|
|
|
|
|
|
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 16 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...banda maske otro a traspas bo alma ku arpun
Ba akohe e otro; E di bo ta skarpiun Ba sera pe hasta bo beranda ku otro ba sali bay paranda pa nan mirabo ku ne, aya na Lagun
lia fie bo wto, prenda, bo seguridat ta bo orguyo a pone ku no bo muh pa su motibu, ba kibra...” |
|
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...aki.
Paris a bira pe, como pa muchoe
otronan, sepulcro di su moralidad
i di su f.
Goe algun amigoenan mundano,
koe ta gusta paranda, el a ba na
Pireneos. Nan a bai na bfinjonan
na Sud di Francia i a jega na Lour-
des, no pa honra Mama di Dios na
e lugar priviligit...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...diferente ta homnimo:
Tow (grupo) i tow (verbo = lastra, hala)
Kopr (militar) i kopr (bleki di kakushi)
Rndu (di porta) i rndu (kore paranda)
Origen di dos homnimo no ta igwal.
43 43. Plstika i sinestesia
E forsa imitativo di idioma nos ta yama plstika. Nos por yame...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...Kfi mester ta strki i kayente pa bo saboria e. Nan ta pre-tend ku un bon kpi di kfi kayente ta drecha bo kurpa des-pues di un paranda.
BO NO POR PLANTA KU SU AWA:
Met zijn regen kan je niet planten. Op hem kan je niet bouwen.
Bo no por konfia riba e. Maske ku...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
|
Changa |
|
Creator: | |
Tronco, Franciso Victoria, E.A
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...Den legria mi ke ta.
No pa chansa, ni pa wega,
Bebedo mi t sin fin.
Psej unda cu mi jega,
Ta amigu s mi tin.
Mi ta gusta mi paranda,
Entre tercionan bon gai.
Cu ta gusta bebe i manda,
Bitru bini bitru bai.
Den botekin; semper mi nomber,
Ta esun di mas ment...” |
|
Changa |
|
|
Dance music from Curaçao |
|
Creator: | | Boskaljon, Johannes |
Publisher: | | Palm Music Foundation ( The Netherlands ) |
Publication Date: | | [ca. 2015] |
Type: | | Book |
Format: | | 135 pages. |
Source Institution: | | Palm Music Foundation |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | | Piano scores |
Language: | | English |
“...PAGE 6
Contents ( alphabetical c ont.) Title Music Type Page 42. Lágrimas mías Valse 56 43. La Luna de Curazao Valse 59 44. La Paranda Danza 60 45. La Ratonera Danza 61 46. La Risa Polka 62 47. Mantomba Danza 63 48. Maribomba Polka 64 49. Marcha Fúnebre March...” |
|
Dance music from Curaçao |
|
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...bon, bo tin 20
florin.
Quico ? binti florin ? Ah n, 20 florin ta cos cu Adela
tern di su gloria den centronan mejor di lujo i paranda,
*i, 20 florin ta cos cu mi sa paga un careda di auto cu n
pa hiba mi cas den anochi! Awor aqui, tur e mest cu
mi tin, si bo...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...e yiu homber chiquitu a coge
tur su cosnan, y el a bai biaha den un tera leu, y aya el a gasta su
cosnan, hibando un bida di paranda.
14 Y ora qu el a distribi tur cos, a bini un miseria grandi den
e tera ei. Y el a cuminza pasa miseria.
15 Y el a bai busca...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
|
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...R.; cuello
derecho)
Paragras (ul.)
paramento (gay.; parada) 105
Papiamentu
paree
pareu
prikichi (Psittacus macrourus
minima)
paranda
parandia
parti
pasable, pasabel
pasashi
pasamentu
pasatempu
pascu
pas (na wega di domino)
pashima (adh. i p.p.)
pashima (v.)...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...di bistidornan, cu ta stima tantem nan ,
ta mira negocio, sin ocupa nan cu esayinan su ca- 1
racter.
----t ----
Capitulo X.
d paranda despaes di bano,
bo bini cu e auto den diez minuto, lo mi '
ta eist, pa nos por pasa busca Felix i SeJ J
GlJI bastian na Club...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
|
Honor i birtud |
|
Publisher: | | Vicariato ( Curaçao ) |
Publication Date: | | [1923] |
Type: | | Book |
Format: | | 99 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...tres tini, i lastimosamente numero den-
ter di nan koe ta bai casa ta poco numa! Placa tadistri-
bir na bistir, fiesta, balia, paranda, bebida, auto, cine, etc. etc.
Nan tin basta pa ta hende honrado i nan ta sail hende
di poco balor, berguenza pa nan famia....” |
|
Honor i birtud |
|
|
Honor i birtud |
|
Publisher: | | Vicariato ( S.l. , Curaçao ) |
Publication Date: | | [ca. 1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 99 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...tini, i lastimosamente numero den-
ter di nan koe ta bai casa ta poco numa! Placa ta distri- 1
bir na bistir, fiesta, balia, paranda, bebida, auto, cine, etc. etc.
Nan tin basta pa ta hende honrado i nan ta sali hende
di poco balor, berguenza pa nan famia....” |
|
Honor i birtud |
|
|
|
Kantika pa bjentu |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 26 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...atenshon, ma si bo weta ku mi kara no ta kambja, komprond, ku loke bo ta konta pa mi ja ta nada mas sino ripitishon. jon di paranda
Aserkabo, morena. Ban subi e seru, ban kamna baj shelu, sin ansha, sin mjedu, ni nadi pur.
Ban subi, morena. Dunami bo man....” |
|
Kantika pa bjentu |
|
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...jega di drenta den e pakus pa prome bes, un dia ku el a bai entrega un kaikai di piska ku esaki a enkarg serka su tio pa un paranda.
Riki a probech di fiha bon kon tur kos tabata, i mes ora a traha su plan pa tira un par na e luga.
Dos biaha tambe e shon a...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Jorge.
Ku masha esfwerso Jorge a hisa kara y keda weta nos. El a dunami asko. Su kara tabata meskos ku hende ku a sali for di un paranda sep di tres dia sin drumi.
Pero mi no a duna komentario, pasobra mi mes a kompronde, ku mi mester koopera un poko, pa juda e...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Legria |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 24 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Language: | | Papiamento |
“...dolor myentras ku n kama so, hopi amor.
kosecha di janiwari 1969 ESTUN KWERU
Brigadi ta bini, skonde kweru, sino, nos ta prd nos paranda bay warde, bow di beranda i nos ta sigi toka mas despwes
Esey taba e gritu di tur aa ora aa ta na kamindi boltu i nos bisti...” |
|
Legria |
|
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Picasso ta definitivamente un falsifikashon, mester bisa s ku e ta dal su bon gataso. echa (su) kanita al aire kore su pida paranda, biba dushi, pasa di un amorio pa otro, hiba bida di bon vivant. Lagu echa su kanita al aire, basta e kuida su kurpa i e no...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...di historia di Corsou, cu letter grandi, diki.
44
Pa di siete bez Wan ta sali for di wangalan. Horta ta su fishi. Anto core paranda! Su mama no ta sali hopi foi cas; e ta sconde su curpa. E ta sinti, cu hende ta mustra cu dede riba dje: Ata, te ta e mama di...” |
|
Morde supla |
|
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...e yiu homber chiquitu a coge tur
su cosnan, y el a bai biaba den na tera leu, y aya el a gasta sa
cosnan, hibando un bida di paranda.
14 Y ora qu el a distribi tur cos, a bini un miseria grandi den
e tera ei. Y el a cuminza pasa miseria.
15 Y el a bai busca...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Lexicologie Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...bolbe bisa atrobe:
Awa ku broma n sa yobe.
Mi ta mandabu cuarenta pe galia, dies btr i wiski i seis di bia, pa nos core un bon paranda na Salia.
Amigu, hinca e spada i den balia:
T mas scuma ku chuculati. 15
buya
Esn ku bisa:
Mi ta borda! tesn ku ta papia sin...” |
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
|