De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...ter- cio masha serio cu bigoti largo i cu tabata exigi respet. Rrom cu Fedjai por a risca cuminza cu su mensahe, el a manda tres mushi di rom pa e tfo pa content esaqui i des- pues cu masha miedo el a bin conta e tfo su pensamento- nan pa cu Dorothea. Tan pronto...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Djogodó : kwenta pa konta mucha

Djogodó : kwenta pa konta mucha  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: 64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...spanta e yu kada siman pasa. Anto tur djasabra tramrdia nan tabata bin turna nan pago seka Shon Chita: Un knchi di kfi pretu i un mushi di rom blanku. 24 koma ku kompa Den e kas di pali maishi di Buchi Pe ku Shi Nana tabatin legria grandi. Pasobra porfin Shi Nana...”
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina

Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina  

Creator:  Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher: Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2004
Type: Book
Format: 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language: Papiamento

“...e espa- sio entre e palabranan ta haa nifikashon. (Un mushi di Haiku 1993:3) Poesia ta kortiku i ta sirbi e propsito ak bon. Na 1993 Sede di Papiamentu ta publik di Juliana e kolekshon original Un mushi di haiku. Juliana ta publik ketu bai su haikunan den entre...”
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Honderd jaar gezelligheid in De Gezelligheid 1871 - 1971 : gedenkboek uitgegeven bij het eeuwfeest van de Sociëteit De Gezelligheid op Curaçao

Honderd jaar gezelligheid in De Gezelligheid 1871 - 1971 : gedenkboek uitgegeven bij het eeuwfeest van de Sociëteit De Gezelligheid op Curaçao  

Creator: Hartog, Johan
Publisher: Sociëteit de Gezelligheid ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 135 p.; ill., foto's ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Organisaties; Curaçao
Societeiten
Vrijetijdsbesteding; Curaçao
Language: Dutch

“...een Noordameri-kaanse, vader van de arts Thomas J. G. Gaerste die ook enige malen in ons boek voorkomt; Pierre Chevalier Leon (Mushi Piri), geboren op Curaao, rooms-katholiek, vrijmetselaar, onderwijzer, 36 jaar, gehuwd; Jacob Cohen Henriquez, geboren op Curaao...”
Honderd jaar gezelligheid in De Gezelligheid 1871 - 1971 : gedenkboek uitgegeven bij het eeuwfeest van de Sociëteit De Gezelligheid op Curaçao
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...di pinchi tur dia. Martins mes tabata gusta su kal. Tur dia mi tabata dunabo un mushi di rom, pa bo kenta kurpa. No tabata dwel mi, ku mi tabata prd chens di bende esun mushi ei. Mi tabata felis. Ku bo y nos ju muhe asina serka mi. Te dia Dolly a sinja konose...”
Kwenta pa kaminda
Legria

Legria  

Creator: Rosario, Guillermo E
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 24 p. : ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Language: Papiamento

“...loko den dia el a pulush ku Alisia Esaki di su Pay a ofend i awor en ke tin nadi atend Pero si nochi sera i gay a kanta e mar un mushi ron a lanta pa despwes subi kama bowi klechi hasi manera e ta na soo sperando Alisia guli pelchi E muh a bira kara pa muraya...”
Legria
Mi lenga (Di prome tomo)

Mi lenga (Di prome tomo)  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...dam-dam). Shete yotin (3.50). Shete yotin ku drds plaka un sn (3.86). Kana, pinchi (mitar kana), meyn pinchi, mushi (mitar meyn pinchi), yoshi (mitar mushi). Un kalbas di pinda. Un man di bakoba. Un bleki di awa. Dos dede di paa o di bibida. Mter, sntimter, yarda...”
Mi lenga (Di prome tomo)
Raspá

Raspá  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 71 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...sinta banda di kama na su patarata gran-desa, dal su rom blanku pa kenta kurpa. Den su saku di saja e sa kamna ku un botr di mushi. I de bes en kwando le Zembla un skupi marn di tabaku den huki di kambr. Ttano, a dal na Lucio su sinti i el a bolbe kap un rom...”
Raspá
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)

Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 2 dl. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...(alkohol metil) "Tira patras ta nifik "tira e beter den garganta sin ku e glas ta tochi boka) Un mushi den dos. (un mushi di rm part den dos persona) Un "yoshl ta mitar mushi. Ban kwe un kach. (Ban dal un beter) Saka spiritu di un bter. (benta un lusaf send den e...”
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)