|
|
|
|
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...
Di parti di nos banda ta meskos ku bisa di parti di nos parti...!
Brel di bista.
Tur brel ta di bista; no tin di odo ni di olfato! Un brel ta un medio ousiliar pa mehora hende su bista. Tin brel di solo, brel pa stof, brel pa las, brel pa sambuy, brel di...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...Profeta, Virgen Maria, la hirgi.
Los cinco Sentidos.
Gusto, gustoe, smaak ( ) Tacto, sint'nnentoe,
Oido, tendmentoe. gevoel ()
Olfato, ol. Vista, Insla.
Del Tiempo.
Ahora, atcor.
Ahorita, awor.
Antier, antayera.
Ano, ana.
Ano bisiesto, scrikkel-
Jaar () - 77...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
Cuentanan di nanzi |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 97 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles Tales -- Netherlands Antilles Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...
Nos poeshi su orea tabata traha bon i su nanishi tambe. 54
Su oido di, cu e sonido ta bini for di e balkinan cerca dak.
Su olfato a bise, cu ta un cos di come tey. Den un frega
di wowo el a bula subi riba e balkinan. Ey riba tabatin dos
djaca. Ta nan a papia...” |
|
Cuentanan di nanzi |
|
|
Cuentanan di Nanzi |
|
Creator: | | Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria |
Publisher: | | Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1965 |
Type: | | Book |
Format: | | 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Fabels
|
Language: | | Papiamento |
“...Knij-knij.
Nos poeshi su orea tabata traha bon i su nanishi tambe. Su odo di, cu e sonido ta bini for di e balkinan cerca dak. Su olfato a bise, cu ta un eos di come tey. Den un freg di wowo el a bula subi riba e balkinan. Ey riba tabatin dos djaca. Ta nan a papia...” |
|
Cuentanan di Nanzi |
|
|
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...en lugares a veces poco convenientes, por estar demasiado cerca del. centro de la poblacin y afectar de manera disgustante el olfato.
No haba ms remedio que el kopr", o sea un depsito que se guardaba/en la casa. A altas horas de la noche
o tempranas de la madrugada...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...bon, e mainta aja, jegando na Scheischiet, weer a sera kompletamente. Te awe mi no por komprend kon Tantan, ku tabatin un bon olfato pa awaseru no a no- 21
ta esei for di awas. Pero di tur manera Violanan tabata na Frni kalki i nos tabata na schei schiet i Tantan...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
|
Poesias |
|
Creator: | | Corsen, Joseph Sickman, 1853-1911 |
Publisher: | | Kloosterman ( Nijmegen ) |
Publication Date: | | [1914] |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 20 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...Y aleve sanguinaria Demagagia.
Entre nosotros no menor distancia:
Recrase la vista en mi verdui'a,
En mi aroma deleitase el olfato;
Lagarto inmundo en tu hediondez se arrastra
Y exbalas miasmas que producen muerte.
1888.
ACROSTICO.
i-'a triste rosa que boy...” |
|
Poesias |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...kabes no ta pa pieu so kome (uza bo sinti). Mi no tin sanger di kakalaka (mi tin sintimentu).
40 Nos sinku sintnan
Bista, odo, olfato Takto (heful), smak (gustu)
Nos ta weta, (h)ole, tende, sinti, purba.
Nan tin nos na bista Be pa bo kre.
Un hende ku bon bista...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|
|
Venganza di amor |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | [1920] |
Type: | | Book |
Format: | | 122 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatuur Proza; Nederlandse Antillen Proza; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...hendenan ayi. No, mi yiu; papa ta ainda cu nan, pa sa mehor nan intencin i semper Felipe lo ta al corriente di nan idea.
Ema su olfato fini a sinti un ol di rom na boca di su tata i p sa sigur el a haci manera un cos a bay den su wowo. El a cuminza frega nan i...” |
|
Venganza di amor |
|
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...flema
Las lagrimas
La respiracin
El alma
La razn
La memoria
La voluntad
El juicio
Los sentidos
La vista
El tacto
El oido
El olfato
El gusto
El movimiento
La voz Een gil
Het lachen
Een grimlach
De slaap
Een droom
De snorking
De niezing
De gaap
Eene oprisping...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...flema
Las lagrimas
La respiracin
El alma
La razn
La menioria
La voluntad
El juicio
Los sentidos
La vista
El tacto
El oido
El olfato
El gusto
El movimiento
La voz
Un grito
La risa.
Una sonrisa
El sueno
Un sueno
El resuello 11
De niezing
De gaap
Eene oprisping...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
Creator: | | Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817 |
Publisher: | | C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 80 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao |
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Planta di pia.
I Toontjie.
) Toontjie grandie.
' S Goordoera.
< Boseea.
I]
I]
]
]
> Sienkoe sientienan.
S Yiesta.
\ Odo. J
| Olfato. 1
I Goestoe.
< Taktoe. ( 23 )
§ De hartstochten der ziel.l
fDe liefde,
|l)e liaat,
'De hoop,
|De wanhoop,
iDe vreugde, )
§De...” |
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
|