Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro

Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro  

Creator: Hoyer, Augusto R.
Publication Date: 1975
Type: Book
Format: 62 p. : ill., foto's ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fotoboeken; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...fruta pa e hendenan cu tabata bini di cunucu cu nan macutu di berdura, aunke a traha marche a keda hopi tempu mata bestia na plenchi, tabata mata un baca como majoria di pueblo ta gusta nan bestia chiki cabritu, carne i porco e tempu tabata bini tur dia barcu...”
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro
Buki di proverbionan Antiano

Buki di proverbionan Antiano  

Creator:  Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher: De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1985
Type: Book
Format: 157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“... PA BAKA BIRA BIS, MIH E BAI PLENCHI: Voordat een koe weer een kalf wordt, is het beter voor haar om geslacht te worden. Ta miho bo muri, ku kumins traha di nobo na un lug, kamin-da bo tabata okup un puesto importante. Plenchi tabata un lug primitivo, tras...”
Buki di proverbionan Antiano
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...fuerte cu ta kima aki na Corsow. Bao di sombranan abundante di matanan di druifi y mis- pel familianan di Tantan Dede a traha un plenchi masha bu- nita na kantoe di barancanan na unda e feliz hubilaria a worde ricibi triunfantemente pa tur miembronan di su fa-...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...masha tanto i bao di grito di hari- mento nos a sigui hunga nos domino. I asina bo ta mira, Pancho, pa baca bira bis, mehor na plenchi. Rancho: Pa sabi cu pushi ta, toch e ta come pisca cur. Tuyuchi: Ta quico bo quier meen cu e proverbio ai? Pancho: Wel, laga...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...7'or, bao di tononan anima di Estrella del Caribe. Masha hopi mucha a bai probecha dje ocasion aki di balia algun pieza den e plenchi espaciosa i frescoe aja na Rif. Anochi pa 9'or baile pa hende grand! a coeminza. Tabata reina masha entusiasmo, pero pa motiboe...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Djogodó : kwenta pa konta mucha

Djogodó : kwenta pa konta mucha  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: 64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...Rei kon su plan ta. Ora Rei a kaba di skucha, el a bai di akwrdo pa pone kumnda den plenchi pa tur bestia. Bintishete kri a karga tur sorto di kumnda, bai basha den e plenchi. Tabatin karni, pan, maishi, piskechi, sku i fruta fresku. Komo tur bestia a haa e...”
Djogodó : kwenta pa konta mucha
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo

E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo  

Creator: Sociedad bíblica neerlandesa
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 511 p. : ; 16 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Papiamento
Greek, Ancient (to 1453)

“...sambarcu mi no ta digno di carga. Esei lo batiza boso cu Spiritu Santu y candéla. 12 Su bentiadó ta den su man, y lo é bentia su plenchi, y lo SAN MATEO 4. 7 é trece su trigo den mangasina, y lo é quima e bagasnan den candéla qu no ta paga nunca. 13 Anto Jesus...”
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu

Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu  

Creator:  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:  Willemstad ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 139 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...(Plantago major) plantamentu plantiya, plantia (di sapatu) platia (adh.) platia (v.) plate plateis (Phthirius pubis) plafis plenchi pleitamentu pleita pleitu pleizi plki, plekki player, plier plise plom plumashi pober po (p.), por (c.) (v.) podise puiru (s...”
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo

Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo  

Publication Date: [ca. 1950]
Type: Book
Format: 65 p. : ; 15 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Papiamento language -- Texts
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...sambarcu mi no ta digno di carga. Esei lo batiza boso cu Spiritu Santu y candla. 12 Su bentiad ta den su man, y lo bentia su plenchi, y lo SAN MATEO 4. 5 y 10 q"in, b*e d worde taz/p'f G*m Ju P , I4. Ma Juan a nengu' mashd, bisando: Ml meste worde batiza...”
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo
Fiesta di Idioma A1

Fiesta di Idioma A1  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...tur mi bukman. Mi ta entreg nan tur. E ora ei mi por skohe buki nobo. Mi ta gusta buki ku plachi di kol. E bs ta parker riba plenchi di misa. Tur mucha ta para den rei. Nan ta drenta un pa un. Tin mucha mester paga but. Nan ta lat ku nan bukman. E yfrou di...”
Fiesta di Idioma A1
Fiesta di Idioma A2

Fiesta di Idioma A2  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...banda di e plenchi a gana. Boso ta kla? Mesora Lara ta kumins konta: Un ... dos ... tres. Bon mir Ts no sa sigur si el a yega prom di brd, pero e ta kere ku s. Nan tur tres ta kore. Ya, mi a yega prom, Ts ta grita ora e yega na e otro banda di e plenchi. No ta...”
Fiesta di Idioma A2
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht

Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht  

Creator:  Seferina, Hendrik C.
Augusta-Ersilia, Merly M.C
Fundashon Kas di Kultura
Publisher: De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2007
Type: Book
Format: 104 p. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Jeugdvorming; Nederlandse Antillen
Jeugdwerk; Nederlandse Antillen
Organisatie; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...aa Jonge Wacht. Pa e 55 aa a pidi gobirnu pa yama e plenchi na Pietermaai dilanti, nombr' Piasa Jonge Wacht. Na prom instansha nan a bai di akuerdo, pero despues a kambia e plan. No a aksed pa yama e plenchi pero si un kaya. Pues for di van Ansignhstraat te...”
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht
Historia dje brug nobo na Corsow

Historia dje brug nobo na Corsow  

Creator: Mamber, P.A.
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 60 p. : ill., foto's ; 19 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Bruggenbouw; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Ongevallen
Proza; Papiamentu
Language: Papiamento

“...traha e Brug, e Religioso a papia algn palabra di consuelo maske esakinan no tabata presente. 26 E misa tabata jen-jen y hasta e plenchi paf tabata jen cu hende. E orgel tabatin un tono pis y diferente di lo-ce e sa zona normalmente. E altar tabata dorna na pretu...”
Historia dje brug nobo na Corsow
Kiko bo sa di Corsow : colección di cuadro i historia di Corsow

Kiko bo sa di Corsow : colección di cuadro i historia di Corsow  

Creator:  Hoyer, Willem M.
Hoyer, Augusto R.
Publication Date: 1974
Type: Book
Format: 99 p. : ill., foto's ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Aardrijkskunde; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Proza; Papiamentu
Language: Papiamento

“...Building 50 aa pas e terreno tabata un cur unda tabata pone bacanan pa mata y tur cautor di atardi tabata saca un baca pa bai plenchi pa mata (Marichi). Administrador tabata un Sr. Perdomo y e boekhouder Sr. S. Nonlasco. Na aa 1877 tabatin un marsh na Pietermaai...”
Kiko bo sa di Corsow : colección di cuadro i historia di Corsow
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...jen di sumpinja ora bo ta bai serka dje. I sod mester seka manera slu riba bo frenta, ora bo jega riba e plenchi grandi rondo di Dios su kas. Riba e plenchi ei kada hende ta hanja un ramada. Ei semper ta hasi fresku. E ora ei nunka mas nan no tin mester di kamna...”
Kwenta pa kaminda
Loke a keda pa simia

Loke a keda pa simia  

Creator:  Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date: 1991
Type: Book
Format: VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...generalmente ku piso di mosaiko, riba kas o edifisio ku tin dak plat. E festa a result un tremendo ksito; baliamentu a turna lug den plenchi patras i na final di anochi a sirbi sena riba azotea. No tatin mih kaminda pa weta karnaval pasa ku for di azotea di nos kas...”
Loke a keda pa simia
Mi buki di bestia : rima pa mucha

Mi buki di bestia : rima pa mucha  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Statia, Viola M.E
Publisher: Fundashon Pierre Lauffer ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1982
Type: Book
Format: 67 p. ; ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Language: Papiamento

“...kon makuaku pretu sa di bula suave, ketu. Semper bai su rabu skr ta wairu, pasa te den nubianan i korta airu. 43 BLENCH! Den e plenchi di Pa Yenchi tin un palu yen di blenchi ku ta bula lenchi-lenchi pa nan chupa di tur flor un krenchi. 45 WARAWARA Den mondi...”
Mi buki di bestia : rima pa mucha
Mi lenga (Di prome tomo)

Mi lenga (Di prome tomo)  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...Polchi abow. (Mas grandi bo ta, mas derecho bo tin). Di mondi i kunuku: Pa baka bira bis, miho e bay plenchi (Miho bo muri, ku bo bira mucha di otro hende) (Plenchi tabata e luga kaminda antes tabata mata baka). Banana a muri, ma vipe a keda. (Grandi a muri, pero...”
Mi lenga (Di prome tomo)
Morde supla

Morde supla  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 500 p. ; 14 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Proza; Papiamentu
Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...bisa maai cada bez na unda e ta bai. Ora e tarda hopi, ta brug a strob. E ta haci mescos cu e galinja di dos hala, cu ke bai plenchi; e ta bisa su shon: ta bientu a hib. I si e mama ta rabia, si e-ke-sa-ta-unda-el-a-keda, e jiu ta sera su boca na un strepi...”
Morde supla
Nieuw Testament in het Papiamentsch

Nieuw Testament in het Papiamentsch  

Creator: Eybers, G.J
Publication Date: 1932
Type: Book
Format: 535 p. : ; 12°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...cutisa mi no ta digno di carga. Esei lo batiza boso cu Spiritu Santu y candéla. 12 Su bentiadó ta den su man, y lo é bentia su plenchi, y lo é trece su trigo den mangasina, y lo é quima e bagasnan den candéla qu no ta paga nunca. 13 Anto Jesus a bini di Galilea...”
Nieuw Testament in het Papiamentsch