|
|
|
|
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...tin dies vershon diferente.
Esaki ta nifika ku obhetividad absoluto no ta eksisti den pika, maske e owtor lo trata di elimin su sintimentu tantu ku ta posibel.
Den pika nos tin, banda di poesia, prosa tambe.
Pesei nos ke duna e klasifikashon ku ta sigi:
1...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...e.
7 Papiado di berdat no ta haa stul pa sinta (De spreker van de waarheid krijgt geen stoel om te zitten), pasobra berdat ta pika lenga. Tur kuminda ta di kome, ma tur palabra bo no por papia (Alle voedsel kun je eten, maar alle woorden niet) I te ora un hende...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao |
|
Creator: | |
Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao. Stichting Weekblad Curaçao.
|
Publisher: | | Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1938- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 32 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...deel van de oefening bestond
: uit een gevechtsschietoefening; Prins en
' gezelschap werden tot aan de voet van de
Seroe Kibra Pika gebracht. Als vrolijke
noot temidden van de hoogstserieuze be-
zigheden die we om ons gezien hadden,
kwam de ontdekking van een...” |
|
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao |
|
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...kachete. E blwsana a purba grita. Pero su kachete mar ku hilu a buta ku e no por a habri boka. Un trupa di vruminga kr a kumins pika e blwsana na tur su pianan. E blow-sana tabata bula, salta pi ku hende loko. Tresten un trupa grandi di vruminga loko a subi baha...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
Publication Date: | | 1865 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...heende di doeana i pika-
door nan tabata tambecs na meza kon Hezoes i kon
soe discipeloe nan, pasoba nan tabata hopi i nan a
sigiele.
16. 1 kwando Sabio nan di lei i Fariseoe nan a MABKO, KAP. n.
7
mira Hezoes kome kon heende di doeana i kon pika-
door, nan a bisa...” |
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...webunan.
Sangura chik tin ku kome. Kiko nan gusta?
Nan gusta sanger di Sol i sanger di Sim.
Sangura gusta pika.
No sangura, bai!
No pika Sol.
No pika Sim.
Nos no ke sangura den kur. Nos no ke sangura den kas. Nos no ta laga awa para mas. Nos no ke bira malu...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...kuki faya hasi -> faha
Hasi asina ku e otro palabranan.
1. baka - laba
2. kome - bolo
3. wela - gana
4. hasa - lana
5. hole - pika
6. kose - ruta
7. sapu - rabu
8. riba malu
9. tapa kita
10. arte rama
O Tema 6 Mi amiguitunan
6 Skibi bon
6a Kua re bo ta skohe...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Kadushi |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie; Curaçao Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...kunuku, di maishi chiki ntin mestei hasi babl hasta e blanku sa ser piki
E boli funchi riba tabla moli hasi, kome ku man promnt pika, pa prd habla ta frsabo bira haragan
Awi tubu lo por pasa pero e mih, ta awi pos bebe den gobi, kalbasi piasa esey ta riba tur...” |
|
Kadushi |
|
|
|
Kanta huntu ku mi : Himno di Aruba |
|
Creator: | | Ras, G.F |
Publisher: | | Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl., 24 p.; ill., tek. ; 11x17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Zang; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...stop.
13 SALIENDO FO'I KORSOU bon bon di sal.
Yegando un tera leu, ata sangura ta pika nos.
At sangura ta pika nos.
At sangura ta pika nos.
At sangura ta pika nos
At sangura ta pika nos!
14 MAMA, 'NA Ml KU MINDA pa ml bai mi skol.
Dia mi bira grandi,
ta bon pa...” |
|
Kanta huntu ku mi : Himno di Aruba |
|
|
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...bofon di dje i e di: 'Tende un kos ak mucha, si bo no kontest mi pregunta na drechi, lo bo sinti kon e garoti ak ta pone bo atras pika!'
Ma ora e hmber a ripit su pregunta, e mucha a bolbe bisa: 'Mi tata a ba kap palu bibu pa planta palu morto, i mi mama ta na...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
|
Lijst van de in Nederland, de Nederlandsche Antillen, Indonesië en Suriname thuisbehorende schepen, aan welke roepnamen zijn gegeven uit het internationaal seinboek |
|
Publisher: | | Staatsdrukkerij- en Uitgeverijbedrijf ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1947-1951 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 19×26 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...9469.95 15930,30 5623.40
PIIC Volharding KW 65 369,03 130.27 180,71 63.79
PUK Vooruit KW 151 385.89 136,22 180,50 163,72
PIKA Vrede SCH 66 . 396,96 140,13 192,90 68,09
PIPZ Willem Barendsz D.S. Motorschip 30161,36 10646,96 15136.11 5343.05
' PIWL Zeehond...” |
|
Lijst van de in Nederland, de Nederlandsche Antillen, Indonesië en Suriname thuisbehorende schepen, aan welke roepnamen zijn gegeven uit het internationaal seinboek |
|
|
Lijst van de in Nederland, de Nederlandsche Antillen, Indonesië en Suriname thuisbehorende schepen, aan welke roepnamen zijn gegeven uit het internationaal seinboek |
|
Publisher: | | Staatsdrukkerij- en Uitgeverijbedrijf ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1947-1951 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 19×26 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...KW 140 *) . . Motorlogger 477,49 168,55 239,36 84,49 Katwijk a/Zee
Vrede Motorschip 1202,94 424,64 587,57 207,41 Rotterdam
§PIKA Vrede SCH 66 *). Motorlogger 397,42 140,29 198,49 70,07 Scheveningen
fPIKU Vulcanus . W Stoomschip 5153,17 1819,07 3194,64 1127...” |
|
Lijst van de in Nederland, de Nederlandsche Antillen, Indonesië en Suriname thuisbehorende schepen, aan welke roepnamen zijn gegeven uit het internationaal seinboek |
|
|
|
Lijst van de in Nederland, de Nederlandse Antillen, Indonesië en Suriname thuisbehorende schepen, aan welke roepnamen zijn gegeven uit het Internationaal Seinboek op 1 Januari 1950 |
|
Publisher: | | Staatsdrukkerij- en Uitgeversbedrijf ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 81 p. : ; 19x26 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...§PIGD
§PIGE
PIGG
§PIGH
§PIGL
§PIGM
§PIAR
§PIHF
fPIHP
§PIHV
pha
§pnc
§PHD
§phh
§pnj
§PÜK
§PIIL
§pno
§PIIM
§PHN
pnu
§pnv
PIIZ
§PIKA
§PIKF
Schip
Naam
*)
Verwachting IJM 204 *)
Verwisseling.........
Vesta............
Vida.............
Vios I IJM 24 *). .
Vier...” |
|
Lijst van de in Nederland, de Nederlandse Antillen, Indonesië en Suriname thuisbehorende schepen, aan welke roepnamen zijn gegeven uit het Internationaal Seinboek op 1 Januari 1950 |
|
|
Lijst van de Nederlandsche, Curaçaosche, Nederlandsch-Indische en Surinaamsche schepen, aan welke roepnamen zijn gegeven uit het Internationaal seinboek op ... |
|
Creator: | |
Ministerie van Waterstaat Ministerie van Defensie (1928-1941)
|
Publisher: | | Algemeene Landsdrukkerij ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1928?-1941 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 26 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...Voorwaarts . Motorschip 738.41 260,66 453.32 160,02 Groningen
PIIZ Vrede Motorschip 1133.08 399.98 601,92 212,48 Rotterdam
§PIKA Vrede SCH. 66 *) Motorlogger 397.42 140.29 198,49 70,07 Scheveningen
tPIKD Vredenburg . Stoomschip 18185,32 6419.42 9961,87 3516...” |
|
Lijst van de Nederlandsche, Curaçaosche, Nederlandsch-Indische en Surinaamsche schepen, aan welke roepnamen zijn gegeven uit het Internationaal seinboek op ... |
|
|
Lijst van de schepen varende onder Nederlandse vlag, thuisbehorende in Nederland, de Nederlandse Antillen en Aruba, aan welke roepnamen zijn uitgegeven. (Roepnamenlijst) |
|
Creator: | |
Ministerie van Verkeer en Waterstaat Scheepvaartinspectie
|
Publisher: | |
Staatsuitgeverij ( 's-Gravenhage ) Ministerie van Verkeer en Waterstaat ( 's-Gravenhage )
|
Publication Date: | | 1952- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 30 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) federal government publication (marcgt) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...KW 140 *) Motorlogger 477,49 168,55 239,36 84,49 Katwijk a/Zee
SPnz Vrede Motorschip 1221,42 431,16 605,79 213,84 Rotterdam
§PIKA Vrede SCH 66 *) . Motorlogger 396,96 140,13 192,90 68,09 Scheveningen
§PIKF Vriendschap I UK 35 *) . Motorkotter 135,86 47,96...” |
|
Lijst van de schepen varende onder Nederlandse vlag, thuisbehorende in Nederland, de Nederlandse Antillen en Aruba, aan welke roepnamen zijn uitgegeven. (Roepnamenlijst) |
|
|
Mangusá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Heemkunde Kinderboeken; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...lanta e tapakonchanan for di baranka. Anto na kas mai Dora, Wini su mama, tabata buta tur tapakoncha ku djakarou den binager ku pika pa Wini kome.
Mash hopi be anochi Wini a sinta tende kon e piskadnan bieu tabata konta loke a pasa nan riba laman. Kon nan a kue...” |
|
Mangusá |
|
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...Piska fndu, tira tray, hala reda, grap, slep, tira pisk, trk masbangu.
Awa di playa (spi di pisk fresku). Piskadnan tin un pyeda pika ta pone den e spi na luga di promnt.
Pisk por shwata hende. (Venen). Hopi hende ta kere ku pisk ku ta biba riba banki di koper...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
Muchila |
|
Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...dushi ku esey. I e byew tabatin rason.
Ta hende-hende por a kome kuku, pasobra su preys tabata poko pika, pero ora bo kaba di sabory, bo no ta sinti e pika mas.
*
Mainta byentu tabata supla pa su mest. Aw tur kos ta ketu, ni un blachi ta muf, tin un nubya...” |
|
Muchila |
|
|
Ons natuurkunde boek |
|
Creator: | |
Berg, v.d., E.J Middeldorp, A.W Holleman, W.A.J Hout, van, G
|
Publisher: | | Dijkstra's Uitgeverij ( Zeist ) |
Publication Date: | | 1955 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ill., fig. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Dierkunde Leerboeken; Nederlandse Antillen Natuurkunde; leerboeken Plantkunde
|
Language: | | Dutch |
“... die er speciaal studie van gemaakt hebben, kennen de soorten.
Pika in het water
Zwemmers kunnen soms ineens zo snel mogelijk naar de kant komen. Niet zelden wordt erbij geroepen: ,,Pika! Pika!
Een scherp branderig gevoel, over heel het lichaam, doet zelfs...” |
|
Ons natuurkunde boek |
|
|
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...Mi tata ta un homber riku. E tin hopi kunuku, masha kas i masha baka ku kabritu ku karn. Ma un dia ma mira kon un skarpion a pika un kri di nos. Loga di mi buska judansa pa e kri, ma para hari sigun e kri tabata grita ku dolo. Pesei ma hanja mi kastigu. Ma...” |
|
Ora solo baha |
|
|