kier a duna e mucha aki tur loke por, sabiendo cu e pober tabatin nicamente poco dia mas di bida. Bisami francamente kico mas bo kie, el a puntre un di su ultimo dianan. Tin...” |
|
Chella : Un bon mucha |
|
|
|
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
Publisher: | | Muller ( Curaa̧o ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. : ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Spanish Dutch
|
“...sabra, nada.
iLo ha sabido il?
j For qui lo sabra, el ? ,
To lo sabia antes que v.
Sepa V. qui vendrd.
No quiero saber nada.
Sabiendo que v. quiere....
He sabido que v. lo habia leido.
I Qui sabe v. de esto?
DÉCIMASESTA LECCION.
I Le conoce v. ?
iTa conoce v...” |
|
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
|
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...ta stima mas. Awe nochi
mes bo mester bai na cas di bo tata.
Prins tabata papia cu awa na wowo i Baby a scuche boca quetu,
sabiendo cu e no tabatin razon. Yorando el a cai sinta den un
stoel pa pensa, con e por haci pa di ta di mas mehor. Porfin el a
hanja...” |
|
Corsouw ta conta |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...di un tal descuido
of negligencia di nan banda. Ta paree manera tin
hende kier hinka nan mes den malora boluntaria-
mente, sabiendo di desgracianan koe por ser evita
na trabao.
guridad, pa nan mira i convenc nan mes den ki pe-
ligro grandi nan ta hinka nan...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...locual ta
ocasiona un expansion koe ta bin forma un presin hopi halto
den e tubo etc.
E homber a los toer e boutnan di e flens, sabiendo koe
e tubo ta bon cerra na toer dos banda, pero loebidando si,
riba e presin di solo i tambe riba manera di para, ora e ta
habri...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...mei-mei di e invitado-nan, kende a reuni
den R.K. Zeemanshuis e dia di hubileo di e courant, pa ce-
lebra e gran acontecimiento.
Sabiendo con dificil trabao di un courant ta pa sosten
cu dignidad den un comunidad chiqui manera Corsouw, nos
ta uni nos na e muchu...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...E jioe jegondo den cushina, a kere koe e mama a
basha sucoe cabo, el a percura di a basha un balente
cantidad dje bruha, no sabiendo koe tabata sucoe. P'es-
oi ta di comprende koe nan dos a keda stom ora mi
tabata bebe e koffie mas dushi koe stropi. I di es...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...perde con-
tra un adversario asina poderoso. Mehor xito otro
biahe!
Permiti mi, Sr. Mc Koy, na expresa alegria di Wim-
co, sabiendo koe "Copa Budweiser" ta den asina un
bon man. Ohal koe lo e agrad bo i koe lo bo conser-
v como un recuerdo di nos simpatia...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...asist a la fiesta, y recuerdo las palabras moderadas y llenas de patriotismo del viejo lobo de mar, que march al sacrificio, sabiendo que iba a ser sacrificado, porque siendo militar, no poda rehuir el peligro, por grande que ste fuese", sus palabras textuales...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
|
|
Duim chikito |
|
Creator: | |
Mansur, Jossy M Perrault , Charles
|
Publisher: | | Diario ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | [1994] |
Type: | | Book |
Format: | | 24 p. : ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Sprookjes voor kinderen; Papiamentu Sprookjes; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...aden. Na total nan tabata nuebe boca cu tabata exigi cuminda tres biaha pa dia. E ora ey e tata, cu su curazon destroza, no sabiendo kico otro haci, a dicidi di bandona su muchanan den mondi pa nan no muri di hamber na cas. E y su casa a papia riba e asunto...” |
|
Duim chikito |
|
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...dje siétenan e mohé lo ta? li
Pasoba é tawata di tur siéte.
29 Ma Jesus rospondiéndo, é dici cu nan: Boso ta quiboca, jh
no sabiendo scrituranan ni podér di Dios.
30 Pasoba den resureccion no tin casaméntu ni pa homber I
ni pa mohé; ma nan ta mescos qu angelnan...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...Pesei Lauffer su palabranan tabata parse un gritu duru, un reproche. Bo mester tin un sirtu tktika pa bisa hende djaki algu, sabiendo ku nan no gusta brdat. (...) Bo no ta bisa brdat sun, pas bo sa ku hende no ta asept, ni ta ker. Mi konos mi hendenan. Brdat...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo |
|
Publication Date: | | [ca. 1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 65 p. : ; 15 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamento language -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...anto, di qua dje sitenan e moh lo ta ?
Pasoba tawata di tur site.
29 Ma Jesus rospondindo, dici cu nan: Boso ta quiboca,
no sabiendo scrituranan ni podr di Dios.
30 Pasoba den resureccion no tin casamntu ni pa homber
ni pa moh; ma nan ta mescos qu angelnan...” |
|
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo |
|
|
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
Creator: | |
Seferina, Hendrik C. Augusta-Ersilia, Merly M.C Fundashon Kas di Kultura
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 104 p. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen Jeugdwerk; Nederlandse Antillen Organisatie; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...esei.
Mi ta e tipo di hende ku ora mi drenta un organisashon mi ke sirbi bon. Mi ta prefer ked'af i no drenta i mara mi mes sabiendo ku mi no por kumpli manera mi ke. Mi ta prefer keda mi mes. P'esei mi a sali for di dia m'a kumins traha warda. Ademas, mi tabatin...” |
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
|
Historia di Curaçao |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Libreria Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 21 cm. |
Edition: | | 2a ed. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...otro cu quier a haci resistencia.
Nan a quima hopi cas i nan lo a sigu cu nan obranan di destruccion
i matanza; pero gobierno, sabiendo loque tabata pasa, a manda un
forza arm cu a derrota nan na prom descarga, cogiendo hopi prisio-
nero, di cual 34 tabata horc...” |
|
Historia di Curaçao |
|
|
Honor i birtud |
|
Publisher: | | Vicariato ( Curaçao ) |
Publication Date: | | [1923] |
Type: | | Book |
Format: | | 99 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...nenga, koe tambe denter di pober tin malagradecido,
loebidando loke bo a haci pa nan; ma nan ingratitud ta
masha poco cos, sabiendo koe Dios no ta malagradecido, 51
i koe El a bisa: „Loke bo a had na di mas minirao di
nan, bo a had na Mi mes”.
Tin otro obra...” |
|
Honor i birtud |
|
|
Honor i birtud |
|
Publisher: | | Vicariato ( S.l. , Curaçao ) |
Publication Date: | | [ca. 1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 99 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...lo nenga, koe tambe denter di pober tin malagradecido,
loebidando loke bo a haci pa nan; ma nan m£ratltJf?J*
masha poco cos, sabiendo koe Dios no ta malagradecido, nan”b®aaha“r„a 3 had "a di ■”» "intao di
obra spiritual ^ Pre.c'oso a'nda. E
Cuantoe hende tinibntn...” |
|
Honor i birtud |
|
|