" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo

" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo  

Creator:  Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language: Papiamento

“...Doriana : Stopi maha, lagar, konfcsa! ki bo ta mira? : Un riu grandi, kol shinishi. Mi ta mira mash kantidati chines ta krusa den ponchi. : Esei ta notishai foi tera, e no ta intercsami, laga chinesnan mes bringa nan gera. : Mi ta mira un hmber balente, sinta riba...”
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
Ala blanca : dedicá na nos hubentud

Ala blanca : dedicá na nos hubentud  

Publisher: Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date: 1912-
Type: serial
Format: v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Papiamento

“...dos jioe mester pasa un rioe anchoe, i no tin un otro judanza. sino un ponchi koe no por carga mas koe 150 liber. Pero e tata. i mama ta pisa cada un 150 liber i cada jioe 50 libr. E ponchi sol no por pasa e rioe. Com e famia mester haci, pa nan toer gana na...”
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro

Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro  

Creator: Hoyer, Augusto R.
Publication Date: 1975
Type: Book
Format: 62 p. : ill., foto's ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fotoboeken; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...plan di Mgr. Kieckens. Actualmente casi no ta posible mas reconoce e hospital di e tempu, ta masha cambio a bini despues. Cu ponchi tabata mantene contacto cu Monte Cristu, Zaquito i transporta soeurnan na otro institucin nan. Na aa 1914 tabatin epidemia di...”
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)

Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)  

Creator: Maduro, Antoine J
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 57 p. ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:  Papiamento
Papiamentu

“...mira COTO, pg. 94. 40 No hasi di pieu un baka. No hasi un pieu un baka. Ponchi no por rema sin rema. Esaki parse un dicho ku sabinan a inventa... No sa rema ponchi, ta frek sa frek ponchi! Es ku mete ku Redentor ta sali crusifik. (Wie aan de Verlosser komt,...”
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Buki di proverbionan Antiano

Buki di proverbionan Antiano  

Creator:  Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher: De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1985
Type: Book
Format: 157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...ariba, doo di kurpa no ta kere. Kompara ku e refrn Hulandes: West-Indische doofheid. E no a menshon ni un palabra. HENDE BIEU I PONCHI BIEU, BARKA NAN MANDA RO-CHI: Oude mensen en oude ponten, stuur ze maar naar de vuilnisbelt. Rochi tabata un lug di tira sushi...”
Buki di proverbionan Antiano
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow

Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow  

Creator:  Hoyer, Augusto R.
Hoyer, Willem M.
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 84 p. : ill., foto's ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fotoboeken; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Papiamentu
Language: Papiamento

“...na school. Na luna di mei a cuminsa un scool, na Pietermaai, ku pronto tabatin 134 mucha i soeuman tabata bini Pietermaai ku ponchi for di Brionplein. Pa e 1024 mucha pobeman catlico Gobiernu no tabata duna placa pero pa e 414 protestantnan si Gobiemu tabata...”
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao

Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao  

Creator:  Maduro, Antoine J.
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1961
Type: Book
Format: 244 p. ; 17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Antropologie; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Volksgeneeskunde; Curaçao
Language: Dutch

“...herhalen het refrein. Ze heten cantica di ba canoa. Ook zong men bij het wrikken van veerpontjes of zoutbarkassen, cantica di rema ponchi. 672. Roken Uitsluitend onder vrouwen bestaat de gewoonte om 163 sigaartjes (cala) en sigaretten met het vuur in de mond te roken...”
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'

Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'  

Creator:  Pool, John de
Menkman, W.R
Dennert, Henk
Publisher: Ercilla ( Santiago de Chile )
Publication Date: 1930
Type: Book
Format: 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
Source Institution: University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao
Subject Keyword:  Geschiedenis; Curaçao
Landenbeschrijving; Curaçao
Literatuur; Curaçao
Memoires; Curaçao
Proza; Curaçao
Language: Spanish

“...prdidas, dirn los comerciantes. PONCHI, GAROSJI Y BOERIKOE Tres unidades del sistema de transportes de Curaao, que, como todas las otras cosas, o han desaparecido ya, o tienden a desaparecer con ms o menos velocidad. Los ponchis, estas gndolas nuestras, fueron...”
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Diccionario Papiamentu Holandes

Diccionario Papiamentu Holandes  

Creator:  Jansen, G.P
Goslinga, W.J
Publication Date: [1945]
Type: Book
Format: 166 p. : ; 18 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Papiamento
Dutch

“...Polo'nia; Polen, poma'da; pomade, pomp; pompen, pomp. pompon'; kwastje, pompon, ponche'ra; waschkom. pon'chi; pont, pontje, ponchi cre'ma; advokaat, (drank). pone; zetten, leggen, plaat- sen, neerzetten, poné; gelegd, gezet, ge- plaatst. pone atención; opletten...”
Diccionario Papiamentu Holandes
Djogodó : kwenta pa konta mucha

Djogodó : kwenta pa konta mucha  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: 64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...sinku anzwe. Yonchi a bula den ponchi, bai sinta padilanti. Tjod a keda patras, i turna sn seka e hendenan ku a drenta su ponchi. Tabata tres hmber i dos muh. Asina Tjod a weta ku no tin mas 51 hende pa bai, el a stot e ponchi for di kantu di waf, kumins frek...”
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu

Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu  

Creator:  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:  Willemstad ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 139 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...Papiamentu pushi (Felis domestica) poker polain poleer polis puitu plbu pomp (s. i V.) pampuna (Cucurbita pepo) punchera ponementu ponchi popchi porcaria porco (Sus L.) porkispina (Hystrix cristata) prufia (adh.) paf paquico? porta potmoni portret, potrt porn ptland...”
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Fiesta di Idioma A1

Fiesta di Idioma A1  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...skol riba lomba di buriku, kabai of den kitoki. Pa bo sali di Punda bai Otrobanda bo ta krusa brg. Si brg habri bo ta bai ku ponchi. Den haf bo ta mira barku grandi. Tambe tin barku di bela ku dushi fruta. Nan tras sa tin un boto di rema chikitu. Pa bo sal...”
Fiesta di Idioma A1
Historia di Curaçao

Historia di Curaçao  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Libreria Bethencourt ( Curaçao )
Publication Date: 1948
Type: Book
Format: 103 p. : ill. ; 21 cm.
Edition: 2a ed.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...excepcion di 14 homber, cu casualmente tabata na tera, 205 persona di tripulacion i algun yiu di Curacao, cu tabata ayi cerca den ponchi o abordo, a perde nan bidn den e desgracia. Captan tabatin cu bishit gobernadot e mainta i tabata spera doctor Giuseppe Caprilli...”
Historia di Curaçao
Kanta huntu ku mi : Himno di Korsou

Kanta huntu ku mi : Himno di Korsou  

Creator: Ras, G.F
Publisher: Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1988
Type: Book
Format: 3 dl., 24 p. : ill., tek. ; 11x17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Zang; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...Sal ku bolo, sal ku bolo, Sal ku bolo nos ke. 4 NOS TA BAN HU LAN DA den bapor franses. Su master ta di oro, bandera hulandes. Ponchi riba ponchl, hende riba hende. ^ Sombr ku sinta pretu, s Hulanda nos ta ban. k Bel a bati ........... TIN, TIN. Oloshi a bisa...”
Kanta huntu ku mi : Himno di Korsou
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...honor e blanku a duna bo mama ? Bisami. Kwa ? El a keda un kri pendew. Ora e no por a satisfase e tata mierde di bo mas, e buchi ponchi a bin biba ku ne. Ta ganja mi ta ganja? Tur, e ora ku Henri tabata sulfur, Johan a keda mira masha trankil Bo sa ta kiko ta pasabo...”
Kwenta pa kaminda
A little guide English-Papiamento

A little guide English-Papiamento  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 51 p. : ; 24 cm.
Edition: 3rd ed.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Papiamentu -- Conversation and phrase books
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento

“...n Submarine ... . Submarino Victory . Victoria Boat . Boto Peace . Paz Lighter . Lancha Warrior . Guerero Pont , Ponchi Troop . Tropa Canoe . Canoa Army . Ejrcito Mast . Master Cavalry . Caballeria Topmast . Stengel Infantry ...... . ...”
A little guide English-Papiamento
Mi lenga (Di prome tomo)

Mi lenga (Di prome tomo)  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...blow, kadena di ankra barku, barku ta hasi awa, baha na awa, hende tras di awa, fleyt byentu, bordo di baranka, ba kanoa, frek ponchi, kore den stef, kabes di boto, kore ksta, kore gil, (pasa den mal tempu), den mas brisa mas gdm, laman ganchu, laman chiki, mncha...”
Mi lenga (Di prome tomo)
Morde supla

Morde supla  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 500 p. ; 14 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Proza; Papiamentu
Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...brug ta habri, strobabo di pasa e pidasitu awa ei pa bai Punda of Otrabanda. Anto bo mester warda, warda, warda ponchi. Warda warda warda pa ponchi bai. Sagudi, sagudi, te ora bo jega. Shon, tende un cos aki. Bo ta un pesimista. Sea contentu, cu nos tin un boca...”
Morde supla
Nos ta canta : un coleccion di canticanan di pueblo Antiyanu

Nos ta canta : un coleccion di canticanan di pueblo Antiyanu  

Creator:  Castro, Sonia de
Alexius, Frère
Kamps, W.
Delft, Th. van
Publisher: Samson ( Alphen aan den Rijn )
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 145 p. : ill. ; 12 x 16 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Benedenwindse eilanden
Folklore
Volksliederen
Zangmuziek
Muziek
Language: Papiamento

“...BAI HULANDA. E muchanan ta canando un tras di otro cantando: ,,Nos ta bai Hulanda mientras nan ta yama ay cu nan man. Na ponchi riba ponchi, nan ta hala cera cerca otro i tee otro na cintura. Na "sombr cu sinta pretu, nan ta bolbe hala for di otro i ta bolbe...”
Nos ta canta : un coleccion di canticanan di pueblo Antiyanu
Pa distrai : loradanan di bida

Pa distrai : loradanan di bida  

Creator: Maduro, Antoine J.
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 72 p. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Lexicologie
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...ku un hende t: fuma, betr, ca. Nos por bisa tambe k ta bi su awa, ku baca a hala waha, ku awa a pasa harina 0 ku t awa riba, ponchi abow. 1 ora sali foi shap i Wachi, bo po bien bisa ke t burachi. enfermedat Bo sal tun eos ku merec atenshn; cuid i ten den bon...”
Pa distrai : loradanan di bida