|
|
|
|
|
|
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...riba laman por sjrtu ma mira potrt di varjos dje bestjanan ej den buki mi di ku Gos: Bo n tende nunka di otro piskad, ku a dispars ku boto ku tur, sin ku nunka mas nan a tende algu di nan?.
Mal tempu a hibanan, Gs a dunami pa kontsta, mi-ho bo laga tur buki...” |
|
Raspá |
|
|
Kantika pa bjentu |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 26 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...boluntat ta grandi,
ma mi so n por bencha tsa den tutmba,
pe kosecha di seh
por bira un monton di garnafjn.
5 n ke tin nunka ningn
Mi n ke tin nunka ningn pretenshon di traha monumento, pa despwes posteridat por kere mi kansjon por ta premedit, ku interes di buska...” |
|
Kantika pa bjentu |
|
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“... i mi ke ku ma logra kosnan ku hamas i nunka ma soa di logra, i mi ta 60
sigur ku no ta mi solamente ku a sia i a logra algu, sino nos tur tres, abo, shon Mioshe i ami. Nos tur a hanja kosnan, ku nos no tabatin nunka, i pesei mi tin di gradisi bo. Di parti...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
|
Ser Betris : obra original |
|
Creator: | |
Martinus, Efraim Frank Marcano, Eb Dieleman, Wim C
|
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 36 p. : ill., tek. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...*
6 I ser Betris, na pia ku na man makutu
So sa bai The Bottom, kumpra un ki ku ta, Suigiendo devoto semper e mes un ruta.
I nunka nun hende pensa di trate brutu.
Al kontriario: Betris tabata asina radiante, Ku un homber pa e ser a hanja kentura I pe a kai...” |
|
Ser Betris : obra original |
|
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...di su boto. Su Flora Maria di tantu anja..........Ke men ku esaki
tabata despedida....... Ku nunka mas lo e por a tende e kantika di laman
te afo aja...... ku nunka mas lo e por sinti un pisk grandi ranka na su
linja.....
Di ripente un gritu a resona: Makwaku...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...* *
Pero mientras ku nos tabata par na kareda dilanti di e loods, a pasa algu ku mi no por lubida nunka mas.
U kopr sneiru tabata par na mi man robes. Nunka di su bida el a tee un skopet den su man. Ora sergeant a pasa kontrola ku tur hende tin skopet i sufisiente...” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...bow.
Ora Mushe Raton a sali ku su kara na bergwensa, el a dobla rabu, kore drenta mondi, sin drei wak patras.
For di e dia ei nunka mas Mushe Raton a riska horta webu di ningn pra. 15
MASU BORO
Te patras aj den Seru Fortuna tabatin un kas child di pali maishi...” |
|
Ora solo baha |
|
|
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 16 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...Ba keda bw, manera maldishon nan ku sig fini, abo ku kala pasobra, obrero, nunka ba reflexion 4
Pasobra, obrero, nunka ba reflexion di ki manera drecha bo mes destinu pasobra, ab nunka a paga tinu ku nan a kita loke bo tata poseshon
Pasobra, obrero, abo a maldishon...” |
|
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
|
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ken tabata represent su mes. No mester prd for di bista, ku un polis (un siudat griego) asina no tabata masha grandi tampoco, i nunka tabata enser mas ku 10.000 hende. Bida politiko tabata masha anim, i tur hende tabata sumamente aktivo i interes den asuntunan...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
|
Muchila |
|
Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...agreg; i Monchi pober a bira friw te den su wesu.
"Nunka el a keha", e abogado a konklu su frase.
"I semper e tabata so", el a kontinw, "Ni un kompa,
ni un amigo, ni un skol...... Nunka un paa nobo, nunka
un momento di libertat".
"Echo, echo! Duna nos echo...” |
|
Muchila |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...i lo hasi, si nan hana chens, i bo
no por bisa ken ta ken prom ku bo hana sa mas di nan.
No laga hende straho drenta bo kas nunka. mientras
nan ta paf ku porta sera, bo por kontrola e situashon.
No tuma kria of otro hende pa hasi trabou sin pidi
pa referensha...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
Creator: | | Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996 |
Publication Date: | | [1971] |
Type: | | Book |
Format: | | [II], 42 bl. ; 31 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Toneel; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...bientu nos tabata.
Nunka mi ta korda ku el a brasami sunchimi.
Mientras otronan tabatin un tata ku tabata ksrinj te. nan, nos tabatin mu ku tabata un strao kompleto pa nos.
Esey si ta brde. Mi tambe semper a haa falta di su karinjo.
I nunka e homber aki no a...” |
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
|
|
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Pesei un mucha ku sia lesa mester sia traha ku dikshonario mesora.
Kuenta folklriko ta hiba un mucha na areanan di mundu ku kisas nunka lo e no yega fsikamente, ma pa medio di e kuentanan e ta sera konos ku kultura i sistema di bida di otro pueblo, loke ta prove...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
|
Leerplan en Leidraad Deel 2 |
|
Creator: | |
Prins, Franciscus Wilhelmus Nieuwenhuis, H. Gielen, J.J Aarnoutse, Cornelis Antonius Jozef Leerplancommissie
|
Publisher: | | Dijkstra ( Zeist ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Benedenwindse Eilanden Dutch Leeward Islands Onderwijs Onderwijssysteem Scholen
|
Language: | | Dutch |
“...mester ta. Pa juda e analisis ku mester sigi despwes nos por laga nan pruba kopia e palabranan riba borchi i den nan schrift.
Nunka nos no ta hasi sorto di les asina un les seku di skibi so, nos ta laga e mucha nan papia, konta, hunga, mustra i pinta i den...” |
|
Leerplan en Leidraad Deel 2 |
|
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...homber, den kujo atake a sali 4 hulandes herida i sinku indjan morto. Un ofisal ku a penetra den mond tabata mata pa indjannan nunka mas nan a tende di dje.
13 Dia 7 di September mainta Bresseau a aparese na kabes di su trupa i e la plama e warda di 350 homber...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...kskow, fretu, hala, kome
manera hos ta trk, pik kumnda manera para, hunga den tayo,kremench, ocha.
Barika no sa yama danki. (Nunka e ta satisfecho;
e ta lubid ku el a haa kumnda)
Mester faha barika. (Ora kos ta malu). Un hende ku barika di mea. (E ta kome...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
|
Legria |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 24 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Language: | | Papiamento |
“...esunnan blanku i e regenbog mey-mey di
Ta un musik pa mi odo e sonido swave di mi ola
e kehido di mi kwihi i e baybini di wayak
Nunka ba para mira un blenchi bula i solo kay riba dje?
Lage hasie den un tuturutu ku naturalesa a kabi dorna ku masha hopi flor multikol...” |
|
Legria |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...saku di ninichi.
No, Layo, Niko ta bisa,
tee bo saku di ninichi.
Maan nos ta bolbe hunga.
Danki, Layo ta bisa,
mi no ta pleita nunka mas.
Niko i Stf ta lanta for di nan stul
i e tres amigunan ta brasa otro. I
i
§
\\
3 Bo a komprend?
Prom bo yfrou of mener ta...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...Pero un dia un mucha homber ta drenta den e pakus.
E ta kumpra Bn.
Awor Sara ta keda su so.
E ta hopi tristu.
Kiko lo pasa awor?
Nunka mas e lo no mira Bn?
Awor bo ta bai skucha e kuenta. Skucha bon.
Despues bo por konta kiko bo a tende. Bo a komprend e kuenta...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
Simadán : revista literario-cultural |
|
Creator: | | Lauffaer, Pierre A |
Publication Date: | | 1950- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 31 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...bisa, ku pota moderno, siguiendo su sistema di
substitusjon por jega na mil variasjon den tema komun, kada bes nobis-
nobis, nunka uza te ainda. Asina nan ta jega di hanja ekspresjonnan ma-
nera esnan ku ta sigui aki:
bala di kabana
djentenan dora di tribon...” |
|
Simadán : revista literario-cultural |
|
|