|
|
|
|
|
|
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
Creator: | | Nederlandsch Instituut voor Handelsvoorlichtingen te 's-Gravenhage. |
Publisher: | |
H. Prins en Co. etc. ( Amsterdam ) Ned. Inst. v. Handelsvoorlichtingen ( 's-Gravenhage )
|
Publication Date: | | 1890-1929? |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...t|E^AllSIOMnBRDB__OHJlC;a MIT-.AlBTEFARf^H (RTJBRIHK P. )
Ivlei jers ,M. ,P.i.rgd 01 fiu r/"onihi Ie kl,,Utrecht p/a Ho.t ..Bankver,
Sodoe ,E ,V.E, ,Pirgd o Oj:i3,c ,v Ge zondh, 2o kl,,don Haag, v .Boe t ze] aerl
42.
Adresveranderingen :
Plevier ,J ,Hc rO^deilsinf...” |
|
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
|
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...examina e riochuelonan di
oro, el a coba na nan oriya i di tur banda oro tabata saU
na abundancia, generalmente na tamano di pipita di santu
i algn bez mas grandi. Solamente tabata basta coge un man
jen di santu, mov poco-poco den awa i den bo dedenan
tabata...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
|
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
Creator: | |
Koelers, Henk J Hermelijn, Th.A
|
Publisher: | | Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1957 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.:ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Nederlandse Antillen Beschermde diersoorten Fauna; Nederlandse Antillen Milieu; Nederlandse Antillen Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Dutch |
“...curasn den cu tin dos wowo grandi marn. E gainan tin color casi blancu abou mientras cu e hembranan tin mas flekki marn cl of pipita pretu. Ariba e color ta un msela precioso di marn, beige i shinishi. Su cuminda principal ta ratn i djaca cu ta haciele un para...” |
|
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...konta doo di kurpa e kos ku el a tende su mayornan papia. Knkmber stob ta un kuminda masha gust i komo knkmber tin masha hopi pipita, semper bo ta haa un par den bo kuminda i ta posibel ku un di e pipitanan aki por keda den boka di mucha chik.
SI BOYO TIN MANTEKA...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
|
Catalogus der Nederlandsche afdeeling : algemeene en internationale tentoonstelling te Brussel, 1910 |
|
Publisher: | | 't Kasteel van Aemstel ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1910 |
Type: | | Book |
Format: | | 648 p. : ill. ; 19 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
1900-1910 Kunstnijverheid Nederland Tentoonstellingscatalogi (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Nederland |
Genre: | |
Tentoonstellingscatalogi (vorm) (gtt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...en vangt er kleine visschen en garnalen
mee.
194. Sodo. Afkomstig van Takalar.
Deze heeft den vorm van den sodo-sodo paroro, maar
is veel grooter en gemaakt van garen. Het net wordt
gebruikt als de sodo sodo paroro.
195. Langka. Afkomstig van Takalar.
Deze...” |
|
Catalogus der Nederlandsche afdeeling : algemeene en internationale tentoonstelling te Brussel, 1910 |
|
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...jeen di
siiitimeiitoe ta brazle diciendo: Mijioe,
ta hu j)aloe mees Bo uo ta corda mas
e promer fmta, koe bo a doeiia mi ? Su
pipita mees mi a plaiita aki : com di
inita ciiantoe koe bo kier. Dios ta per-
miti koe bo tien gustoe di mir carga
SU fruta.
XCI....” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...tende.
Mi a bisabo, cu mi no ta sali. Si Princese muri, nan lo horcabo!
Awor si bo ta spanta no?
Martins tabata spanta di berde. Sodo tabata basha for di su frenta
di spantu.
Diabel, lo mi no pidibo nunca mas un cos. Ma sab for di barica
di e mucha Nada. ... A...” |
|
Corsouw ta conta |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...tipo koe ta
kere koe e ta un pipita di mainshi. Despues koe dokter a
pasa masha trabao coe n, porfin dokter a bin convenc koe e
no ta un pipita di mainshi. E ora ei e loco tambe a keda
convene! koe e enberdad e no ta un pipita di mainshi, i el a
sali contento...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...fila, Perul su coerazon tabata bati
mas duroe koe klok di misa di Pietermaai i su pianan
tabata tembla manera barra berde. Cada pipita di sodor
koe tabata lora cai foi su cara tabata mas grandi koe un
bala di tennis. Como Perul ta grandi manera un gigante
i ta...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...pijn af."
Pancho mi amigo, pa mi bisa bo n' ta cuenta. Mi co-
lor no a bira corra di spanto pasobra mi tabata preto.
Pero dos pipita di lagrima a sali pra-pra toi mi wowo
^i man drechi y mi curazon tabata bati cu tabata haci
^mes fastioso. Ora dokter a bini...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
Dede pikiña : dedica na nos muchanan |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie Kinderboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...TIENDA TENEMAN
Shonnan tur bin mira mi pida ticndecitu cu ma cabe lanta pa mi tee man.
Mi ta bende webu frescu di galia, koffi na pipita, tot i bon mul.
Arepa i orea panlefi i pansiker kuki anto letter di t zt.
Mi tin popchi sucu, kakia, chupabb, zjilea, marmulada...” |
|
Dede pikiña : dedica na nos muchanan |
|
|
Diccionario Papiamentu Holandes |
|
Creator: | |
Jansen, G.P Goslinga, W.J
|
Publication Date: | | [1945] |
Type: | | Book |
Format: | | 166 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...schilderen.
beschilderen,
pinta; geteekend, geschil-
derd.
pintor'; schilder,
pió; slechter,
pi'pa; pijp.
pipi'ta; pit, korrel, pip.
pipita; oppikken, pikken,
pis; violet, purper,
pisa; wegen, afwegen,
pisa; zwaar, loom, gewo-
gen.
pisca; visschen.
pisca gen'gu; loop...” |
|
Diccionario Papiamentu Holandes |
|
|
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...tabata bende un kalbas di slu pa dos sn grandi.
Chebu ku Laizo a sigi traha ku brio. Aunke solo kayente a buta nan kansa i soda pipita grandi.
Un djaweps mainta, ora nan tabata basta leu den mondi, pi-kiendo yerba, algu a dal na Chebu su sinti. Mesora el a bira...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
Duim chikito |
|
Creator: | |
Mansur, Jossy M Perrault , Charles
|
Publisher: | | Diario ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | [1994] |
Type: | | Book |
Format: | | 24 p. : ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Sprookjes voor kinderen; Papiamentu Sprookjes; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...e porta di salida di e cas tabata cera cu yabi e biaha aki. E ora ey, pa falta di algo mihor, el a yena su saco-nan cu algn pipita di maishi cu el a haya den e fondo di un cashi di cushina.
E dia siguiente, e mayornan a hiba e muchanan mondi y cu e mesun excusa...” |
|
Duim chikito |
|
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...presenta un angel fo’i ciélu ceca djé, qu a dun’é
4.4 Y siéndo den ansha di morto, é tawata haci oracion mas
| ardiente. Y su sodo a bira manera gota di sangre, qu tawata cai
suela.
45 Y ora el a caba di haci oracion, el a bin ceca su discipel-
^ a ha7a nan...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
|
Echa cuenta |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | De Bezige Bij ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 163 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Legenden Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“... ela jega ela haci !ch!, e di: Mi ta coba un dje buracunan di pinda pa mi purba, pasobra nan ta pari t subi tera.
A sali un pipita di pinda riba tera bis: Compa Hombu, bon bisa cu ta dia di bo santu bo ta bin cobami?
E homber a benta chapi abou e homber a...” |
|
Echa cuenta |
|
|
|
Eenheid in verscheidenheid : maandblad van de verenigde protestantse gemeente van Curacao |
|
Creator: | | Verenigde Protestantse Gemeente van Curaçao. |
Publisher: | | Verenigde Protestantse Gemeente van Curaçao ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1948- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 33 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...Kiko ta Ka-
rakter ? Karakter ta pa un hende manera
un timon ta pa un barco. Ta nos timon, di
bida den nos laman di bida.
Un pipita di karakter ta mas cu un cerro
di verstand. Colon tabatin Karakter pesei e
tabatin e brio di sigui. Karakter ta duna
perseverancia;...” |
|
Eenheid in verscheidenheid : maandblad van de verenigde protestantse gemeente van Curacao |
|
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...shushedad, sushedad suciedad (sp.)
shushi, sushi sucio (sp.);
soda (adh.) sujo (port., pron suzjo) sudado (sp.)
soda (v.) sudar (sp.)
sodo (s.) sudor (sp.) 122
Papiamentu
suegu
suela
sultu, (p.) suerte (c.)
sef (p.)( suf (c.)
sufrimentu
chupabb, cbupabebb
sustu
swichi...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...10. Ora waseru ta kai, nos ta bisa ku awa ta ...
11. Na tera hopi friu tin biaha ta ...
Tur kaminda ta bira blanku.
12. Ora pipita di eis ta kai for di shelu, nos ta bisa ku ta ...
13. Ora ta yobe duru, tur kos ta ...
I
II* t a
di idioma Siman 2 oo#Qo#
5f...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Handelsadresboek van het eiland Curaçao |
|
Creator: | | Kamer van Koophandel en Nijverheid, Curaçao |
Publication Date: | | 19XX- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...Lopez Penha
F. D. van Thijs
J- C. Ossenkopp
R. M. St. Jago
SODA FOUNTAINS
HANDELSNAAM NAMEN
Alaska N. V.
Aroujo, B. j,
Beatrix Sodo Fountain
Ritz Soda Fountain
Rifz Soda Fountain
Soda Fountain Maxim
A. Delvalle (Dir.)
B. J. Araujo
W. H. V. d. Ree
O. Senior
O...” |
|
Handelsadresboek van het eiland Curaçao |
|
|