|
|
|
|
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...No konsidera tur hende pa honrado.
No konsidera tur hende komo honrado.
Les den msika.
Ls di msika (o: muzik).
Tee piedat ku mi.
Tee piedat di mi.
Den prinsipio di 1964.
Na prinsipio di 1964.
25 Nan ta opone nan mes firmemente na esaki.
Nan ta opone firmemente...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...hende hasi un kos of manda un otro hasi un kos ku ta poko duru, nan ta bisa e hende pone man na bo kurason.
Bai ku poko mas piedat.
SU KURASON TA MASHA DURU:
Zijn (haar) hart is van steen.
Niets kan hem (haar) ontroeren. Nada no ta emoshon e paso-bra su kurason...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Lexicologie Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...bochincha parew.
Dios duna hende forsa i pacenshi; burika come nan concenshi.
indiscreshn
Comai, cu su lengui toll, ta part nobo sin piedat.
T bon pa bo corda comai, Toca, ku pisc ta muri pa su boca.
ineficacia
Pone boca numa, Lai; zundra, plega, dal bai.
Un eos so...” |
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
|
Simadán : revista literario-cultural |
|
Creator: | | Lauffaer, Pierre A |
Publication Date: | | 1950- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 31 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...kan+a
i b'a zoja den
skochi di angel,
pero for di e ruina
ku bo a laga
atras
lo mi lanta.
Si bo man habri
mi kuri bai
buskando piedat,
maske kibra,
mi sanger lo kwaga
maldishona
mi eksistensha shushi
Mi tin miedu
p'un stranjo
no pasa ranka
un strea
for di e agonia...” |
|
Simadán : revista literario-cultural |
|
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Dalim, nmber di un kongregashon sefard ku a eksist na St. Eustatius na siglo XVII i siglo XVIII. abr. Honem Dalim = es ku tin piedat pa pober. horban, sus., sufrimentu, fregantina, fastidio, pena, tortura, kalamidat. Fulano a hinka mi den un horban, pone mi...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
|
|
|