|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“... ta kon ba fangu e piskechi ei, ahn? Konta Doriana. Si bo konta ku smak, si bo sa di eksita Doriana, bieu manera e ta, ku su pata drechi tur ireis, anto... ken sa Doriana lo por bolbe pensa riba.
: Ai, Doriana, sorti kos asina ta pasa sin bo sa kon.
: S, kontal...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...coe entusiasmo i tabata zwaai
nan fiambeuw i nan spada gritan-
do : Morto na e infielnan Ir
Ma n mes momentoe sonido aleuw
di pAta di cabai i briljamentoe di
fiambeuw a bala nan atencion i bien
pronto nan tabata tende algun bom-
ber gritando : CamiDa I Abri...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Album-guía de Curazao |
|
Creator: | | Henriquez, Emilio L |
Publication Date: | | [ca. 1946] |
Type: | | Book |
Format: | | 89 p. : ill. ; 21 x 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...rreción, y se aseguró de la cooperación de
otros. También contaban los esclavos con
otro lider, llamado Bastiaan, apodadö Car-
pata.
El 17 de agosto de 1795 se declaró la.
sublevación. Cincuenta esclavos de Knip
se negaron en la manana a trabajar, y se
dirigieron...” |
|
Album-guía de Curazao |
|
|
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...un riu i nan a los un cabai pa e come ey banda. Di golpi
a sali un caiman enorme for di bao di awa, i el a coge e cabai
pa un pata i promer cu nan por a jud, e caiman a lastr
bai bao di awa cun, prueba di e teribel forza di e animalnan
aqui.
Porfin Ojeda a...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
|
|
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 1 p. : ; 30 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...le vio-
lenta'por malos tratos (pastores ner-
viosos, perros sueltos, etcetera), esta
generalmente movientib la.s manos o
las patas, ya sea golpeando el suelo,
o arrodillandosc por vicio o cansancio,
cpandtt tio para defender.se de las mos-
cas o mosquitos...” |
|
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
|
Birds of Bonaire |
|
Creator: | |
Boyer, Peggy Freeman, Carl James Weert, Mildred
|
Publisher: | | Stinapa ( Kralendijk , Bonaire ) |
Publication Date: | | 1984 |
Type: | | Book |
Format: | | 56 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Bonaire Fauna; Bonaire Gidsen; Bonaire Milieu; Bonaire Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...plumage.
Garabt blanku chikitu
Altura: 60 cm.
Un para kurpa chikitu i tur blanku ku garganta largu i fini, pianan pretu ku e pata kol gel, gel, pa kual motibu e la hanja e nomber di Sapatu di oro. Su piku ta pretu pero te patras e ta kaba gel. Ta hanjele riba...” |
|
Birds of Bonaire |
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...Barber.
Bi Barber.
Yerba ratn.
Yerbi ratn.
Yerba sangura.
Yerbi sangura.
Boka Forti.
Boki Frti.
Boka Man Grandi.
Boki Man Grandi.
Pata kach.
Patie kach.
Pia galia.
Pie galia.
Boka Srsaka.
Boki Srsaka.
Zeta bakiou.
Zeti bakiou.
27 XV
Palabranan mal us i frasenan...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Cartulaire de Marmoutier pour le Perche (N.-D. du Vieux-Château collégiale de St. Léonard de Bellême et prieuré de St.-Martin-du-Vieux-Bellême |
|
Creator: | | Barret |
Publication Date: | | 1894 |
Type: | | Book |
Format: | | [VI,] 323 p. : ; in-4. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | History -- Sources -- Perche (France) |
Spatial Coverage: | | Perche (France) |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | French |
“...presentes litteras inspecturis, ego Radulphus de
Beaumont et Odelina uxor ejus et Garnierus Gerbout et Juliana
uxor ejus et Johannes Patae et Eremburgis uxor ejus, Johannes
de Colie et Richeudis uxor ejus, Colinus Gerbout et Allitia uxor
ejus salutem in Domino.
Noveritis...” |
|
Cartulaire de Marmoutier pour le Perche (N.-D. du Vieux-Château collégiale de St. Léonard de Bellême et prieuré de St.-Martin-du-Vieux-Bellême |
|
|
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...kier cob es beer na lugar di
porco gordo, koe el tabatien idea di cob.
E beer a grunja terriblemente, ta cob es
ladron coe su pata scberpi i no ta los
mas. E ladron a coeminza grita di mie-
doe i di dolor. Toer bende den posada
a spierta, i nan toer a corr...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...elefaiit, oli- Salvajina, latYd ()
fant () Tigre, tiger.
Len, leeu () Zorro, zoro, vos ()
Cascos, pata.
Cerda, las.
Crines, clina.
De los Animales.
Cuerno, cachoe.
Pata, pia.
Rabo, rahoe.
Arboles, Matas, Plantas, Frutas
y Legumbres.
Abrojo, angle. Acacia tortuosa...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
Creator: | |
Goedhart, M.A.W Voss, A.L
|
Publisher: | | St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Binnenlandse handel Engelse taal; leerboeken Papiamentu Spaans Taal
|
Language: | | Dutch |
“...mandarin (tangerine) la mandarina (naranja) mandarijn
de meloen the melon el meln miln
de meloen (water-) the water melon la sandia pata
de noot the nut la nuez nechl
de peer the pear la pera pera
de perzik the peach el melocotn perzik / peach
de prulm the plum la...” |
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
|
Cuentanan di nanzi |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 97 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles Tales -- Netherlands Antilles Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...esaqui a pasa su pata na e palo i el a cuminza lem-
be. E ta bati boca, manda wowo den laria, suspira, bolbe pa-
sa pata i bolbe lembe. Ma Nanzi di cune:
Coma Baca, weita aqui. Asina un buracu grandi!
Ai Nanzi, masha danki. Mi ta hica henter mi pata mes
aden, pasobra...” |
|
Cuentanan di nanzi |
|
|
|
Cuentanan di Nanzi |
|
Creator: | | Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria |
Publisher: | | Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1965 |
Type: | | Book |
Format: | | 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Fabels
|
Language: | | Papiamento |
“...esaqui a pasa su pata na e palo i el a cuminza lembe. E ta bati boca, manda wowo den laria, suspir, bolbe pasa pata i bolbe lembe. Ma Nanzi di cune:
Coma Baca, weita aqui. Asina un buracu grandi!
Ai Nanzi, mash danki. Mi ta hinca henter mi pata mes aden, pasobra...” |
|
Cuentanan di Nanzi |
|
|
Curaçao : verbetering van den landbouw aldaar als middel ter verheffing der kolonie |
|
Creator: | |
Rijkens, R.H Cultura, Vereeniging van Oud-leerlingen der Rijksinrichtingen van Land-, Tuin- en Boschbouwonderwijs te Wageningen
|
Publisher: | | A. Van Loon ( Tiel ) |
Publication Date: | | 1907 |
Type: | | Book |
Format: | | V, 137 p., [7] pl. : ill. ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...ook zeer goed de verschillende soortèn, die lang niet alle
even hoog worden geschat. Zoo wordt b.v. het zoogenaamde „ boss o
pata” bijzonder voedzaam genoemd.
Men ziet dus, dat ook hier weer veel verloren gaat door onkunde en
zorgeloosheid. Het gras wordt...” |
|
Curaçao : verbetering van den landbouw aldaar als middel ter verheffing der kolonie |
|
|
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña |
|
Creator: | |
Garcia, Wilson Union di Muhè Antiano
|
Publisher: | | Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 23 p. : ill., tek. ; 28 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bloemlezingen Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...chikitu. Su pata tabata basha sanger. List a kue e lamchi ku masha kuidou pa e bai kas kun. Ora el a yega kas, su mama a kore sali bai wak ta kiko List tabatin den su brasa. El a mira e lamchi i e di: Ban, ban paden lih pa nos pone remed riba su pata. List di:...” |
|
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña |
|
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...cetre que eran enormes bri-cerillos, que protegan a las velas de las eventualidades del viento. Hubo bricerillos menores, con sus patas de cristal, con que se iluminaban los cuartos cuando todava no haban llegado las lmparas de kerosene. Las velas, a .pesar de...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
|
|
Diccionario Papiamentu Holandes |
|
Creator: | |
Jansen, G.P Goslinga, W.J
|
Publication Date: | | [1945] |
Type: | | Book |
Format: | | 166 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...pastechi
peik
paste'chi; pastei,
pasterisa; pasteuriseeren.
pasti'ja; pastille, tab’ei.
pastoor; pastoor,
pa'ta; hoef, poot.
pata di cabai; hoefijzer,
pata'ca; ƒ. 1,20.
patent; patent, patentrecht,
patenta; patenteeren, ge-
patenteerd,
paternal'; vaderlijk...” |
|
Diccionario Papiamentu Holandes |
|
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...palu di tamarein. Anto el a tira e hmbernan poko kachu, manda nan laria i dal abou manera patia brd. El a kokobi nan, da! nan ku pata, buta nan saka kareda te riba seru di San Kristf.
Despwes di esei no a keda e hmbernan otro kos. Nan mes mester a sigi spanta...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
Creator: | | Ecury, Nydia Maria Enrica |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.: ill., tek. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...manera lamunchi.
Su wowonan tabata dof.
Su boka tabata blek manera was.
Portin nan ke tende prakata prakata prakata, zonido di pata di kabai di e sold.
E sold a kore drenta, yega dilanti di e tres trononan.
Den un man e tabatin un fruta tur krbkrb, tur na skama...” |
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
|
Echa cuenta |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | De Bezige Bij ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 163 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Legenden Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...Awel si! Pas ta unda baca malucu ta haa salu brd pa duna hende?!
Pasobra un dia e mucha a bin bisa su mama cu ela mira cuater pata den bal dje muh. Wel e mama a tee e cos na tinu, ta pesey e mama a bis asina.
Awel ms ora ela bira rabi, ela drenta su camber...” |
|
Echa cuenta |
|
|