Buki di proverbionan Antiano

Buki di proverbionan Antiano  

Creator:  Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher: De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1985
Type: Book
Format: 157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...import e kiko e mester hasi f kiko nan pensa di e, basta e por saka plaka for di un kos. DIABEL TA BATI SU KAS KU PALU DI FUNCHI: De duivel slaat zijn vrouw, met de palu di funchi. Palu di funchi ta permanes den kushina di tur Antiano i nan ta usa e eksklusivamente...”
Buki di proverbionan Antiano
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school

Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school  

Publisher: Imprenta Vicariato ( Curazao )
Publication Date: 1881
Type: Book
Format: 106, IV p. : ; 14 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword: Linguistics -- Papiamento -- Texts
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Papiamento
Dutch

“...iin ciuz cai pisar pa bo, Mira bon: koe palue dwars no tai, of bo ta pon un banda di paloe largoe, nunca bo no tien un cmz; ma asina bo ta pon di dwars, ta semper un cruz.Toema awor, koe es paloe lar- goe ta boluntad di Dios, i paloe dwars nos mees boluntad...”
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel

Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel  

Creator:  Goedhart, M.A.W
Voss, A.L
Publisher: St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1976
Type: Book
Format: 68 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Binnenlandse handel
Engelse taal; leerboeken
Papiamentu
Spaans
Taal
Language: Dutch

“...bonchi hel fruta na bleki fruta cocktail fruta meskl gember yeast keshi kaha dl palu kuki kfl karnt macaroni cornflakes margarina majonesa haria di funchl paneermeel haria lechi lechi di puiru mster 11 Er is nog nooit iemand geschaad door "goeden dag" te zeggen...”
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao

Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao  

Creator:  Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao.
Stichting Weekblad Curaçao.
Publisher: Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao ( Willemstad )
Publication Date: 1938-
Type: serial
Format: v. : Ill. ; 32 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Dutch

“...en zij zijn zeker niet algemeen voorkomend. Wel is dit het ge- val met algemeen bekende bomen, als bar- ba di jonkemian. (Albizzia lebbek Benth.), palu siya (Bursera spp.), manzalinja (Hip- pomane mancinella Linn.), doch deze wor- den niet genoemd. Ook mocht...”
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 1

Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 1  

Creator:  Hartog, Johan
Kooyman, J
Publisher: D.J. De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1961
Type: Book
Format: 2 dln. (XVI, 1156 p.) : ill., foto's, krt. tek. ; 26 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Economie; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Industrieën; Curaçao
Koloniale geschiedenis; Nederland
Politiek; Curaçao
Language: Dutch

“...op 18 juni landden de Engelsen in de Oost-divisie en veroverden de seinpost Gelderland, gelegen op de top van de heuvel Ceru Palu di Bandera of Vlaggestok, plantage Duivelsklip, en eigendom van Conn. Dit laatste wekte uiteraard verdenking tegen de man, aan...”
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 1
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao

Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao  

Creator:  Maduro, Antoine J.
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1961
Type: Book
Format: 244 p. ; 17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Antropologie; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Volksgeneeskunde; Curaçao
Language: Dutch

“...been, trabao di pia i palu. Of ook trabao di buricu, ezelswerk. 25. Arbeid Als veel mensen bij een karwei staan te prutsen en 10 niet klaar komen, noemt men hen in het papia-ments: vroemoe sin pampel, ongediplomeerde vroedvrouwen. Of ook: vroemoe di bon ora, ...”
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao
Echa cuenta

Echa cuenta  

Creator: Juliana, Elis
Publisher: De Bezige Bij ( Amsterdam )
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 163 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Curaçao
Legenden
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Volkenkunde
Language: Papiamento

“...bisami? Ela conta e palu di tamarin, e palu di cun: Miraki! Bo s kico? Bini bo mes bo bin cobanan, ba tende?! E di cun: Mash bon! 24 Ela jega na e palu di kenepa, e palu di kenepa tambe a bisele mescos. E palu di kenepa di cun: Bini bo mes cu bo garoshi cu...”
Echa cuenta
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu

Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu  

Creator:  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:  Willemstad ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 139 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...cataoli catibu cater coba (s.) coba (v.) cayuca casabi casuela ciboyo (Allium cepa) (palu di) ceda (p.), ceder (c.) ciega (v.) celeber, celebe (p.)> cerebro (c.) shinishi Idioma di procedencia i carrizo! (interj eccin idnti- ca a: jCaramba!, j caraco- les!) carroza;...”
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen

Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen  

Creator: Arnoldo, M
Publisher:  Nijhoff ( 's-Gravenhage )
Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1954
Type: Book
Format: 149 p., 63 p. pl. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Plants, Cultivated -- Netherlands Antilles
Botany, Economic
Botany -- Netherlands Antilles
Etnobotanie
Nederlandse Antillen
Spatial Coverage:  Netherlands Antilles
Nederlandse Antillen
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
English

“...voor de Benedenwindse Eilanden. Door stekken te vermeerderen. Cura9ao. 170 FICUS BRITTONII Bold. [Fig. 104] Moraceae Mata di palu, Mahok di mondi. Een ficus-soort welke men onmiddellijk herkent aan de vele luchtwortels die zich vooral in en nabij de takoksels...”
Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen
Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao

Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao  

Creator:  Arnoldo (kloosternaam van A.N. Broeders), M.
Westermann, Jan Hugo
Publisher: Boekhandel St.-Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1967
Type: Book
Format: VIII, 257 p. : ill. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Flora; Nederlandse Antillen
Landbouw; Nederlandse Antillen
Milieu; Nederlandse Antillen
Plantenteelt
Systematische plantkunde; Nederlandse Antillen
Language: Dutch

“...dactylifera Dader, Dadelpalm. Date, fig. 178. Rhacoma crossopetalum Placa chiquitu, Palu di pushi. Suriana maritima. Terminalia catappa Almendrn, Mangel, fig. 192, 193. Triphasia trifolia Lamunchi Surinam, Lamunchi shimarn. 226 Yucca aloifolia Espada di Bolivar...”
Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht

Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht  

Creator:  Seferina, Hendrik C.
Augusta-Ersilia, Merly M.C
Fundashon Kas di Kultura
Publisher: De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2007
Type: Book
Format: 104 p. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Jeugdvorming; Nederlandse Antillen
Jeugdwerk; Nederlandse Antillen
Organisatie; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...Kruidenberg tin gana di partisip, e ta yega na e vlt patras di skol St. Martines De Pores, kita su bist di pader, kolog esaki den e palu di watapana peg banda di vlt -40- Foto ariba: Junior kombo di JOWA Santa Rosa Foto mei-mei: Algn esena mas di e komedia Araa...”
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht
Jerba : kruiden van Curaçao en hun gebruik

Jerba : kruiden van Curaçao en hun gebruik  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 67 p. ; 16 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Medicinale planten; Nederlandse Antillen
Medische antropologie
Milieu; Nederlandse Antillen
Volksgebruiken; Curaçao
Volksgeneeskunde
Language: Dutch

“...kinderen baden is goed voor hun huid. 182. Kalbs di mndi De wilde kalbas is een veel gebruikt geneesmiddel. Een afkooksel van de blaadjes, gemengd met die van palu di raton, drinken tegen verkoudheid. 183. Kalbs di mndi Een afkooksel van de blaadjes, samen met...”
Jerba : kruiden van Curaçao en hun gebruik
Ons natuurkunde boek

Ons natuurkunde boek  

Creator:  Berg, v.d., E.J
Middeldorp, A.W
Holleman, W.A.J
Hout, van, G
Publisher: Dijkstra's Uitgeverij ( Zeist )
Publication Date: 1955
Type: Book
Format: 3 dl. : ill., fig. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Dierkunde
Leerboeken; Nederlandse Antillen
Natuurkunde; leerboeken
Plantkunde
Language: Dutch

“...(b.v. van de benboom, de mahonieboom en kelki heel). 2. Zoek verschillende zaden en vruchtjes met pluis (b.v. katuna di seda, katuna, palu di lechi). 3. Zoek naar zaden met stekels (b.v. anglo) of haakjes (pega saya). 4. Laat de zaden met vleugels en pluisjes...”
Ons natuurkunde boek
Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O.

Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O.  

Creator: Realino, Maria
Publisher: "St. Augustinus" St. Thomas-College ( Curacao )
Publication Date: 1935
Type: Book
Format: 133 p. : ill. ; 23 cm. +
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“... spar, den. lijnvormig: zeer lang en smal Grassen; Barba di Cadushi, Teku di palu. zwaardvormig: zeer lang en vrij breed met verdikte midden- nerf, scherpe randen en spitse top Irisachtigen; Man di Dios. Tussen de verschillende bladvormen komen nog overgansvormen...”
Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O.
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí

Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí  

Creator: Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date: 1988
Type: Book
Format: XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...adorno na Sefer Torah, na forma di granatapel. Nan ta habr abou, pa por bisti nan manera korona riba e parti ariba di e dos silindeman di palu o plata, ku ta sosten e rlnan di pergamino di Sefer Tor. Rimonim sa ta trah di palu, plata f otro metal. Kasi semper nan...”
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao

Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao  

Creator: Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen.
Publisher: Nijhoff ( 's-Gravenhage )
Publication Date: 1951-1976
Type: serial
Format: v. : ; 24 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Natuurlijke historie
Nederlandse Antillen
Spatial Coverage: Nederlandse Antillen
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Dutch

“...voor de Benedenwindse Eilanden. Door stekken te vermeerderen. Curafao. 170 FICUS BRITTONII Bold. [Fig. 104] Moraceae Mata di palu, Mahok di mondi. Een ficus-soort welke men onmiddellijk herkent aan de vele luchtwortels die zich vooral in en nabij de takoksels...”
Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)

Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1974
Type: Book
Format: 2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...den un solo silaba di e ltimo vokal di un palabra i e prom vokal dje siguiente. Den e siguiente ehempelnan di kontrakshon nos mester mantene tantu pusibel e forma kulto, ke men: kaski palu (kaska di) kokoli funchi (kokolo di) Pero banda di e forma kulto nos...”
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)

Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 2 dl. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...krga di kunuku ta yena Punda. (Tur tikl ta yuda). Un palu karg (yen) di fruta. Dader (fruta di datu). Tin dader skalein (e kuminda paden ta blanku). Nan sa yam tambe "dader hudiw". Ademas tin dader kr i orao. (sigun kol di su kuminda). Tampa parse dader un poko...”
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)