" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo

" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo  

Creator:  Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language: Papiamento

“...bena? : Bisa sikiera sanger indjan. Den famia Darault no tin sanger afrikano. : (Ta skucha) Tin un vrun vrun na porta. : Basta ratu ba tend? : S, pero ma pensa ku lo ta nortostpasat. 12 Seora Adela Seora Adela Seora Adela Seora Dokter Seora Adela Dokter Adela...”
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa

Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa  

Creator:  Vedder, Paul
Kook, Hetty Bautista
Geert, Paul van
Publisher: Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1987
Type: Book
Format: IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Jeugdliteratuur
Language: Papiamento

“...e kosnan ku Don a hasi. si £>f no ? 34 kuenta 14 Ali ta keda skol. Ora tur mucha a bai kas mener a bisa Ali pa e keda skol un ratu. Ali tabata sint morto di miedu, pas e sa ku el a hasi malu. Mener a bai sinta dilanti Ali. Mener tabata ke pa Ali bisa kon bin...”
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa
Alonso de Ojeda

Alonso de Ojeda  

Creator:  Bayle, Constantino
Goilo, Enrique R
Publisher: Hollandsche Boekhandel ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 107 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword: Discovery and exploration -- Spanish -- America
Spatial Coverage: America
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...cerca nan, ma nan a hinca af, aunque nos por a comprend cu nan tabata pa bai bird. Nan a drenta un mondi na corementu i algun ratu despus nan a bolbe cu diezseis mucha muher. Nan a pone nan den canoa i nan a hiba nan bordo di nos barcunan, cuater riba cada...”
Alonso de Ojeda
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano

Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano  

Creator: Sociedad Centro Antillano.
Publisher: Sociedad Centro Antillano ( S.l. )
Publication Date: 1953-
Type: serial
Format: v. : ; 25 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...impresin. Bo pensamentu ta bula di un punta na otro, sin por hanja un caminda cu e por sinta tranquil di dje, maske ta pa un ratu, guli un idea suficiente concrete manda bao! Bahando for di bapor, den un lus di un solo cu ta hasi tur loque e por pa lombra...”
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano
Arte di palabra

Arte di palabra  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 55 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:  Papiamento
Papiamentu

“...trate bow di Ottava rima. Stansa di nuebe verso: Esaki ta skars den nos literatura. Un ehempel ta e di dos kuplet di "Pensa un ratu di Frank Martinus. E poeta ingles Spenser a origina e stansa di nuebe. Rondel E frma aki ta deriv di Fransha (rondeau). Na Ulanda...”
Arte di palabra
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro

Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro  

Creator: Hoyer, Augusto R.
Publication Date: 1975
Type: Book
Format: 62 p. : ill., foto's ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fotoboeken; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...por a defend. Dia 12 di Agosto a presenta dilanti di haf e barco di gera aleman Kalsruhe cu despues a drenta pa tuma carbon, un ratu despues a presenta na seal di fortman barcu di gera, loke a produci un spantu general, pero despues a resulta cu e barco seala...”
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro
Awe ta sópi

Awe ta sópi  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Zefrin, Ruth E.D.
Publisher: Fundashon Pierre Lauffer ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: [1985]
Type: Book
Format: 21 p. ; ill. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Jeugdliteratuur
Proza; Papiamentu
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...pida-pida, pa e sopi bira sterk i, pa mi yunan tur por kome nan barika yen. Ata awa ya ta kanta den e wea ri ba kandela. Aki ratu tur e karni lo ta mol i, pa mi yunan kome pa nan kome bati boka, pa nan kome nan barika yen0 8 Dos s i boyo den e wea, pida sel...”
Awe ta sópi
Bibliografie overzeese gebiedsdelen vanaf 1945

Bibliografie overzeese gebiedsdelen vanaf 1945  

Publication Date: 1949
Type: Book
Format: 54 p. : ; 30 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...V,D,, 1947 I HAS3I&, Moh. en K8MAL Cebndajaan Islam, Batavia, Sari, Pers, 1948 I CUP. WOLF? SCHOENAKER I HBOORO, ADI Paisafah Ratu Dunia. Djakarta, Balal Pustaka, 1949 HIMPOEHO, 3. | MOSRAÜI, PIHOKXO * Omong-Melajoe (Maleis praten). Spraakkunst- oefeningen...”
Bibliografie overzeese gebiedsdelen vanaf 1945
Bida den Laman 1

Bida den Laman 1  

Creator: Stinapa
Publisher: Stinapa
Publication Date: 1976
Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...duna un zeeappel pretu un man, esaki lo no tabata un kos masha agradable. Hopi hende ku ta bai laman pa landa, despues di un ratu ta dal un gritu i ata nan ta bini kantu. Tin di nan hasta ku joramentu. Kiko a pasa? Zeeappel a hinka nan. Nan man o pa ta jen...”
Bida den Laman 1
Buki di proverbionan Antiano

Buki di proverbionan Antiano  

Creator:  Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher: De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1985
Type: Book
Format: 157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...slecht geheugen. Hende-bieunan di Krsou ta pretend ku despues ku un gai a kanta den mardug e ta bolbe pega soo i despues di un ratu ora e spierta, el a lubid ku ya el a kanta kaba i e ta bolbe kanta i pa e motibu ei un gai ta kanta varios bes den un mardug....”
Buki di proverbionan Antiano
Cartulaire de Marmoutier pour le Perche (N.-D. du Vieux-Château collégiale de St. Léonard de Bellême et prieuré de St.-Martin-du-Vieux-Bellême

Cartulaire de Marmoutier pour le Perche (N.-D. du Vieux-Château collégiale de St. Léonard de Bellême et prieuré de St.-Martin-du-Vieux-Bellême  

Creator: Barret
Publication Date: 1894
Type: Book
Format: [VI,] 323 p. : ; in-4.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: History -- Sources -- Perche (France)
Spatial Coverage: Perche (France)
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: French

“...PERCHE. suum predicti census annuatim imperpetuum persolventur. Predicti autem religiosi et successores eorum, nomine sui prio- ratus, predictos census cum omni jure, justicia et districtu, que in predictis censivis habebamus seu habere poteramus, in plenum jus...”
Cartulaire de Marmoutier pour le Perche (N.-D. du Vieux-Château collégiale de St. Léonard de Bellême et prieuré de St.-Martin-du-Vieux-Bellême
Changa

Changa  

Creator:  Tronco, Franciso
Victoria, E.A
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: 32 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...seka-tera Elohina un pa dos, Breta doria Finfina werlek, Etulia hisa benta, Ideliana ki mi tin cune, I Sunelia den pura. Despei un ratu, Ata machi balki mundu. Mes momento sansanja cumisa. Botrunan a cumisa wairu; Manera warwaru. Stulnan tabata kibra, Manera ta...”
Changa
Chartes de l'abbaye de Saint-Martin de Tournai : recueillies & publiées par Armand d' Herbomez

Chartes de l'abbaye de Saint-Martin de Tournai : recueillies & publiées par Armand d' Herbomez  

Creator: Herbomez, Armand d'
Publisher: Académie Royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique, Commission Royale d'Histoire ( Bruxelles )
Publication Date: 1898-1901
Type: Book
Format: 2 dl. : ; 30 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Abdijen
Doornik (stad)
Spatial Coverage: Doornik (stad)
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Latin
French

“...molendinum destructum fuerit, apud curtim de Estrepoitpredictum frumenturn persolvelur. Ut autem hujus com- positions tenor amodo ratus permaneat, hoc cyrographum fieri, sigillique nostri impressione muniri, atque in parte Tornacensis ecclesie, sigillum ecclesie...”
Chartes de l'abbaye de Saint-Martin de Tournai : recueillies & publiées par Armand d' Herbomez
Chella : Un bon mucha

Chella : Un bon mucha  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date: 1951
Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Proza; Papiamentu
Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
Language:  Papiamento
Papiamentu

“...familianan, amigu-nan, i mi nsa ken mas. Tin bez cas tabata jen di hende. Tabatin, cu tabata bini cu mucha chikitu, cu despues djun ratu tabata cuminza papia i corre bai bini. Na lugar djun alivio e bishjta tabata un cruz pa Chella. Ma no cu el tabata keha. Cu un...”
Chella : Un bon mucha
Conquered by a creole

Conquered by a creole  

Creator: Taylor, Kathy
Publisher:  Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type: Book
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao

“...stretched my limbs, PAGE 2 210 rk mi kurpa, puntra mainta, di kon mi ta aki? Tende, djis tende, e di. Lagadishi a para mirami un ratu, wowo pretu di misterio antiguo. Di kon? Mi ker a grita ora el a kore skonde den e matanan trankilo. Tende, djis tende, e di....”
Conquered by a creole
Contents: In a Sea of Heteroglossia: pluri-lingualism, pluri-culturalism, and pluri-identification in the Caribbean

Contents: In a Sea of Heteroglossia: pluri-lingualism, pluri-culturalism, and pluri-identification in the Caribbean  

Creator:  Faraclas, Nicholas
Severing, Ronald
Weijer, Christa
Echteld, Elisabeth
Hinds-Layne, Marsha
Publisher:  Fundashon di Idioma (FPI) ( Willemstad , Curaçao )
University of the Netherlands Antilles (UNA)
Type: Book
Format: 421 p. : ill., fig.; 18 cm
Source Institution: University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao
Language: English

“...Marsha Hinds Layne Elena Lawton de Torruella Curaao 2010 PAGE 5 1 2 TH ANNUAL EASTERN CA RIBBEAN ISLAND CULTU RES CONFERENCE RATU RES AND CULTURES OF THE EASTERN CARIBBEAN, 4 TO 8 NOVEMBER 2009 ROSEAU, DOMINICA In a Sea of Heteroglossia : Pluri Lingualism...”
Contents: In a Sea of Heteroglossia: pluri-lingualism, pluri-culturalism, and pluri-identification in the Caribbean
Corsouw ta conta

Corsouw ta conta  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1954
Type: Book
Format: 103 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Animals, Legends and stories of
Spatial Coverage: Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...bo por a manya tantisimo placa asina? Wel Fefe, ta un cos masha sencillo. Queda sinta aqui un ratu i lo bo mira gratitud i un di e bestianan. Despues di un bon ratu Fefe a mira un djaca ta bini cu un papel den su boca. El a tira un papel di cien florin den scochi...”
Corsouw ta conta
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.

Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.  

Creator:  Faraclas, Nicholas ( Editor )
Severing, Ronald ( Editor )
Weijer, Christa ( Editor )
Echteld, Elisabeth ( Editor )
Publisher:  Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type: Book
Source Institution: |University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao

“...stretched my limbs, PAGE 211 210 rk mi kurpa, puntra mainta, di kon mi ta aki? Tende, djis tende, e di. Lagadishi a para mirami un ratu, wowo pretu di misterio antiguo. Di kon? Mi ker a grita ora el a kore skonde den e matanan trankilo. Tende, djis tende, e di....”
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Cuentanan di nanzi

Cuentanan di nanzi  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage: Netherlands Antilles
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...come. Nanzi a que- da wak e homber un bon ratu. Ora e homber su man a bai boca, Nanzi a hinca man den e baki, coge poco pinda i come nan manera un macacu, sinta riba un rama di palo. Asina nan dos a sinta come un bon ratu. E compa, cu pana tap no a ri- para nada...”
Cuentanan di nanzi
Cuentanan di Nanzi

Cuentanan di Nanzi  

Creator: Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher: Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1965
Type: Book
Format: 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language: Papiamento

“...come. Nanzi a queda wak e homber un bon ratu. Ora e homber su man a bai boca, Nanzi a hinca man den e baki, coge poco pinda i come nan manera un macacu, sint riba un rama di palo. Asina nan dos a sinta come un bon ratu. E compa, cu paa tap no a ripar nada. Porfin...”
Cuentanan di Nanzi