|
|
|
|
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...10% di
loke henter Holanda tin mester.
Petroleo di Drente ta conten masha poco
sustancia lih, pero tin un sustancia haltoe di
parafina (6-7%), di cual un separacion fuerte
ta toema lugar foi den poz caba. Esaki ademas
lO origen di hopi dificultad na pompmento...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...RIBA BO MESA Dl TOILET!
E materialnan cu mas ta ser usa den preparacion di ar-
ticulonan di belleza ta vaselina y parafina liquido (zeta di
parafina). Tur dos ta ser obteni door dl refinamento di
zeta crudo, mescos cu tur e hopi otro productonan cu nos
ta asocia...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...pakiko no ta ser ponf un tubo di zeta for di Schoonebeek pa Rotter-
dam. Esaki no a sor hack entre otro pa motibo dl o grado di parafina di e zeta di Drente, cu ta
pon' bira duro na temperatura normal. Door di koint' por haci e zeta liquido trobe, pero trans-
portacion...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...pipanan dje fornu fa susha di e manera akf.
E insfalacion ,,high vacuum" akf fa proporciona dife-
renfe sorfo di zefa di smeer y parafina. Na pia di e co-
lumna asfalf fa ser saca den forma Ifquido.
E resulfadonan menos bon cu fa ocurrf na un fempera-
fura mucho...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
 |
Economische berichten voor het staatsdeel Curaçao |
|
Publisher: | | Curaçaosche Courant ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 31 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...oomun (Bolsas) 200 P. Nabo (Bolsas) 240 P.
Paja de Guinea (Fardos) 420 P.
Papas (caj. bolsas) 260 P.
Porotos (Bolsas) 240 P.
Parafina (Bolsas) 240 P.
Pieles (en fardos) 200 M.
Quesos (Bodega comun) 280 P.
Queso en camara frigorifica ver carga frigo.
Rabacillo...” |
|
Economische berichten voor het staatsdeel Curaçao |
|
 |
La vida económica en Los Países Bajos |
|
Creator: | | Netherlands (Den Haag) |
Publisher: | | SIE ( El Haya ) |
Publication Date: | | [ca. 1937] |
Type: | | Book |
Format: | | 63 p. : ill., maps, tabs. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...brutos, que provienen
de Venezuela, y los exportan bajo la forma de bencina,
aceites pesados, aceites para motores Diesel y parafina.
Ademas de Curazao merecen citarse también, de las
6 islas neerlandesas, Aruba y Bonaire.
La Royal Dutch Shell, que domina la...” |
|
La vida económica en Los Países Bajos |
|
 |
Wazo riba rondu No 2 |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...e kos aki bo ta sa!
Chepa a tuma e papelitu i lesa........... Mei pinchi di alkohol,
kuart liber di lak, mei pinchi di zeta parafina, tres papeli glas fini..............
55 TAPA
Diesun or di mainta Koma Loni a grita yama su bisia Sabelita na kur, dune un wea...” |
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
|
|