|
|
|
|
|
 |
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...Mil ta M ; kitando dos, esta e promer i e ultimo paloe,
ta sobra. v = 5. 2. "Napoleon. 3. Pruga por bif)a riba un
elefante, ma un elefante no por biba riba un pruga. 4. Cabei.
5 San Pantaleon. 6. Kameel a bini coe bal. 7. Bishita
di dokter, 8. Adam. 9. Mi...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
 |
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...ekspresa su idea i pensamentu pa medio di su idioma.
I asina ta bisa tambe: Kada barku wanta su bela.
Kada ken sa kon e ta mata su pruga. Kada loko ku su teima.
13 VII
E pronomber kua
Laga nos mira un momentu kuanan ta esunnan mas konosi. Laga nos mira un momentu...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
 |
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...bo skupi na shelu, e ta kai den bo mes kara.
KADA KEN TA MATA SU PRUGA NA SU MANERA: Iedereen doodt zijn vlooien op zijn manier. PIKI PIEU:
Spijkers op laag water zoeken. Ontluizen.
Tantu pruga komo pieu ta bestianan ku ta biba den kabei, ku e diferensha ku...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
 |
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...Lucirnaga, bichi di
candela.
Mariposa, barboelete.
Mosca, moeskita.
Piojo, pieoe.
Polillo, comejn, co-
mehein.
Plipo, mot ()
Pulga, pruga.
Sanguijuela, sangriwela.
Tarra, tiracochi.
Tenia, solitaria, bichi
di cinta.
Zancudo, zangura.
De los Instrumentos de musica...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
 |
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine J. Brenneker, Paul Hubert Franz
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 244 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Volksgeneeskunde; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...die de mannen op de knoek om hun middel dragen, heeft kleine spikkeltjes, alsof er vlooien op zitten, en heet daarom panja di pruga.
911. Vogelval
De kleine totolicas worden gevangen om op te eten. Een speciaal geconstrueerde val, koei genaamd, bestaat uit...” |
|
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
 |
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...sinti nada. (Claro, cu hende 89
caBS ta spanta zumbi.) Pero mi senora, cu a sinti e bi-
shita na un otro manera, quiere decir, pruga tabata bus-
qu pa mata, e pober tabata lora riba camna sin por dru-
mi, ainda tambe pa boroto di cach, Difunto n laga nos
drumi...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
 |
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...nuestras ortigas. El Cast. en Ven. Papiamentu
putri (v.)
putri fadh.)
puebel (p.), pueblo (c.)
portoriqueno
peshi, peishi
pua (v.)
pruga (Pulex irritans)
pe (cun.), pes (c.)
puls
puna
pui (s. i V.)
Punda
puna
prugashi
puru
pusha
Idioma di procedencia
pudrir (sp...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
 |
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...Tarea 2
Tin animal chikitu ku nos mester laga trankil Nombra algn
Kua animal chik s nos por fangu?
Dikon nan s?
banchi kontra pruga kanaster
Mi ta mira un
Mi ta mira un
Mi ta mira
un He WT cl
di idioma
i
w Tema 2 Animal chik
5 Pensa bon
5¡ Diferente frase
...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
 |
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...dwe. Fedoi ta mal bat. Sigun mi opinion asta su tripanan a kenkel bira konopi.
Anto Fedoi ta un gengu ku tin dwele di mata un pruga. E tin kurason di muskita. E no sa rabia. E no ta gusta bringa. Di chiripa e sa habri su boka pa protest meramente, ora Chalita...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
 |
A little guide English-Papiamento |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3rd ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento
|
“...Spider . Arana
Wasp . Maribomba
Fly . Muskita
Mosquito . Sangura
Ant . Vruminga
Louse . Pieuw
Bug . Chincha
Flea . Pruga
Moth . Mot
Wood-louse . . Comehein
Beetle . Tor
Rocket . Bichi di palu
Worm . Bichi
Grub . Guruguru
Glow-worm . . Bichi...” |
|
A little guide English-Papiamento |
|
 |
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...yu. Nan ta kabeskabes.(djis tras di otro).
Kachikachi di kfi.
Klkl bow di kachete. (manera kalakuna). Un kach kankan (yen) di pruga.
Karikari (karni mul di tribon).
Blachinan di e palu tabata kuchikuchi ku otro den byentu.
. 33
Basta dia kaba Pa Dodo ta chinchn...” |
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
 |
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...Kwantu banda un kas tin?
Dos. Banda paden i banda pafo.
Kiko ta kana sin pia?
Barku, oloshi.
Kiko ta mas chiki ku wowo di un pruga?
E sushi den su wowo.
Ken por traha ora bo hinka dede den su wowo?
Un skr.
Kwa santu bo ta trapa ku pia?
Sanbarku.
Probablemente...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
 |
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Nan mester corda ki grandi un cabai su curpa ta, i sinembargo un maribomba ta pik. I es cu ta drumi banda di cach, ta lanta cu pruga.
I es cu ta leza boeki sushi so, mester corda cu ta porco so ta busca lodo pa lora su curpa den.
178
Regla tur eos padilanti...” |
|
Morde supla |
|
 |
Observaciones sobre el Papiamento |
|
Creator: | | Navarro Tomás, Tomás, 1884-1979 |
Publication Date: | | [1947?] |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 20 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...boca,
hobe ‘joven’, lom ba ‘espalda’ y iuowo ‘ojo’. Predominó el tipo abierto
o semiabierto en i, u: clina ‘erin’, biki ‘pico’, pruga ‘pulga’, crus
‘ertiz’.
Vocales inacentuadas.—Se manifestaron corrientemente con so-
nido vacilante e impreciso. La a de la silaba...” |
|
Observaciones sobre el Papiamento |
|
 |
Pa distrai : loradanan di bida |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Lexicologie Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...cabs, lo bo mira ku n tin cos ku n ta salibu robs.
Tur hende ta come nan cadushi, limpia man den bo cabs. Cach flacu t yen i pruga n t un dicho chins.
ingratitut
Acudiendo na nos amistat, el a bini cu humildat bin keha su necesidat.
Ma yud ........ resultado:...” |
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
 |
Proverbio |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Nederlandse Antillen Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...saca su lenga sin e ta cans Een hond steekt zijn tong niet uit zonder dat hij moe is.
216. Cach cu hopi lana tin luga di sconde pruga, cach chino ta habri na saarna Een hond met lange haren heeft vlooien, een hond met korte haren heeft schurft.
217. Bo no por...” |
|
Proverbio |
|
|
 |
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...pimp di marsiano (kakalaka chikitu ku a bini di af). Pai pruga ta un tela ku tin pipita chikitu (pikpik) kol skur riba dje. Izakitu a kore hunga bala riba kaya; ora su tata yega kas mi n ke tun pruga den su karson. Laga di ta sinta piki pieu. Den kunuku i den...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
 |
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Spin
Wasp Maribomba Wesp
Fly Muskita Vlieg
Mosquito Sangura Mug
Ant Vruminga Mier
Louse Pieuw Luis
Bug Chincha Weegluis
Flea Pruga Vlo
Moth Mot Mot
Wood louse Comehein, houtlels Houtluis
Woodworm 1 i Hout worm
Wood ant ? Comehein ] Bos mier
White ant i i \...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
 |
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Spin
Wasp Maribomba Wesp
Fly Muskita Vlieg
Mosquito Sangura Mug
Ant Vruminga Mier
Louse Pieuw Luis
Bug Chincha Weegluis
Flea Pruga Vlo
Moth Mot Mot
Wood louse Comehein, houtlels Houtluis
Woodworm 1 1 Hout worm
Wood ant } Comehein 5 Bos mier
White ant ^ i Witte...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...sapoe
Un cangreuw
Un colebra
Insect, etc.
Un barboelette
Aranja
Un abeha
Maribomba
Moeskita
Zangura
Vroeminga '
Pieuw
Chincha
Pruga
Un niwa
Mot
Comehein
Tor
Bichi di paloe
Bichi
Guroeguroe
Bichi di candela
Sangriwela
Tiracochi
Langosta
Kakalaka
La pata
Los...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
|