|
|
|
|
|
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
Creator: | |
Goedhart, M.A.W Voss, A.L
|
Publisher: | | St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Binnenlandse handel Engelse taal; leerboeken Papiamentu Spaans Taal
|
Language: | | Dutch |
“...skr pa ua
veilu pa ua popchi di wowo
klp di wowo ptlot pa pinta wowo
eyeshadow
perfume
spray di perfume
pinset
puiru
polvera
peluka
mashin pa feita
kwashi
blet
habn pa feita talko
banda di kara wenkbrau kabei di wowo zeta pa kim di solo
49 Verkoopgesprek III...” |
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...diferente sorto di yerba den mondi. El a mua
42 e yerbaran, traha un puiru brd ku nan. El a basha e puiru den un kalbas grandi, duna Djasko.
E puiru aki, e di ku Djasko, ,,bo ta plama tur kaminda. Den tur kamber, den kur di bestia, den stal di kabai, den mondi...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
Creator: | | Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996 |
Publication Date: | | [1971] |
Type: | | Book |
Format: | | [II], 42 bl. ; 31 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Toneel; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...E TABATA PAPIA EL A BASHA POKO DI E PUIRU DEN. UN SAKU CHIKETU.
BATIKENT NA PORTA. MAHAIRA TA HISA KARA MANERA HENDE KU TA FUNTRA: TA KEN POR TA? DESPUES E TA SKONDE E
SAKU KU PUIRU DEN UN VAS I TA HI1CA SU KOS DI MESKLA
PUIRU DEN UN KASHI. DJEY E TA BAI HABRI...” |
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...Purba di kontest e preguntanan ku yufrou of mener ta hasi awor.
o siman 4 iWfa
di idioma
Tema 6 Mi amiguitunan
2 Mi por lesa
Kontinuashon di e kuenta
Wega di ninichi
Bl ta bati i e muchanan tin ku bai bk den klas.
Layo, Niko i Stf ta wak rabi.
Ku kara ser nan...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...riba bo kutis. Bo sod ta butabo lombra. Mira kon pipita di sod ta kore di bo kara i kai riba bo pechunan. E sod ta buta bo bikinan lombra manera perla. Mi ke bo manera bo ta. Salvahe. Krudo, sin puiru, sin pintura, sin peluka, sin mintira. Jega serka, pa mi...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...kada pata di kashi den un kmchi chik di peltre yen sea ku awa o ku un meskla di boraks na puiru i kreit. ing. safe.
sekia sus. 1. sekura. Ta parse ku e aa aki nos perodo di sekia ta mas largu ku nunka. Krsou den tempu di sekia, Krsou den tempu di yobida, kua...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Porta será : piesa di un akto |
|
Creator: | |
Sartre, Jean-Paul Henriquez-Alvarez Correa, May
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 53 p. ; ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Franse revolutie Toneelstukken; Franse taal; Nederlandse vertalingen Toneelstukken; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...den su kara. Ay mi klein Deympi, mi pober klein Deympi, ki bo ta warda pa hari den su kara? Ay, un solo mirada di mi, i nunka e muh la tribi... Di berdat, ku ya AMI no ta nada mas?
Ines : Nada mas. I ya no tin nada mas DI BO riba tera.
Tur loke ta di bo taki...” |
|
Porta será : piesa di un akto |
|
|
Tambu di siglo 20 : kuater epoka, kuater genero : 20 aña Zoyoyo i su grupo |
|
Creator: | | Rosalia, Rene Vicente |
Publisher: | | Instituto Stripan ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1995 |
Type: | | Book |
Format: | | 63 p. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Muziek; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...esnan ku a kaba di yega"
" Fasten bo seatbelt, pasobra kos grandi t'ei pasa"
" Korsou su muhnan tin hopi ssssss..........sanger" Un kek resien introdus ta: "sni !"
E ta splika ku bo ta dal e gritu "sni" ora un hende ta bon ba, bon di puiru, ku plaka den su...” |
|
Tambu di siglo 20 : kuater epoka, kuater genero : 20 aña Zoyoyo i su grupo |
|
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...ta ole! (Tur dos ta gritu di mucha ora ta hunga kore skonde.
Kurpa, kabes, kurason
Plenchi di kabes Frenta di tutu Nanishi par Pali garganta Bandi kara Wea di funchi Tabla di pechu Kabes abr
Kurason moli o di pieda (duru)
Ser di kurpa
Stoma sushi
Buskuchi...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...kamber bai seka su nanishi sod i bolbe hunta un la di puiru na su kara.
Su karnidjente dilanti tabata pika ainda dje kreit kela lombra su djenti oro ku ne. E tabatin hamber, sinembargo e no tabatin gana di kome. Merdia ta apenas poko sopi por a pasa den su...” |
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
|
|
|