" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo

" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo  

Creator:  Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language: Papiamento

“...kon bo ta wakmi, ora mi huza mi wairu, of hisa mi impertinente. Ha, ha, kiko lo mi ta pensa e ora ei? Rei! Bo s mih ku mi. Ban pusta dies florn? No, un fuerte. 10 Adela Seora Adela Seora Adela Seora Adela Seora Adela Seora Adela Seora Adela Seora Adela Seora...”
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
Ala blanca : dedicá na nos hubentud

Ala blanca : dedicá na nos hubentud  

Publisher: Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date: 1912-
Type: serial
Format: v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Papiamento

“...kier a hari poco di weit mei mi di toer e debotanan, a grita: Bo po ta risca, bo no por l nos ta pusta coe bo pa dos botter di champanja I Ta bon, mi ta pusta coe boso I e joven a responds. Algun momlento despues nos joven tabata para coe un bela cend den...”
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Ala blanca : dedicá na nos hubentud

Ala blanca : dedicá na nos hubentud  

Publisher: Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date: 1912-
Type: serial
Format: v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Papiamento

“...lo comprende mas mebor, toer kico ta socede na misa, i kico nan mester bin haci na misa, lo nau no comporta nan asina- Mi kier pusta, koe nan lo reza coe mas debo- cion i pesai, koe nan lo saca mas probecbo dj sacriflcio dibino, koe awor su fruta pa bopi bende...”
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa

Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa  

Creator:  Vedder, Paul
Kook, Hetty Bautista
Geert, Paul van
Publisher: Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1987
Type: Book
Format: IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Jeugdliteratuur
Language: Papiamento

“...Ali sa kore baiskel sin niun wil. si of no ? 5. Redi no tin baiskel. si of no ? 6. Tin biaha Ali i Redi ta hunga pusta. si f no ? 7. Nan ta pusta ken di nan por kore mas poko poko. si of no ? 50 kuenta 19 Un mesa den kur Bo sa kaba ku nos ta hopi hende na kas...”
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius

The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius  

Creator: Valk, A
Publication Date: 1899
Type: Book
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: English

“...buricu. Conforma Cha Nansi a sali bai cas, Shon Arey a laga yama Cha Cargapilon pa bini serca di e, i el a cont quico Cha Nansi a pusta. Cha Cargapilon por a muri di rabia ora el a tende e cos ei, i e di cu Shon Arey cu e ta bai un bes na cas di Cha Nansi pa bai...”
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius
Cuentanan di Nanzi

Cuentanan di Nanzi  

Creator: Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher: Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1965
Type: Book
Format: 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language: Papiamento

“...dje. Claro, cu e mester ta come hopi. Un curpa grandi asina mester gasta hopi eos, sino ni camna e por camna di flaqueza. Mi ta pusta bosonan, cu mi por sinta riba su lomba mseos cu mi por sinta riba lomba di cualquier buricu. Ta Nanzi tabata esun cu a pronuncia...”
Cuentanan di Nanzi
Cuentanan di nanzi

Cuentanan di nanzi  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage: Netherlands Antilles
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...Claro, cu e mester ta come ho- pi. Un curpa grandi asina mester gasta hopi cos, sino ni cam na e no por camna di flaqueza. Mi ta pusta bosonan, cu mi por sinta riba su lomba mescos cu mi por sinta riba lomba di cualquier buricu. Ta Nanzi tabata esun cu a pronuncia...”
Cuentanan di nanzi
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...Episode" verzorgd door The Shell Petroleum Cy", Londen. ui ta&i iM froco^ __________________pg TUYUCHI Tuyuchi: Buricoe no por pusta coe cobai. Esai ta mos koe cierto, pero harnas mi por loebida e momento- nan di gozo Anja di La Reina na Club di Rif. Toer cos...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...Idea i el a bisa un dje mironesnan: ,,Bam pusta 100 florin koe mi mester bai balia aki den palacio." E hendenan koe a tende esaki a basha grito di harimen- to keriendo koe ta fuma e tabata. Pero pa pret foch nan a pusta coen i despues dl un rato pa nan mas grandi...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...di mira, bo sigi trobe. 21. No stuur auto coe un man sol, puramente pa blof. 22. No corre nunca riba bo man contrario. 23. No pusta corre auto nunca, pasobra experiencia a proba diferente bez caba, coe consecuencia di corrementoe di auto duroe semper sa ta...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...manera bicicleta, stoof etc. etc. Toer esakinan ta cosnan di gron utilidad, manera tiramentoe di renchi, pustomento di caboi, pusta bati cloboe den pcloe pa cerbez, piscamento, tiramento di flecha i por ultimo e wega di luz koe tabata masha boenita i masha...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Dede pikiña : dedica na nos muchanan

Dede pikiña : dedica na nos muchanan  

Creator: Juliana, Elis
Publisher: Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1964
Type: Book
Format: 32 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Kinderboeken
Language: Papiamento

“...no. F. Si! B'a haci asina cumi. Bo ke mira mi dalbu aw? O. Bon po dalmi pornada, Frenki. Si bo dalmi mi ta dalbu bk. F. Bo ta pusta boca tambe. Mi ta kibra bo garganta, ju! O. Bon, Frenki. Ami 'n saca lenga pabo. Ma si ta bringa bo ke bringa, laganos ban bringa...”
Dede pikiña : dedica na nos muchanan
Diccionario Papiamentu Holandes

Diccionario Papiamentu Holandes  

Creator:  Jansen, G.P
Goslinga, W.J
Publication Date: [1945]
Type: Book
Format: 166 p. : ; 18 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Papiamento
Dutch

“...ook een ge- spikkelde vischgoort, pus; etter, puz. pusha; dringen, duwen, stooten. pushamen'tu; gedrang, ge- duw. puspas; gort. pusta; wedden, pustamen'tu; wedren, putri; rotten, verrotten, putri; rot, verrot, putri di hari; (zich) dood- lachen, (zich). een onge-...”
Diccionario Papiamentu Holandes
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa

Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa  

Creator: Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date: 1927
Type: Book
Format: : ; 8°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...mortaha ta capaz di deten e carrera loca di egoismo cu mas tanto dono di cas ta recorriendo awendia, como si fuera tur quier pusta cua lo yega mas liher na e goal di avarismo i tiram'a. I mi amigo convencf di hopi berdad cu ta sinta den e palabranan a sigura...”
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo

E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo  

Creator: Sociedad bíblica neerlandesa
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 511 p. : ; 16 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Papiamento
Greek, Ancient (to 1453)

“...tuma parti den djé tambe. 24 Boso no sabi, qu den stadion tur ta core bèrdè, ma un so ta saca premio? Pusta anto, qu bo por gana (esei)! 25 Y cada un qu ta pusta, ta laga di haci tur cos, qu no ta bon p’esei. Eseinan ta (haci) esaqui, pa haya un corona qu ta marchita...”
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
Echa cuenta

Echa cuenta  

Creator: Juliana, Elis
Publisher: De Bezige Bij ( Amsterdam )
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 163 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Curaçao
Legenden
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Volkenkunde
Language: Papiamento

“...asiney nan di cun: Wel, nos ta ban pusta tur nos bien cubo, i bo tambe ta pusta tur bo bien. Dia cu e homber ey gaabo, bo ta prde tr bo bien. Dia cu e gaabo bo tin cu dunanos tur bo bien! 65 E di: Awel, mash bon. Mi ta pusta tur mi bien cu bosonan, pasobra mi...”
Echa cuenta
Eduardo "Beto" Adriana

Eduardo "Beto" Adriana  

Creator: Ranjit Persaud
Publisher: Fundashon guia di deporte
Publication Date: 1991
Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Language: Papiamento

“...otro polis-n-dif, pero e wega ku ami tabata gusta mas tantu, ta skp e bala haltu o popularmente bis "per e bala". Nos tabata pusta ken por skp e bala mas haltu. Mayora bes un mea yen o un bala di tnis tabata sirbi komo bala. Den mi ora liber mi tabata gusta...”
Eduardo "Beto" Adriana
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu

Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu  

Creator:  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:  Willemstad ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 139 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...(candela) apagar (sp., port.) piedra (v.) apedrear (sp.) pega (cu cierto persona) apegado (sp.) Papiamentu perta (adh.) prta (v.) pusta appelsina (Citrus aurantium) preta (adh., Ar.) preta (v., Ar.) probecha punta pun ala pura (adh. i s.) pura (v., At.) ararut...”
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Fiesta di Idioma A1

Fiesta di Idioma A1  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...ta drecha mesa. Mi ta pusta ku bo ku mi por kome mas repa Kurt ta tenta Rosi. Rosi ta hari. Nos ta wak, e ta bisa. Pregunta 1 Kiko mama ta hasa? 2 Ken tambe ta bin kome repa? 3 Ken ta bai drumi bou di stul di Rosi? 4 Kiko Kurt ta pusta ku Rosi? 5 Kiko Sim ta...”
Fiesta di Idioma A1
Fiesta di Idioma A2

Fiesta di Idioma A2  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...di idioma 'aa Tema 6 Mi amiguitunan 4 Vokabulario Boso ta hunga wega di ladrn, Ts ta respond. Ken a gana? Lara, Ts i Maya ta pusta ken por kore mas duru. Lara ta hala un lia abou. Nan tur tres ta bai para riba e lia. Mi ta bai konta te tres, Lara ta bisa....”
Fiesta di Idioma A2