|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...man riba su boka) Ta ki manera di papia esaki... Te trabou aki... Tur loke bo ta miraki ta ekskremento, tur loke bo ta tende ta kosnan ntimo....
Ta ken ta bati? Sia hende respeta ora di kon-sulta ta un trabou di diabel... Ban, batido', drenta!
(Cijntje ta drenta)...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
About the editors/authors |
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...www.fpi.an Drs. Christa Weijer ( Curaao ) works as a linguist at the national institute for language planning, Fundashon pa Planifikashon di Idioma (FPI). and a master in Romance Languages (main subject French) at the University of Leiden She has taught at the...” |
|
About the editors/authors |
|
|
About the editors/authors |
|
Creator: | |
Faraclas, Nicholas ( edited by ) Severing, Ronald ( edited by ) Weijer, Christa ( edited by ) Echteld, Elisabeth ( edited by ) Hinds-Layne, Marsha ( edited by )
|
Publisher: | |
Fundashon di Idioma (FPI) ( Willemstad , Curaçao ) University of the Netherlands Antilles (UNA)
|
Type: | | Book |
Format: | | 421 p. :ill., fig.; 18 cm |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Language and culture -- Caribbean Literacy -- Caribbean Caribbean literature
|
Spatial Coverage: | | Caribbean |
Language: | | English |
“...www.fpi.an Drs. Christa Weijer (Curaao) works as a linguist at the national institute for language planning, Fundashon pa Planifikashon di Idioma (FPI). She received a B degree in French and Dutch, and a M aster s in Romance Languages (main subject French)...” |
|
About the editors/authors |
|
|
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu |
|
Creator: | | Acuna Guerra, Yanet |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...Een uitgave van verspreid verschenen geschriften (pp. 39-52). Curaao: Universidad de las Antillas Holandesas/Fundashon pa Planifikashon di Idioma. V erhulst, Jan C.R.M. (1987) Ontwikkelingspsychologie voor opvoeding en onderwijs. Groningen: Wolters Noordhoff...” |
|
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu |
|
|
|
Anshayra Chirino wint nationale dictee Papiaments |
|
Publisher: | | Uitgeverij Amigoe N.V. ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2017/03/20 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | | newspaper (sobekcm) |
Language: | | Dutch |
“...de twaalfde keer georganiseerd. De orga nisatie was in handen van de Algemene Faculteit van de UoC, samen met Fundashon pa Planifikashon di Idioma (FPI). Doorgaans vindt het dictee op 21 februari plaats. Dat is de internationale dag van de moedertaal. Toen die...” |
|
Anshayra Chirino wint nationale dictee Papiaments |
|
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
Creator: | |
Allen, Rose Mary UNESCO
|
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Afrikaanse kunst Cultuur; Nederlandse Antillen Publicaties van Antillianen Volkskunst; Afrika
|
Language: | | Papiamento |
“...*rrCHucjii .
*<||<
AUAlIlUt
CUNION
"oM lovli
Mapa politiko di Afrika INTRODUKSHON
Ora Dios (Maa Ngala) a traha
mundu, el a laga e trabou na mitar pa
hende kab', kambi' i perfekshon1.
Tarea di e artesano ta pa ripiti e
proseso di kreashon, dor hasi orashon ora e...” |
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R. |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...pleno poder na Mariscal Petain, kende a forma na Vichy un constitucin nobo cambiando e lema di libertad igualdad fraternidad na trabou famia patria.
Na peticin di gobiemu di Hulanda, un contingente di trupa norte americano a jega Korsow dia 12 di Febr. 1942 cu...” |
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
Creator: | | Martinus, Efraim Frank |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bibliografie, Papiamentu Papiamentu; bibliografieën
|
Language: | | Dutch |
“...vertaling hiervan.
COMITE Jeugdconcerten Curaao
Biba Muziek di Corsouw.. (Curaao), 1959* 27 blz. Liederen.
CONTRATO colectivo di trabou pa trahadornan masculino paga pa ora i pa luna qu ta den servicio di Shell Cura-cao N.V.,_N.V, C.S.M.,
Shell Ned,, Antillen ...” |
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...anto nos ta yama e partido ei: Movementu Antianan Ulandes Nobo.
... tin man yen di trabou pa dirigi e finanzas koriente ku ta amonta den toneladas...
... tin man yen di trabou pa dirigi (o: administra) asuntunan finansiero koriente ku ta monta varios shen mil...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...als een riet.
E tabata tembla manera un bara berd di friu, di spantu f di miedu.
TRABOU DI PIA DI PALU:
Werk van een houten been.
Trabou innesesario. Loke e ta hasi ta trabou prnada.
Moeite voor niets. Molster prnada.
LAGA KAI f LAGA TUMBA:
Laatje vallen f...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
Calypso music and the hidden narratives of Aruba |
|
Creator: | | Richardson, Gregory |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...shifting boundaries: language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaao (pp. 67 73). Curaao: Fundashon pa Planifikashon di Idioma. Rodney, Walter (1972). How Europe underdeveloped Africa. London/Dar es Salaam: Bogle-L' Ouverture Publication...” |
|
Calypso music and the hidden narratives of Aruba |
|
|
The challenge of translating in Papiamentu |
|
Creator: | |
Suares, Wernher Berry-Haseth, Lucille
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...on Papiamentu and the literatures and cultures of the ABC-Islands (pp. 129-138). Curaao: Fundashon pa Planifikashon di Idioma. Fundashon pa Planifikashon di Idioma (2009). Ortografia i lista di palabra Papiamentu: buki di oro. Krsou: FPI. Jansen, Gerrit P...” |
|
The challenge of translating in Papiamentu |
|
|
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
Creator: | |
Goedhart, M.A.W Voss, A.L
|
Publisher: | | St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Binnenlandse handel Engelse taal; leerboeken Papiamentu Spaans Taal
|
Language: | | Dutch |
“...patatas
Neem me niet kwalijk. I beg your pardon. Perdone Ud. Despensami.
welga
mashin di konta
tonbank preis fiho bende
hende sin trabou bended doo di tienda bended
un saku di batata
63 Opdracht 1.
1. Mevrouw Thomas is over twee dagen jarig. Zij verwacht dan in...” |
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
|
Contents: Crossing shifting boundaries: language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
Creator: | |
Faraclas, Nicholas ( Editor ) Severing, Ronald Esperano ( Editor ) Roose-Weijer, Christa M. ( Editor ) Echteld, Elisabeth ( Editor )
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Publication Date: | | 2010 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...Edited by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld ISBN 978 99904 2 299 3 2010 Fundashon pa Planifikashon di Idioma, FPI (Institute for Language Planning of Curaao) 2010 Universiteit van de Nederlandse Antillen, UNA (University...” |
|
Contents: Crossing shifting boundaries: language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
|
Contents: In a Sea of Heteroglossia: pluri-lingualism, pluri-culturalism, and pluri-identification in the Caribbean |
|
Creator: | |
Faraclas, Nicholas Severing, Ronald Weijer, Christa Echteld, Elisabeth Hinds-Layne, Marsha
|
Publisher: | |
Fundashon di Idioma (FPI) ( Willemstad , Curaçao ) University of the Netherlands Antilles (UNA)
|
Type: | | Book |
Format: | | 421 p. : ill., fig.; 18 cm |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Language: | | English |
“...Christa Weijer, El is a beth Echteld Marsha Hinds Layne Elena Lawton de Torruella ISBN 978 99904 2 300 6 20 10 Fundashon pa Planifikashon di Idioma, FPI (Institute for Language Planning of Curaao) 20 10 Universiteit van de Nederlandse Antillen, UNA (University...” |
|
Contents: In a Sea of Heteroglossia: pluri-lingualism, pluri-culturalism, and pluri-identification in the Caribbean |
|
|
Contents: Re-centering the 'Islands in between' |
|
Creator: | |
Faraclas, Nicholas Severing, Ronald Weijer, Christa Echteld, Liesbeth
|
Publisher: | |
Fundashon di Idioma (FPI) ( Willemstad, Curaçao ) University of the Netherlands Antilles (UNA)
|
Publication Date: | | 2009 |
Type: | | Book |
Format: | | 198 p. : ill., fig., tab. ; 18 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Language: | | English |
“...University of the West Indies at Cave Hill (UWI), the University of the Netherlands Antilles (UNA), and the Fundashon pa Planifikashon di Idioma (FPI) in Curaao. The year 2008 marked the 10th anniversary of the founding of the FPI -institute, the agency in...” |
|
Contents: Re-centering the 'Islands in between' |
|
|
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
Creator: | |
Hoyer, Augusto R. Hoyer, Willem M.
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 84 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...ku n. Pero e BOMBA (capa-tas di catibunan) a studia un plan, i a mande bai kap palu, pa ora e cansa nan bati. Mainta prom ku trabou, tur catibu tabatin di kita sombre pa sjon. Pero BUCHI FIEL si nunca n kita sombre. Balentien a mand bai kap palu, i el a kap...” |
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
|
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
Creator: | |
Faraclas, Nicholas ( Editor ) Severing, Ronald ( Editor ) Weijer, Christa ( Editor ) Echteld, Elisabeth ( Editor )
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | |University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
“... The Fundashon pa Planifikashon di Id ioma: language planning and language policy in Curaao. In Nicholas Faraclas, Ronnie Severing & Christa Weijer (Eds.), Linguistic Studies on Papiamentu (pp. 247 260) Curaao: Fundashon pa Planifikashon di Idioma. Van Putte...” |
|
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
|
Cuentanan di Nanzi |
|
Creator: | | Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria |
Publisher: | | Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1965 |
Type: | | Book |
Format: | | 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Fabels
|
Language: | | Papiamento |
“...hopi talento y jen di entoesiasmo. For di principio el a comprende coe den trabou di educacin nos mester tee cuenta coe e elemento Cultural Antiano y haci un bon uso di dje.
Den su trabou na skool y su actividadnan den bida social el a sinja hobencitonan di Antijas...” |
|
Cuentanan di Nanzi |
|
|
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña |
|
Creator: | |
Garcia, Wilson Union di Muhè Antiano
|
Publisher: | | Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 23 p. : ill., tek. ; 28 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bloemlezingen Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...tur dia. Pasobra mi ta bai trabou trempan, i ora mi yega kas, mi ta muchu kans pa mi bai kushin.
Imelda di: Wl, aki banda ta ami ku mi mama s ta biba. Pero mi mama ta kushin masha dushi mes. I awor ak e tin masha mester di un trabou.
Mes ora e homber a disid...” |
|
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña |
|
|