|
|
|
|
|
|
1.5.2 Birthday exercises |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...Vokabulario Fiesta di sorpresa Unda? na su kas Kiko? kanta Kuantu? idioma Ki / Kua ? Ken? henter famia hopi amigu Ko n ? selebrá (ku) musik baile kuminda Ki sortu Nota: Palabra interogativo ta pa hasi pregunta i pa pidi informashon di lugá, tema, number/kantidat, selekshon...” |
|
1.5.2 Birthday exercises |
|
|
An anatomy of Creolization: Curacao and the Antillean waltz |
|
Creator: | | Nanette de Jong |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Creolization Curacao Waltz
|
Genre: | | serial (sobekcm) |
Language: | | English |
“...Gorcum. Linde,J. van der 1980 History of Igualdad Lodge n. 653 E.C.Curafao, 1855-1980. CuraSao. Martijn, S. "Yapi" 1979 Korsou Musikal: Un Dokumentashon di nos Historia MusikalPopular Entre 1930 i 1979. Curasao: Drukkerij Scherpenheuvel, N.V. Mintz, Sidney, and...” |
|
An anatomy of Creolization: Curacao and the Antillean waltz |
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...para e akshon dramtiko) no tin un papel tantu importante mas.
Pesei nos por hasi un diferensha entre opera i drama musikal. Den drama musikal e ekspreshon ku palabra ta bolbe subi na su nivel original, mientras ku den opera ta muzik tin e papel prinsipal.
Musical...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
Creator: | |
Allen, Rose Mary UNESCO
|
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Afrikaanse kunst Cultuur; Nederlandse Antillen Publicaties van Antillianen Volkskunst; Afrika
|
Language: | | Papiamento |
“...di Kongo Sentral)
36
Mskara di tres kara(Pueblo 36
Ekoi di Cameroun)
" Headpiece*(Pueblo Ijo 37
di Nigeria)
Kora,instrumento musikal, 38
tok na Mali, Senegal i
Guinea
Gonndue, instrumento di un snar 38 tok na Ghana
Kalangu df 'talking drum* 39
Tamb imperial...” |
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
|
|
Bericht über eine Reise nach Niederländisch West-Indien und darauf gegründete Studien |
|
Creator: | | Martin, K, 1851-1942 |
Publisher: | | Brill ( Leiden ) |
Publication Date: | | 1888 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., krt., pl. ; 27 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Geology -- Netherlands Antilles Description and travel -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | German |
“...landlichen Distrikten der
Colonie und verbreitet ein wohlthuendes Licht auch in die Schichten der gefarbten
Beyölkerung. Die Musik wird eifrig gepflegt und manchmal hatte ich Gelegenheit
die Fertigkeit im Spiele zu bewundern sowie die gute Auswahl der Com...” |
|
Bericht über eine Reise nach Niederländisch West-Indien und darauf gegründete Studien |
|
|
Conquered by a creole |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...and the doubts and discrimination still linger. Mosa Papiamentu Un dia di bishita riba un isla spesial un mosa bunita ku stm musikal su manera di papia a toka mi kurason kara inteligente, lenga di rason. Mosa, kerido mosa Papiamentu, di kon bo ta keda den kushina...” |
|
Conquered by a creole |
|
|
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
Creator: | |
Faraclas, Nicholas ( Editor ) Severing, Ronald ( Editor ) Weijer, Christa ( Editor ) Echteld, Elisabeth ( Editor )
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | |University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
“...and the doubts and discrimination still linger. Mosa Papiamentu Un dia di bishita riba un isla spesial un mosa bunita ku stm musikal su manera di papia a toka mi kurason kara inteligente, lenga di rason. Mosa, kerido mosa Papiamentu, di kon bo ta keda den kushina...” |
|
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
|
De Nederlandsche expeditie naar de West-Indische eilanden en Suriname 1884-1885 : beschrijving der reis op de W.-I. eilanden |
|
Creator: | | Martin, K, 1851-1942 |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | P. 337-646. : ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | German |
“...dessen Klange filr
unsere ermüdeten Esel eine besondere Anziehungskraft zu haben schienen.
Wie dem auch sein möge, wir hatten die Musik von jetzt ab eine geraume
Weile im Vortrab, und mit Dankbarkeit denke ich noch heute an die
Wohlthat zurUck, welche die Trommel...” |
|
De Nederlandsche expeditie naar de West-Indische eilanden en Suriname 1884-1885 : beschrijving der reis op de W.-I. eilanden |
|
|
|
De Nederlandse expeditie naar de West-Indische eilanden en Suriname 1884-1885 : beschrijving der reis op de W.-I. eilanden |
|
Creator: | | Martin, K |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...dessen Klange ftlr
Msere ermdeten Esel eine besondere Anziehungskraft zu haben schienen,
le dem auch sein moge, wir hatten die Musik von jetzt ab eine geraume
eile im Vortrab, und mit Dankbarkeit denke ich noch heute an die
o Ithat zurtlck, welche die Trommel...” |
|
De Nederlandse expeditie naar de West-Indische eilanden en Suriname 1884-1885 : beschrijving der reis op de W.-I. eilanden |
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...kolekshon grandi di disko 78 i 45 ku ta ilustr historia i desaroyo musikal na Korsou for di dkada 40, tambe meres un publikashon separ. Talbes ta mnos konos di Juliana riba tereno musikal ku e ta kompositor tambe, entre otro di e kantika di mucha Awaseru i...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...Den un komedia musikal e aktornan ta aktua, ta papia, ta ... i ....
- Pantomima ta un komedia ku ...
Tarea 3
Abo tambe ke bira aktor of aktris?
Skibi den bo buki di tarera dikon si of dikon no.
komedia di ada komedia pa mucha komedia musikal
68 Siman 3
Mama...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...principal cos; ^ cu qui clase di
msica nos ta balia ? Juan ta puntra.
Mi n sa ainda; qui bo ta opina, Matil-
de?
Ami ta quere, musik di cuerda ta me-
hor.
Caha di msica a bay for di moda caba i e ta
mucho popular.
Papa, larga esayi na mi encargo; mi tin di-...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
|
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
Creator: | |
Seferina, Hendrik C. Augusta-Ersilia, Merly M.C Fundashon Kas di Kultura
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 104 p. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen Jeugdwerk; Nederlandse Antillen Organisatie; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...huntu ku sekshon Santa Rosa a pone fundeshi pa aktividatnan kultural den Jonge Wacht. Nan a aktua den Bulun-danga i e bandanan musikal di miembronan senior di Jonge Wacht Janw i Santa Rosa. Te anda nos tin e personanan aki den bandanan popular aki na Korsou e...” |
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
|
Jaarverslag / Stichting voor Culturele Samenwerking |
|
Type: | | Unknown |
Format: | | Undetermined |
Source Institution: | | Leiden University |
“...contact werd onderhouden met de Djakartaanse muziek-
school, het instituut voor Westerse muziekopleiding van de Jajasan
Pendidikan Musik, die op 8 October een bijdrage van de Sticusa
ontving in de vorm van 25 lesviolen. Het bestuur van de Jajasan Pendidi-
kan dankte...” |
|
Jaarverslag / Stichting voor Culturele Samenwerking |
|
|
Jaarverslag / Stichting voor Culturele Samenwerking |
|
Type: | | Unknown |
Format: | | Undetermined |
Source Institution: | | Leiden University |
“...predikant, die zich met
kampong-wijkzorg bezighoudt.
De Stichting werkte voorts mede aan de totstandkoming van
een Jajasan Pendidikan Musik te Djakarta,,'een instituut voor
Westerse muziekopleiding, gesplitst in een elementaire onder-
bouw met een cursus van vijf jaar...” |
|
Jaarverslag / Stichting voor Culturele Samenwerking |
|
|
Jaarverslag / Stichting voor Culturele Samenwerking |
|
Type: | | Unknown |
Format: | | Undetermined |
Source Institution: | | Leiden University |
“...radio-omroep) en
muziekboeken werd voortgezet.
Aan het Indonesische Instituut voor Westerse Muziekopleiding, de
Jajasan Pendidikan Musik, stelde de Sticusa een subsidie beschikbaar,
waarvoor een vleugel werd aangekocht. Het in 1953 opgerichte Sym-
phonie-Orkest...” |
|
Jaarverslag / Stichting voor Culturele Samenwerking |
|
|
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
Creator: | | Römer, Amado Emilio Jose |
Publisher: | | Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1997 |
Type: | | Book |
Format: | | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autonomie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Verkrijging van autonomie; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...nunka e por a karga responsabilidat sino den algn ke otro kos ku e mes ta lanta, den seternan, den deporte, den su mes gruponan musikal etc.
Pueblo ant no tin idea di su mes posibilidatnan.
Apnas algu ta pinta na horisonte. El a haa un "profeta" ku kier mustr...” |
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
|
Legria |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 24 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Language: | | Papiamento |
“...torteldeif Mi kurason ta emoshon ora mi bista subi shelu mira e nubya kol blow rondon di esunnan blanku i e regenbog mey-mey di
Ta un musik pa mi odo e sonido swave di mi ola
e kehido di mi kwihi i e baybini di wayak
Nunka ba para mira un blenchi bula i solo kay riba...” |
|
Legria |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...enkarg no a yega. 3. troso, unidat, bloke. Ta for di un solo piesa di mrmol el a taya e eskultura di mama ku yu. 4. komposishon musikal. E prom piesa ku el a kompon, tabata un wals di Krsou. Bo ta wardami un ratu, ma kaba di primint Rodolfo ku mi ta balia e piesa...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Luna Ehersisio |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...Festivo na Kòrsou Fecha Deskripshon Aña Nobo promé di yanüari Kuminsamentu di aña (Bon Aña!) Festival di Tumba 27 31 di yanüari Musik i tradishon úniko di Kòrsou Djaluna di Karnaval 24 di febrüari Kuminsamentu di Karnaval Djabièrnè Santu 10 di aprel Djabièrnè...” |
|
Luna Ehersisio |
|
|