|
|
|
|
|
 |
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...43 50 dam 35.
Pretoe 33 36 dam 16 41.
Blancoe ta coeminza i ta gana
den tres stoot.
Solucion di Charada
1. 10 b 5 ta 50. 2. Parasol. 3. Awaceroe. 4. Raton
di anoche. 5. Camina. 6. Den bida tin hopi ai den ca-
bai tin un sol. T. Habri un pida di panja-hiloe...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
 |
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...1e ta ariba? wuiem Domacass
8. Kico ta meimei di Holanda! r Molenaar
4. Un senjor a loebida, ora el a sali for di tranvia, su
parasol i su cachor. El a bira mes ora pa bai busca nan,
1 el a contra coe su cachor. Kico bo ta kere koe es cachor
tabata carga den...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
 |
Between love and terror: Having a sense of belonging is no joke |
|
Creator: | | Ansano, Richenel |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...reaction even though I had by then spent half my life in elementary and secondary s chool defending Papiamentu, and the existence of zumbi (restless, roaming souls of the dead) and reciting popular place names against the official ones my fellow classmates kept using...” |
|
Between love and terror: Having a sense of belonging is no joke |
|
 |
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
Creator: | | Martinus, Efraim Frank |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bibliografie, Papiamentu Papiamentu; bibliografieën
|
Language: | | Dutch |
“...Penninc, Afl.96;
9-11.
Verklaring van het woord 'oyada
1935/36.Vreemde invloeden in het papiamento,
WIG 17: 387-396.
1936/37.Zumbi.
StDominicus-Penninc,Af1.121. 4 xxxxii
MADURO, Antoine, J.
IDEM
IDEM
IDEM
MEINZAK, E.
IDEM
IDEM
MENKMAN, W,R.
1959. Un coto di...” |
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
|
 |
Canta cantica contentu |
|
Creator: | |
Simon, R.D. Provence, E.C.
|
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 59 p.: ill., muz. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Liederen Muziek; Curaçao Volksliederen; Curaçao Zangmuziek
|
Language: | | Papiamento |
“...Bin 7
Machi Terecia 8
Hesus 9
Mama Mara 10
Comunion 11
Despedida 15
Chuchubi 16
Na frescu 17
Den Maat 18
Scuridad 19
Bum! 23
Zumbi 24
Libertad 26
Cabuya 27
Di Con 28
Bailarina 31
Ayo (canon) 32
Canti Noordkust 33
Carline 34
Willy pie pan 36
Cadushi 39
Na Marsh...” |
|
Canta cantica contentu |
|
 |
Changa |
|
Creator: | |
Tronco, Franciso Victoria, E.A
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...mai-chiki, na papa,
Bo cadushi di pia stinki Pe tajonan keda limpi limpi.
Ke labishan di awai jobe,
Bo zjaar ke kokoi gobi.
Bo musiki zumbi; bo tambu Bo batimenti huda; bo sehu,
E cotoi den djogodo o mangasina. E casuela i hapai den cushina.
E piloni bati maishi.
Bo...” |
|
Changa |
|
 |
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...Polvo de arroz de riz, Zurriago retorcido, car-
poeier () hatji ()
Sombrero, sombr.
Sombrero de copa alta,
castor.
Sombrilla, parasol di
muh.
Tabaquera, do.sJi di INDICE DE LA SEGUNDA PARTE.
Pagina.
De la Agricultura............................. 37
Animales...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
 |
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
Creator: | |
Goedhart, M.A.W Voss, A.L
|
Publisher: | | St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Binnenlandse handel Engelse taal; leerboeken Papiamentu Spaans Taal
|
Language: | | Dutch |
“...enaguas saya di abou
het pak (voor heren) the suit el traje flus
de paraplu the umbrella el paraguas parasol
de parasol the parasol la sombrilla parasol
de pet the cap la gorra pchi
de pyama the pyamas el pijama pidjama
de portefeuille the pocket-book la...” |
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
|
 |
Conservation in the Caribbean : a review of literature on the destruction and conservation of renewable natural resources in the Caribbean area, with reference to the population problem |
|
Creator: | | Westermann, J.H |
Publisher: | | Foundation for Scientific Research in Surinam and The Netherlands Antilles = Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen ( Utrecht, Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 121 p. : ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Conservation of natural resources -- Caribbean Area Renewable natural resources -- Caribbean Area
|
Spatial Coverage: | | Caribbean Area |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“... Their practices have caused the spreading of useless
secondary plant growth, perpetuated by the action of the leaf-cutting Parasol
(Bachac) Ants belonging to the genus Atta. This type of deteriorated vegetation
is called ants kapoeweri. Is is particularly...” |
|
Conservation in the Caribbean : a review of literature on the destruction and conservation of renewable natural resources in the Caribbean area, with reference to the population problem |
|
 |
Curaçao : herinneringen en schetsen |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | Sythoff ( Leyden ) |
Publication Date: | | 1857 |
Type: | | Book |
Format: | | 162 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Curaçao (Netherlands Antilles) Description and travel -- Curaçao (Netherlands Antilles) Curaçao Reisbeschrijvingen (vorm)
|
Spatial Coverage: | |
Curaçao (Netherlands Antilles) Curaçao
|
Genre: | |
Reisbeschrijvingen (vorm) (gtt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...regent evenwel niet iederen Zondag, en
tegen de stralen der zon kunnen die regenschermen met
nut dienen, beter dan die elegante parasols, die toch ook
veelal tegen den wind niet bestand zijn. — En dan zijn er
immers ook avondkerken bij lichte maan, en dan steekt...” |
|
Curaçao : herinneringen en schetsen |
|
 |
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao |
|
Creator: | |
Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao. Stichting Weekblad Curaçao.
|
Publisher: | | Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1938- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 32 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...,,Certainly, veel van wat ik hier gezien
heb is unique. Daar is allereerst de taal:
Papiamento; en wat de muziek betreft: de
zumbi, de bastei en de tumba (die we mis-
schien een neefje van de calypso van Port
of Spain mogen noemen) treft men ner-
gens anders...” |
|
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao |
|
 |
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao |
|
Creator: | |
Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao. Stichting Weekblad Curaçao.
|
Publisher: | | Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1938- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 32 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...heren Tali Lopez en
Padoe Lampe uit Aruba, de heren Gressmann
en Candelaria, het kwartet Borgschot, de heer
Cola, Platijn en zijn Zumbi-orkest uit Curagao,
Lex Vervuurt en de Zapakaras, alsmede een
stadsorkest uit Suriname.
CURACAOS DAGBOEK
Maandag 27 November...” |
|
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao |
|
|
 |
Curaçao in oude ansichten |
|
Creator: | | Hartog, Johan |
Publisher: | | Europese Bibliotheek ( Zaltbommel ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 120 p. : ill., foto's ; 16 x 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Fotografie
|
Language: | | Dutch |
“...had en door wiens toedoen de Venezolaanse bevrijder enige tijd op Curaao kon verblijven. Op de achtergrond de Octogoon, Dakki Parasol of Altagoms (van octogoon) bij de heel oude Curaaoenaars, de spreekkamer van dokter Josef Capriles uit 1760. 38. Een prentkaart...” |
|
Curaçao in oude ansichten |
|
 |
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 1 |
|
Creator: | |
Hartog, Johan Kooyman, J
|
Publisher: | | D.J. De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dln. (XVI, 1156 p.) : ill., foto's, krt. tek. ; 26 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Economie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Industrieën; Curaçao Koloniale geschiedenis; Nederland Politiek; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...Bolivar, Juana en Maria Antonia, konden gehuisvest worden in het nog bestaande achthoekige gebouwtje aldaar, in de volksmond Dakki Parasol of Altagoms (van octogoon) geheten en, naar men zegt, de vroegere spreekkamer van dokter Josef Capriles.150
Gegevens om te kunnen...” |
|
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 1 |
|
 |
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 2 |
|
Creator: | |
Hartog, Johan Kooyman, J
|
Publisher: | | D.J. De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dln. (XVI, 1156 p.) : ill., foto's, krt. tek. ; 26 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Economie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Industrieën; Curaçao Koloniale geschiedenis; Nederland Politiek; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...omstandigheden, de weeldezucht (Het gebeurt niet zelden dat men uit een stulp een voor het uiterlijk prachtig geklede dame met parasol te voorschijn ziet treden"), en de onberaden huwelijken van ex-militairen. Dezen traden na ontslag uit de dienst dikwerf met...” |
|
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 2 |
|
 |
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine J. Brenneker, Paul Hubert Franz
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 244 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Volksgeneeskunde; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...geest is de eigenaar van de schat. Maar ik ga voor geen geld van de wereld.
58 230. Geest
Een oude man vertelt: Een lichtgevende zumbi, die vroeger vaak werd gezien tussen Bullenbaai en Boca San Michiel, en snel heen en weer trok, bestaat nu niet meer. In de oorlog...” |
|
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Tuyuchi: Panchito, caramba hende bibo ta mal hendel
Rancho: Compai Tuyuchi, b'a papia awor aqui un dje
berdadnan grandi. Pasobra zumbi di anochi di: Si hende
bibo no taba+a mal hende, placa di chumbo lo a pasa.
Tuyuchi: I fuera di esai, cerro grandi mester hala...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Drenta bo, Tuyuchi. Haci bo na
cas. Compai Steef, mira quen a bini aqui. Ta compai
Tuyuchi. Acerca bo i bin dal un co'i spanta zumbi".
Figura bo, Panchito, e mancebo su curazon n' bati pa
basha balor di tres dede di Jan-Evertsz den un glas pa mi.
Pancho: I quico...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Edmundo Torres y Launie Rock a tene publico dibertido
cos nan numeroso chistenan. Pero e "hit" dje anochi aki ta-
bata e "Muziek di Zumbi" coe su piezanan tipico curazo-
lenjo: wals, danza, mazurka t tumba i un pareha koe a
balia e piezanan ai coe aslna "jeu" koe...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...pero tende quico a pasa prom. Bo sa cu
compay Jossy, chauffeur di Passaat tin miedo di Portier
mescos cu bo por tin miedo di zumbi. Y asina cu nos ta
bay riba plant e ta bisa mi; Tuyuchi corda Tuyuchi su
pas. Pero paree e biahe aqui el a lubida di corda mi...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|