|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...den kara ora e hari; un otro tabatin kabei brin, esei ya tatin un pia riba alt kun.
: E di tres tabatin kabei kor, anto ku purunchi fini fini.
: E di kuater tabata un muh kas ku el a indusi na divorsi.
: I ta kiko un semehante pikaflor lo ke di mi? Kisas le...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
Antillean fish guide |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1994 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...95 Porkfish, p. 53
108 Priacanthus, p. 41 Prognathodes, p. 65 Pseudupeneus, p. 55 Pudding Wife, p. 77 Puffers, p. 95 Purunchi, p. 33 Purunchi kabritu, p. 75 Rays, p. 13 Razorfish, p. 79 Reii chamba, p. 67 Reii laman, p. 53 Remoras, p. 97 Rhizoprionodon, p. 11...” |
|
Antillean fish guide |
|
|
Bida den Laman 1 |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...pone nan canaster hopi biaha.
Purunchi ta biba principalmente di
Purunchis worden altijd geboren als
vrouw, en worden dan bij een lengte van 15 cm geslachtsrijp. Vanaf een lengte van 20 cm veranderen de meeste vrouwelijke purunchis in mannen. Dus bijna alle grote...” |
|
Bida den Laman 1 |
|
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...Pero el a bai ku su yu hmber may pa kompao.
Riba baranka Buchi Lan a haa su lia, bunita lor. Anto banda di e lia tabatin dies purunchi grandi.
E piskad ku su yu a keda boka habr, mira e purunchinan banda di e lia.
Den esei nan a tende un stm masha bunita for...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...(end)
spel
spiln
permect, premect
spil
speilu
spenikoc (sp.), spinnekop (s.)
spies
spula
spoki
spoor (di gai)
sprengu
sprichi
purunchi
spreit (p.), spruit (c.)
sprui
speit (p.), spuit (c.)
Idioma di procedencia
so malcriado, so indecente
(sp.; so antepuesto a...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...Pero esaki ta un tor purunchi.
Tin masha sorto di tor purunchi. Tor kor, hel, blanku i hasta pretu. Wak, e tin poko pik-pik riba su lomba.
Nan ta manera purunchi.
Tor purunchi no ta hasi nada malu.
Hende grandi gusta ora tin tor purunchi den nan kur.
Nan ta...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
Creator: | |
Herksen, van, Irene Quelle, Pieter Garmers, Lisette Olaria, Solange Jungslager, Roel
|
Publisher: | | Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2002 |
Type: | | Book |
Format: | | 96 p. : ill., tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Leesboeken; Papiamentu
|
Language: | | Dutch |
“... Er ligt een heleboel vis in de boot. Sommige spartelen nog. Omar en Suheli kennen verschillende van deze vissen. De bunl, purunchi, gutu, redsnapper, dradu en ook een haai. Die spartelt gelukkig niet, denkt Suheli en huivert als ze de scherpe tanden ziet...” |
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...mo! tin algn dozijn di classe; tin col pretu, coli mespu, col scur (scur nta mseos cu pretu), col cor, tin jacumenchi, tin purunchi, tin blancu, i hopi hopi hopi otro col mas.
Mi conoce e mucha cu ta casa awe. E ta decente, inteligente, e ta gusta traha, e...” |
|
Morde supla |
|
|
|
Punpulunchi : poesia pa mucha |
|
Creator: | | Zefrin, Ruth E.D |
Publication Date: | | 1984 |
Type: | | Book |
Format: | | 26 p.: ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Jeugdliteratuur |
Language: | | Papiamento |
“...i den kabe i.
Mi ta bai pidi un sunchi, ora e pasa den hadrei.
Mi ra Punpulunch i, esta stout e ta para.
Ku su kara yen di purunchi, su bokt di flor den man.
M i ra Punpulunch i, mi tin gana di puntrTe, si e ke un p i da funch i, ku banana bande dje.
Mi ra...” |
|
Punpulunchi : poesia pa mucha |
|
|
Rapport betreffende een voorloopig onderzoek naar den toestand van de visscherij en de industrie van zeeproducten in de kolonie Curaçao, ingevolge het Ministerieel Besluit van 22 November 1904 |
|
Creator: | |
Boeke, Jan, 1874-1956 Metzelaar, J Rathbun, Mary J Richardson, Harriet
|
Publisher: | | Belinfante ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1907-1919 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill. ; 27 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Holding Location: | | Koninklijke Bibliotheek (9207 A 41 [-42]) |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...mesogaster.
Porgy..............................Calamus.
Potsnapper................... Lutjanus synagris.
Purunchie prétu ...... . Epinephelus punctatus.
Purunchie cabrito..................Epinephelus stellatus.
Raansla............................Gerris cinereus...” |
|
Rapport betreffende een voorloopig onderzoek naar den toestand van de visscherij en de industrie van zeeproducten in de kolonie Curaçao, ingevolge het Ministerieel Besluit van 22 November 1904 |
|
|
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...Sigun e boto tabata balja riba awa, ma kumins kanta. Ai, pisk-nan tabata kome manera razu. Den un rati ora nos a barka kwatr purunchi grandi, un gato, poko kandlchi stinki ku dos debjo.
Mi ta kalkul ku por tabata mas o menos djesun or na e momentu ku ma mira...” |
|
Raspá |
|
|
Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2 |
|
Creator: | |
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM) Baetens, Eddy H
|
Publisher: | | De Curaçsosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 28 p. : ill., foto's, tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Maatschappijleer Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“... Nan ta dal un bulta purb prom. Bo sa ku sa batis boto tambe?
E ora ei e boto ta haa un nmber propio, por ehmpel Zeemeeuw, Purunchi f Seaturtle i un number.
E botonan ak ta sinta bon riba awa.
Nan ta nabeg bon den Laman Karibe.
6 LES 2 Trahad di boto
(Q) C...” |
|
Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2 |
|
|
|
Vis met de vissen |
|
Creator: | | Venlo, Paul van |
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 104 p. : ; 14 cm. |
Edition: | | 2e en verb. uitg. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Fishes -- Caribbean Sea |
Spatial Coverage: | | Caribbean Sea |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...ziekte is.
Heel het geval der visvergiftiging wordt ng raadselachti-
ger, als men hoort van zeer bizondere vergiftigingen.
Purunchi's zijn consumptievissen. Heel het jaar door kun
je ze eten, behalve in de maand Juni. En hoe vreemd ook,
er schijnt in deze mening...” |
|
Vis met de vissen |
|
|
|
|
|