|
|
|
|
|
 |
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...tabata profun-
damente conmovf; wowonan di Iso-
lin i Jehan a jena coe awa. Toer
tres tabata contempla silenciosamen-
te i respetuoso cara di nan mama
stim, koe podiser nan lo no bolbe
mira mas. Enguerrando a mira riba
un stoel un sherp koe su mama i
su roeman...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
 |
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...rio. E cas chikitoe tabata hal coe forza irresistibel.
I un dia, ora sacerdote a sali, Winfred a bai na e kapel coe miedoe
respetuoso. El a mir i porfin el a risca di drenta. Ai e tabata^ mira
su dilanti un altar coe un cruz riba dj. Rond dj cruz tabatin un...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
 |
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...bergantin i su
cargamentu pa cual l a cobra miles di casteyano di oro.
Pasobra Ojeda a quere cu tabata meimei di hende honrado
i respetuoso na ley i ministronan di Rey di Spana, a pas
un gran percance ora cu ya nan tabata na laman.
E quier a dirigi e barcu i buta...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
 |
Canticanan religioso |
|
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | 122. : ; 14 cm. |
Edition: | | Edicion nobo i completa. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Emmanuel!
Dl Dos Misterio :
Bishitacion di Maria na su prima
Elizabeth.
O Elizabeth, ki gozo,
Ki bishita, ki fabor,
Ki encuentro respetuoso
Coe Esposa di Senjor!
O, jam bendicionada,
Riba toer favorec ;
Na rodia prosternada,
Adora su Jioe- nac.
Dl Tres Misterio :...” |
|
Canticanan religioso |
|
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...de
valia ha colaborado en varias publicaciones de Colombia.
Esfa seccin se complace en presenter al Sr. Nieto su
atento y respetuoso saludo de bienvenida, al tiempo que
formula sus fervienfes votes porque su estadfa sea entre
nosotros placentera, en lo que...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...por mi Patria y por la muy digna persona de
nuestro Presidente, quien ha sabido merecerse la confianza, la ad-
mlracln y el respetuoso cariho de sus conciudadanos."
Al terminar el senor Bermudez, hlcieron uso de la palabra el Pre-
sidente del Consejo de Goblerno...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...grato y honroso presenter al
Dr. Carlos Febres Cordero, nuevo Cnsul General de Ve-
nezuela en Curazao, nuestro ms atento y respetuoso
saludo de bienvenida, y hacemos votos por que el ms
complete xito corone sus propsitos de hacer cada dia
ms estrecha y slida...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...nos unimos al regocijo experi-
mentado por el pueblo venezolano en tan gloriosa fecha
y hacemos llegar nuestro saludo muy respetuoso a su digno
Consul en esta Isla Don Rgulo Fermfn Bermudez y a la co-
lonia Venezolana residente en Curazao. SEMANA SANTA DE...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
 |
De Prins was in ons midden |
|
Creator: | | Peters, L.A.H |
Publication Date: | | [1950] |
Type: | | Book |
Format: | | [112] p. : ill. ; 31 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
1950-1960 Nederlandse Antillen Plaatwerken (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | |
Plaatwerken (vorm) (gtt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento English
|
“...legt Z.K.H. een krans aan de voet van het borstbeeld van de
Arubaanse gefusileerde verzetsstrijder Boy Ecury.
Bao di silencio respetuoso di un muchedumbre grandi, Prins Bernhard ta pone un krans na
monumento di héroe di guerra, Boy Ecury.
Greatly interested spectators...” |
|
De Prins was in ons midden |
|
 |
Mijn tweede Spaansch boekje |
|
Creator: | | Gerontius, M |
Publisher: | | Drukkerij van het vicariaat ( S.l. , Curaçao ) |
Publication Date: | | [ca. 1930] |
Type: | | Book |
Format: | | 78 p. : ; 21 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish
|
“...beber
druif uva
dubbel doble
duif paloma
duur caro
dw’aling error
Eekhoorn Ardilla
eer honra, honor
eerbied respeto
eerbiedig respetuoso
eerste primero
ei huevo
eiland isla
eind fin
en y
engel angel
eten corner
eten comida
etui estuche
Europa Europa
evenals como...” |
|
Mijn tweede Spaansch boekje |
|
 |
Staaltjes uit eigen bodem |
|
Creator: | | Grunings, W.C |
Publication Date: | | 1904 |
Type: | | Book |
Format: | | II, 132 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...ver-
waar? ^dad?
Ja; ze zijn nu verdraagzamer^ Si; ëllos son ahora mós tole-
en eerbiediger met andersdeuken- ^ rantes y mas respetuosos para
den; de toon die ze nu aanslaan, & con los de otra creencia; el tono
is niet dien van vroegere jaren; ® que se dan ahora...” |
|
Staaltjes uit eigen bodem |
|
 |
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...pa sulazj manera un klki di sangri. Danki pa bo bizjita, ba sulazj mi. fr. soulager, sumiso, ath., dsil, obedesido, atento, respetuoso. Awendia ni maske bo buska ku lampi di Digenes bo no ta topa hende sumiso.
su nervio ta fa bemol, su nrvio ta na un hilu, e...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
 |
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...alegre
responde
kostoso
kier
pretenshon
lokura
duele
simpata
demoralls
da
pega
kombina
djoin
puru
nchi
redusi
mar
kontrae
respetuoso
refina
eduka
pone
pega
mete
yuna
pasa hamber
tristu
puntra
barata
regala
opinion
konvikshon
odio
despresio
krueldat
antipatia...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|
|
|
|