|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...preokup.
: Su kari spoki. Hende morto ta re hende ainda mas ku hende bibu. Pa kustumber nan ta sigui nan mes patronchi bieu, ku ya a bira parti di nan mes, of kisas tabata un kapricho ku na dado momento ta haa dominio riba hende. Pero djis ei mes nan lo ta...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
"E momentu a yega pa kambia e lei" : Bos di hubentut ke yega 20 firma riba Brion Plein |
|
Publisher: | | Extra Productions N.V. |
Publication Date: | | 2017/07/13 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | |
newspaper (sobekcm) newspaper (marcgt)
|
Language: | | Papiamentu |
“...di aracru riba Brionplein unda Jo inform komunidat di resulradonan di e debatenan na nivel akadmiko na UoC, kombin ku un akshon di fim1a. Segun sra. Albertoe era kere ku na e okas hon aki hopl personahe d e n komunidat lo m ester rei presen te, for di mandararionan...” |
|
"E momentu a yega pa kambia e lei" : Bos di hubentut ke yega 20 firma riba Brion Plein |
|
|
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 16 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“... bo ta kastig ku man di heru bo ta trapa esnan di bo, ku ardor 6
Bo ta trapa esnan di bo ku ardor bo ke keda bon ku tur otro hende bonpor komprend ku ta djis pa lembe nan ta bad man pa bo ku fervor
Obrero, ba biba semper den kalor ba duna brisa, sin nunka...” |
|
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
|
"Tin un trein a kuminsá kore" : Rector Magnífiko, dr Francis de Lanoy |
|
Publisher: | | Extra Productions N.V. |
Publication Date: | | 2017/07/13 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | |
newspaper (sobekcm) newspaper (marcgt)
|
Language: | | Papiamentu |
“...krea yen monster riba e lug aki. Ekspertonan l o b isa ku e hende ku ra komer un deliro ofun krlmen manera abusu seksual a hasi esei pa un moribu pasobra un hende normal lo no hasi esei. Tur hende ra nase normal komo beib i i na kaminda aigu a bai robes ku...” |
|
"Tin un trein a kuminsá kore" : Rector Magnífiko, dr Francis de Lanoy |
|
|
|
1.5.2 Birthday exercises |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...kuminda Ki sortu Nota: Palabra interogativo ta pa hasi pregunta i pa pidi informashon di lugá, tema, number/kantidat, selekshon, hende/suheto, modo, tempu, ets. Ki sortu di fiesta tin pa Hugo? Unda e fiesta ta? Kiko nan ta kanta? Na kuantu idioma nan ta kanta...” |
|
1.5.2 Birthday exercises |
|
|
342 studiante a gradua na University of Curaçao |
|
Publisher: | | Extra Productions N.V. ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2016/06/25 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Krantenknippsels |
Source Institution: | | Extra Productions N.V. |
Holding Location: | | Extra Productions N.V. |
Genre: | | newspaper (sobekcm) |
Language: | | Papiamentu |
“...Portugal. Cuba i naturalmente Krsou. De Lanoy a sigui di bisa: Siman pas, den koperashon ku University of St. Maarten a gradu hende na St. Maarten ku ta studia na UoC. Ayera nochi a gradua studiantenan komo maestro f maestra di idioma, ku a studia on-line for...” |
|
342 studiante a gradua na University of Curaçao |
|
|
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
Creator: | | Nederlandsch Instituut voor Handelsvoorlichtingen te 's-Gravenhage. |
Publisher: | |
H. Prins en Co. etc. ( Amsterdam ) Ned. Inst. v. Handelsvoorlichtingen ( 's-Gravenhage )
|
Publication Date: | | 1890-1929? |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“... 13-A.
Eijle, Mej. A. v.. Hoofdverpleegster Hosp. dienst, Velsen, Rijksweg 212.
Fontaine, H. la, Archit. B. O. W., den Haag, Hend. Zwaardecroonstr. 160.
Geuns, S. J. M. van. Resident v. Menado, Scheveningen, Badhuisweg 50.
|niiiiiiiiMiMiiiiiiiiiuiiiiiniii...” |
|
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...bishita hende no ta gusta, i toch tin bez nan
ta desea su bishita masha tantoe ?
8. Kende tabata e hende, koe no tabatin ni tata, ni ma-
ma, ni roeman, ni bicinja, ni amigoe, ni enemigoe ?
9. Hende contentoe ta desea mi.
Hende pober ta posede mi.
Hende ricoe...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...por sirbi
boso pa uu KiS. Ora un hende ta ganja
otro, ma koe e la keda ketot, no por scapa
di ter ganjd tambe
Emilio Davelaar
Pietermaai. 29
V aria.
Manera pa rei edad di cnalkier hende, i lnna na cnal el a nace.
Bies e hende skirbi riba papel nmero di luna...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Aladin : (un storia di'mil y un anochi') |
|
Creator: | | Mansur, Jossy M. |
Publisher: | | Edicionnan Clasico Diario ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1996 |
Type: | | Book |
Format: | | [IV], 44 p. : ill., tek. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen Sprookjes; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...dos mannan, te ora nan a sangra, pero e piedra no kier a move. El a grita y grita, pero ningn hende a bin yude. Djey el a cera su mannan y a cuminsa reza pa algn hende bin yude sali di e grot. Ora cu el a haci esaki, el a mishi cu e renchi cu e Mago a dune pa...” |
|
Aladin : (un storia di'mil y un anochi') |
|
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
Creator: | |
Vedder, Paul Kook, Hetty Bautista Geert, Paul van
|
Publisher: | | Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1987 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Jeugdliteratuur |
Language: | | Papiamento |
“...nan duru duru.
lug
1 44
kuenta 17
Mama ta sia lesa,
Bo sa kaba ku Ali no sa lesa bon.
Ali ta sia lesa.
Den kas di Alinan tin un hende mas ku ta sia lesa.
Ta mama di Ali.
Ora mama di Ali tabata mucha
e no por a bai skol hopi. Anto e no por a sia lesa bon.
Tur...” |
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
|
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...basta un rascu pa pone e hende cu a
ricibi na camina di otro mundu, pasobra asina e venenu
a drenta un hende su sanguer, promer cu binticuater ora
ya el a taca su curazn, pa haci bira loco i papia cosnan
espantoso i di fe dudoso pa hende cu tabata muriendo, di...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
|
|
Ana Ehersisio |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...1636 E hulandesnan a stablesé Fort Amsterdam 1639 Kuminsamentu di tráfiko di katibu 1651 E promé hudiunan a yega i stablesé komunidat di Mikve Israel Emmanuel 1795 Reboltiamentu di Tula (katibu) 1863 Abolishon di sklavitut 1888 Emmabrug ta konektá Punda ku...” |
|
Ana Ehersisio |
|
|
Ana Vokabulario i konsepto |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...1636 E hulandesnan a stablesé Fort Amsterdam 1639 Kuminsamentu di tráfiko di katibu 1651 E promé hudiunan a yega i stablesé komunidat di Mikve Israel Emmanuel 1795 Reboltiamentu di Tula (katibu) 1863 Abolishon di sklavitut 1888 Emmabrug ta konektá Punda ku...” |
|
Ana Vokabulario i konsepto |
|
|
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu |
|
Creator: | | Acuna Guerra, Yanet |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...fiesta mas dulce traducido de fiesta mas dushi 24) carnaval de los grandes traducido de Karnaval di hende grandi 25) parada de mayores traducido de parada di hende grandi 26) estan bien con ustedes traducido de tur kos ta bon ku boso 27) que hace aos traducido...” |
|
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu |
|
|
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano |
|
Creator: | | Sociedad Centro Antillano. |
Publisher: | | Sociedad Centro Antillano ( S.l. ) |
Publication Date: | | 1953- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...wowo, bo ta hanja bo manera den un sonjo stranjo. Um am-
biente familiar, pero un temperatura friu, un invasion di hende riba bicicleta
y tur hende ta cana masha pura, manera cu bida por caba un ora pa otro!
E dia cu bo a yega ba hasi anja. Pa mitar di siete...” |
|
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano |
|
|
|
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...resurg den tur su mahestat pa proba Dyos su divinidat
Dyos a traha hende segn su ser i na un momentu a maldishon un minora ku no a kondishon di biba segn Dyos su pareser
Kon ant den un komunidat di hustisya por resurg tal inhustisya
ku e nan menos por impon riba...” |
|
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
|
Añoranzas de una vida meritoria |
|
Creator: | | Henriquez, Emilio L |
Publication Date: | | [1937] |
Type: | | Book |
Format: | | 52 p., [18] p. pl. : ill., portr. ; 28 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Spanish Dutch
|
“...Muchedumbre incontable a jena Plaza Wilhelmina, Hendrikplein, Pieter-
maaiweg.
Toer bentana di cas rond di Alameda tabata jen di hende. Hasta te riba dak
interesadonan a subi pa mira tur cos mas mihor.
Gracias na Dios, awaceroe koe a juda pa fresca paloe i mata...” |
|
Añoranzas de una vida meritoria |
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...nos por parti e sorto di poesia aki den e sigiente gruponan:
1. relashon di hende ku Kreador.
2. relashon di hende ku su prhimo.
3. relashon di hende ku naturalesa.
4. relashon di hende ku morto
2 Sigun kontenido pwes nos por yama nan:
1. lrika di fe
2. lrika...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
Creator: | |
Allen, Rose Mary UNESCO
|
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Afrikaanse kunst Cultuur; Nederlandse Antillen Publicaties van Antillianen Volkskunst; Afrika
|
Language: | | Papiamento |
“... Su komunidat ta determin kriterionan di bunitesa i funshonalidat di su obra. Ta su komunidat ta determin tambe si e artista ei ta bon f no. Pero na mes momentu e mester tin un abilidat kreativo pa maneh e formanan
tradishonal. Mayoria bahia ta hende hmber...” |
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
|