" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo

" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo  

Creator:  Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language: Papiamento

“...orea par, bariki tamb? : Mi kerido dkter, perdmenti ten. Ta parse ku Adela a perde su kurason i ku ta Arthur Morl tin e. : E parandero ei? Yu, bon sa ta den kiko bo ta hinka bo kurpa. E much ei no por laga un saya na pas. 14 Adela Dokter Adela Dokter Adela Dokter...”
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...kestion nan bida a bira un fierno, I nan a hiba otro na gobierno. Nan a parce dilanti un consehero E muher a reclama su casa parandero I koe e no ke tin mas amistad Coe un homber binid di cas laat. E huez, un persona koe ta huzga bon A hala e muher su atencin...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Kanta huntu ku mi : Himno di Aruba

Kanta huntu ku mi : Himno di Aruba  

Creator: Ras, G.F
Publisher: Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1988
Type: Book
Format: 3 dl., 24 p.; ill., tek. ; 11x17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Zang; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...pafka blanku ta su bisti, E tin un kara mash tribi. Su brasa parse takonan Di e gran bilyar di mi ruman. Ai, oloshi kns. Tur parandero di nos pueblo a mir' P'e palabrua di Shi Merinan tambe. Tambe Shon Wiwi, ku Buchi Paula A mira ay, e spoki kla. Un man ta mustra...”
Kanta huntu ku mi : Himno di Aruba
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña

Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña  

Creator: Rosario, Guillermo E
Publication Date: 1964
Type: Book
Format: 64 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...Awor aki atrobe, e mester a soport gritamentu di Eva, pasobra e no tabata kla mei di anochi di aa nobo pa e atend su ruman parandero, ku sigur lo a bolbe trese vengansa di kwalke homber jaloers riba dje. Dokter Semmy Penha tabata kustumbr di klase di kosnan...”
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...ne. Splike e sitwashon i bise ku kos ta pert. Bien berde semper bo ta sali perd. Bo ta lubida ku Toni den su tempu tabata un parandero di grita. Bo mester kanga saja ku ne, zundre, korta su kurpa ku palabra, dal e un boft. Anto e ta spanta. Pasobra e ta kere...”
Kwenta pa kaminda
Loke a keda pa simia

Loke a keda pa simia  

Creator:  Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date: 1991
Type: Book
Format: VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“... Uz pa deskrib hmber ku stima muh i ta kla pa kore trei kualke saya. Apnas nan a kasa ku e seora a deskubr kon muheriego i parandero su mar ta. sp. mujeriego. muraya chino un persona o instansha difisil di sondia, algu impenetrable, un persona ku karakter...”
Loke a keda pa simia
Morde supla

Morde supla  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 500 p. ; 14 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Proza; Papiamentu
Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...nta come mas. Verdriet ta su cuminda. Henter su bida ta un fracaso. Su esposo tabata un bebed. Su jiu maj a divorci, e ta un parandero. E di dos a sali foi piscalaat, siman pas. Di tres ta jiu muh, e nta bin mira su mama mes. E di cuater ta foi tera, ningn hende...”
Morde supla
Onder de passaat : een verhaal van het eiland Curaçao, waarin de levensomstandigheden zijn verweven, die tussen het jaar 1936 en de gebeurtenissen van mei 1969 hun invloed deden gelden

Onder de passaat : een verhaal van het eiland Curaçao, waarin de levensomstandigheden zijn verweven, die tussen het jaar 1936 en de gebeurtenissen van mei 1969 hun invloed deden gelden  

Creator: Schoorl-Straub, Tini
Publisher: Van Gorcum etc. ( Assen )
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 69 p. ; 20 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur; Curaçao
Proza; Curaçao
Proza; Nederlandse Antillen
Language: Dutch

“...kinderloos blijvende huwelijk bespraken. Sylvia, arme, klaagde Juanita, die zoveel van kinderen houdt en nu zit opgescheept met un parandero cu a garta tur su forza 9. Ze neemt een ander misschien, zong Consuela, het probleem van de luchtige kant bekijkend. Maar de...”
Onder de passaat : een verhaal van het eiland Curaçao, waarin de levensomstandigheden zijn verweven, die tussen het jaar 1936 en de gebeurtenissen van mei 1969 hun invloed deden gelden
Ser Betris : obra original

Ser Betris : obra original  

Creator:  Martinus, Efraim Frank
Marcano, Eb
Dieleman, Wim C
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 36 p. : ill., tek. ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...Betris a para laga e bientu di seru Bruha su kabei. Despues su pober kurason no por a wanta Mas. Komo alfin e tabata un devoto parandero, Ela bolbe den e soledad ora paranan a stop di kanta. * 32 * E residensha tabata drumi den un soledad diskretu Meskos ku den...”
Ser Betris : obra original
Simadán : revista literario-cultural

Simadán : revista literario-cultural  

Creator: Lauffaer, Pierre A
Publication Date: 1950-
Type: serial
Format: v. : ; 31 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Papiamento

“...moda ku awor e tabatin un suma basta formal. Pero un kos a troka den Mario: Su karakter. Mescos ku e otronan a skohe amigiman parandero i distribi nan plaka ku nan sal; asina Ma- rio a skohe amigunan ku tabata di un bida serio i desente. Pero natural- mente ku...”
Simadán : revista literario-cultural
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)

Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 2 dl. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...(mal risku) Den kaso di emergensia, mester primi e boton kr ak bow. Ki mi ke hasi; no tabata mi dia. (mi dia di swltu). Su yu parandero ta kab riba un pia (ruin). Den adversidat (kontratiempo) un homber ta forma su karakter. Solisit numa; por ta ku bo tin chns...”
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Venganza di amor

Venganza di amor  

Creator: Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date: [1920]
Type: Book
Format: 122 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Literatuur
Proza; Nederlandse Antillen
Proza; Papiamentu
Language: Papiamento

“...berguenza di a sufri un bochorno asina; ya el a cuminza sinti e lucha cu ta preparando p den su bida futura. Alfonso ta un parandero i di mala fama. Quen a manda mi, qui dia ma quere cu mi por a haya mi den un cataclisma asina! ,e ta pensa. Pero tabata laat;...”
Venganza di amor
Wazo riba rondu No 2

Wazo riba rondu No 2  

Creator: Juliana, Elis
Publication Date: 1981
Type: Book
Format: 3 dl. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language: Papiamento

“...Antonio ta un santu mash stim. Mas parti hende muh ta mash loko ku ne komo, segn nan ta bisa, Sanantoni tabata un homber mash parandero. Ta un santu mash komplasiente. Ora pidi un kos semper e ta yuda t kaminda ke por. Tambe Toni ta konos pa un santu ku ta saka...”
Wazo riba rondu No 2