|
|
|
|
|
 |
" Dos en Uno" |
|
Creator: | |
Goeloe, Alex García Benavidee, Rosina Capricorne, José Maria
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 23 p. : ill;, tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie Spaans
|
Language: | | Papiamento |
“...de nia. Manera e paranan ku ta lanta bula for di tera, bati nan lanan, trana sirkulonan den aire, korta e sjelu, baha den un
palu di kwi, lanta atrobe, sigi bula, baha riba un
tereno abri y nan gritunan ku tabata resona riba e tera,
a wordu kibra pa zonidonan...” |
|
" Dos en Uno" |
|
 |
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...milager a sosode.
: Ha, ha. Ba topa Clementina riba kaya. Bo ker a puntr pa seorita Adela. Pero e pregunta a ke-da stokay den bo garganta. Di repente ba mira kon bunita e ta. Di repente ba realisa ku no tatin motibu pa kasa ku Adela.
: Asina mes, Doriana. Ta kon...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
 |
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 16 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...pa bo flohera, bo falti atenshon bo negligensha, bo falti ambishon bo tanti ganai parandy i knta
Ba keda bw, ku sekura den garganta ba wanta tur sorti deskriminashon ba yuda hendi kasi tur nashon ant bo yunan, hamber a para wnta
Ba keda bw, pa falta di hombresa...” |
|
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
 |
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...haci furioso. Promer. diabel
por kibra mi garganta, koe mi ta
bai misa, es sin bronguenza a con-
testa.
1 mira, awor ora di venganza di
Dios a bati, apena e palabra a
a sali foi su boca, koe e ta cai
kibra su garganta.
Es un koe no kier a recorda amor
di su...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
 |
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...Bo por
hanja sabi unbez, koe Sacerdote ta
carga Mahestad. Bo ta mir camna
coe mashd respet, el ta bisti stola
blancoe na su garganta. Kico bo
ta haci pa munstra bo respet na
dibino Salbador, koe ta pasa awor
den camina ? No ta claro, koe na
e momentoe bo mester...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
 |
Aladin : (un storia di'mil y un anochi') |
|
Creator: | | Mansur, Jossy M. |
Publisher: | | Edicionnan Clasico Diario ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1996 |
Type: | | Book |
Format: | | [IV], 44 p. : ill., tek. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen Sprookjes; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...a turna e copi di e Princes, a hibe su lipnan y a bebe e bia cu e puiru venenoso den dje. Un seconde despues, el a grab su garganta y a cay na suela. E tabata morto!
E Princes y Aladin a braza otro.
41 ALADIN Y E LAMPI MAGICO________________________________Jossv...” |
|
Aladin : (un storia di'mil y un anochi') |
|
 |
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
Creator: | |
Vedder, Paul Kook, Hetty Bautista Geert, Paul van
|
Publisher: | | Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1987 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Jeugdliteratuur |
Language: | | Papiamento |
“...poko.
E ta wak un mener ku ta
kana na otro banda di kaya.
E mener ei ta lesa korant. Ata, e mener no
ta weta e palu
di lus.
"E lo dal den e palu", Ali ta
pensa.
"Mener, mener",
Ali ta grita.
Pero, ta lat
kaba.
Bummm ... mener ta dal su kabes
duru. kuenta 6...” |
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
 |
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
Publication Date: | | 1919?]- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Spanish |
“...Chocolaad, Medico
para los pobres del 3er. distrito. Dr. H.J. Emanuels, Medico
especialista en las enfermedades del oido, de la garganta y
de la nariz, encargado con la asistencia de los pacientes del
gobierno. B. Vincke, Medico del puerto encargado con el
Servicio...” |
|
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
|
 |
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
Publication Date: | | 1919?]- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Spanish |
“...Chocolaad, Mdico para los po-
bres del 3er. distrito. Dr. H.J. Emanuels, Mdico especialista
en las enfermedades del oido, de la garganta y de la nariz,
encargado con la asistencia de los pacientes del gobierno. B.
Vincke, Mdico del puerto encargado con el Servicio...” |
|
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
 |
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
Publication Date: | | 1919?]- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Spanish |
“...Lun Hing, Mdico para los pobres del 3er. distrito.
Dr. H.L. Chateau, Mdico especialista en las enfermedades del o!do, de la garganta y de la nariz, encargado con la asistencia
de los pacientes del gobierno. Dr. J.N.M. Tromp, Mdico del
Puerto encargado con el...” |
|
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
 |
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
Publication Date: | | 1919?]- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Spanish |
“...Hing, Mdico para los pobres del 3er. distrito.
Dr. H.L. Chateau, Mdico especialista en las enfermedades del '-r
oido, de la garganta y de la nariz, encargado con la asistencia
de los pacientes del gobierno. Dr. A.L. Jessurum, Med,co del
Puerto encargado con...” |
|
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
 |
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
Publication Date: | | 1919?]- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Spanish |
“... Canarias, Puerto Rico, La Guaira i Puerto Cabello 68 -
0^
Los Cigarrillos
LUCKY STRIKE
Estan Tostados
Por eso
Protegen su Garganta
L. H. Palacios
Agente exclusive para
Curasao, A. ii.
^0
Au Bon March
Jossy C. Henriquez
Curasao Calle del Comercio
Almacn de...” |
|
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
|
 |
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
Publication Date: | | 1919?]- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Spanish |
“...Sar, Mdico
para los pobres en St. Theresa Paviljoen. Dr. H.L. Chateau, Mdico
especialista en las enfermedades del oido, de la garganta y de la
nar iz, encargado con la asistencia de los pacientes del gobierno. Dr.
D. v.d. kuyp, Mdico del puerto, encargado con...” |
|
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
 |
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...gayardia.
Den e parti mas altu di e tore tabata sali for di e baranda
un biga di mas o menos siete bara di largu, na forma di un
palu di ceba leu den laria. Ojeda a bana gana di midi i a
bula riba dj, camna bai te na su fin pa midi cu su pia i
aya na su fin el...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
 |
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...ku asonansia:
Ma drenta bentana; bulando, bo sanguer!
Semper bo ta kanta sun den bo kamber?
M'a sunchi bo frenta, bo lep, bo garganta.
Semper bo ta tembla numa den bo kama?
Bo rosa a kai drumi den anochi su plata.
Semper bo ta muri ku un skochi flam?
Soneto...” |
|
Arte di palabra |
|
 |
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
Creator: | |
Allen, Rose Mary UNESCO
|
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Afrikaanse kunst Cultuur; Nederlandse Antillen Publicaties van Antillianen Volkskunst; Afrika
|
Language: | | Papiamento |
“...generashonnan largu ta trah di palu duradero ku insektonan no por kome. Mskara ku mester bisti riba kabes ta traha di palu liviano. Tambe artistanan ta sia ku tin sierto tab den uso di material.Por ehmpel ora ta bai krta un palu tin sierto ritual ku
nan mester...” |
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
|
 |
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R. |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“... cu a hiba abordo 200 carn i algn tonelada di palu, i dia 17 di April e la sigui biaha. Di aa 1627 te 1630 a sigui algn barcu di Compania di India Occidental, cu a bishit Bonairu, turnando di e Isla tantu palu campeche cu nan por a hiba Compaa, cu tabatin...” |
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
 |
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
Creator: | |
Koelers, Henk J Hermelijn, Th.A
|
Publisher: | | Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1957 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.:ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Nederlandse Antillen Beschermde diersoorten Fauna; Nederlandse Antillen Milieu; Nederlandse Antillen Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Dutch |
“...gebruikt.
Pimpiri tin cabes marn, garganta shinishi, barica geel, rabu marn, parti ariba gris-berde. E ta ms chikitu cu un Chuchubi i e ta biba den yano secu caminda tin hopi mata di wabi, aunque de bes en cuando nos por ha' den palu di mangel caminda e ta sconde...” |
|
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
 |
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
Creator: | | Martinus, Efraim Frank |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bibliografie, Papiamentu Papiamentu; bibliografieën
|
Language: | | Dutch |
“...schrijver. (Hollands-papiamentu).
IDEM
Venganza di Amor.
Z.pl., z.jo 2k blz.
Novelle.
Mededeling van de schrijver. EMILE
Candela na palu blankoe.
Z.pl., z.j. 12 blz. Waarschijnlijk van Nita, zie daar.
ENGELS, C.J.H. (arts).
Mama di joe chikitoc scucha dokter su consejo...” |
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
 |
Birds of Bonaire |
|
Creator: | |
Boyer, Peggy Freeman, Carl James Weert, Mildred
|
Publisher: | | Stinapa ( Kralendijk , Bonaire ) |
Publication Date: | | 1984 |
Type: | | Book |
Format: | | 56 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Bonaire Fauna; Bonaire Gidsen; Bonaire Milieu; Bonaire Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...mand patras, e tin un garganta largu i su kara kr ta hala hopi atenshon. Mira di ariba e alanan pretu tin punta blanku; e bandanan di su kara ta blanku; e garganta ta levemente strepi horizontal.
Nan ta sinta riba top di datu i palu; por mira nan abou na tera...” |
|
Birds of Bonaire |
|
|