Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa

Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa  

Creator:  Vedder, Paul
Kook, Hetty Bautista
Geert, Paul van
Publisher: Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1987
Type: Book
Format: IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Jeugdliteratuur
Language: Papiamento

“...11 Truk di lechi Tur dia dies' or truk di lechi ta pasa na skol. Tur dia dos mucha di Ali su klas ta yuda e mucha di truk. i Redi tin burt pa Awe Ali yuda. Nan ta Nan ta lechi. Nan ta pone nan sinti hopi dushi. kue seis kaha ku bou di Aya un mucha di kada un...”
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa
Arte di palabra

Arte di palabra  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 55 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:  Papiamento
Papiamentu

“...tur dia ansh pe ultimo alegria di por mirabo i pordonabo______ Si nos ke mira e balor di ritmo, anto lo ta bon pa kompar: Kore, mucha, kore, kwe e barbult, 50 piki un flor di mondi, kore djis pa kore (di Philomena Wong) ku esun di Rene de Rooy: Ai, kon ma stima...”
Arte di palabra
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro

Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro  

Creator: Hoyer, Augusto R.
Publication Date: 1975
Type: Book
Format: 62 p. : ill., foto's ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fotoboeken; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...cu su deber, si el a establece un skol pa enter isla, dirig pa un maestro di skol, cu mester sirbi tambe pa voorlezer. Na 1774 despues di muchu suplica tantu di Rodir como di habitantenan, Compania a permit establece skol priva, esta dos na Otrobanda, un na...”
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)

Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)  

Creator: Maduro, Antoine J
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 57 p. ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:  Papiamento
Papiamentu

“...Tur loke Dios ta papia dor di boka di su iglesia. Tur loke Dios ta papia pa boka (o: pa medio) di su iglesia. Riba nos skol un mucha a kai kibra su pia. Na nos skol un mucha a kai kibra su pia. Riba eksamen nan ta puntra kos difisil. Na eksamen nan ta puntra...”
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Buki di proverbionan Antiano

Buki di proverbionan Antiano  

Creator:  Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher: De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1985
Type: Book
Format: 157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...Hard Hoofd. Un mucha ku un kabes duru. = Un mucha ku no por sia na skol. KABES DI PALU DI MAISHI:. Hoofd van maisstokken. Een vergeetachtig mens. Un hende ku ta lubid tur kos. Un lubidad. KABES A SUSHA: Hoofd is op hol geslagen. Un hende ku di repente a bira...”
Buki di proverbionan Antiano
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel

Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel  

Creator:  Goedhart, M.A.W
Voss, A.L
Publisher: St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1976
Type: Book
Format: 68 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Binnenlandse handel
Engelse taal; leerboeken
Papiamentu
Spaans
Taal
Language: Dutch

“...tabla di ariba e tabla di abu mapa di stad postkantoor postpaket stampla di 10 cent ptlot buki di prenchi punaise redaktor novela novela di amor komic novela barata eskritor di un novela tas di skol skref papel pa skibi Dank U Thanks (very much) Muchas gracias...”
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
Conquered by a creole

Conquered by a creole  

Creator: Taylor, Kathy
Publisher:  Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type: Book
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao

“...djis tende, e di. pero mi a tende i sinti kon ritmo di tumba a nase. A nase poko poko den mi boka. Ta balia nos ta balia! Lenga a kanta. Sonrisa di un mucha chik, mitar luna riba kara di anochi a kohe mi man kariosamente. na dushi enkanto di papiamentu. Tende...”
Conquered by a creole
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.

Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.  

Creator:  Faraclas, Nicholas ( Editor )
Severing, Ronald ( Editor )
Weijer, Christa ( Editor )
Echteld, Elisabeth ( Editor )
Publisher:  Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type: Book
Source Institution: |University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao

“...djis tende, e di. pero mi a tende i sinti kon ritmo di tumba a nase. A nase poko poko den mi boka. Ta balia nos ta balia! Lenga a kanta. Sonrisa di un mucha chik, mitar luna riba kara di anochi a kohe mi man kariosamente. na dushi enkanto di papiamentu. Tende...”
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña

Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña  

Creator:  Garcia, Wilson
Union di Muhè Antiano
Publisher: Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1990
Type: Book
Format: 23 p. : ill., tek. ; 28 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Bloemlezingen
Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...(lider di hubentut) Diana Domacass-Lebacs (eskritor/yefrou di skol) Gerda Isidora (miembro di U.M.A.) Omaira Leeflang (yefrou di skol) Virginia Bogaard-Muzo (eskritor/yefrou di skol) Aurea Rosario (bibliotekario hubenil) Ren Rosalia (eskritor/mener di skol) Irma...”
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña
Djogodó : kwenta pa konta mucha

Djogodó : kwenta pa konta mucha  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: 64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...bo ta bai skol. Kikir a priminti su tata i su mama ku nunka mas lo e hasi kos di mala mucha. Su manis el a bai skol, i el a sia bon seka maestro Babazjan. El a krese, bira un konnchi masha sabi. Di moda ku el a keda biba dushi di dje den mondi di Zjeremi te...”
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Echa cuenta

Echa cuenta  

Creator: Juliana, Elis
Publisher: De Bezige Bij ( Amsterdam )
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 163 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Curaçao
Legenden
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Volkenkunde
Language: Papiamento

“...ta bai skol di placa, esta Hendrik, ma e ta dicid di paga e memtrs, e maestro di skol ms 123 placa pa Federik, su amigu. E rey n sa. Ta sosod cu un dia Martina ta bini for di skol, e ta tende un mucha chikitu ta jora sin fm. Ela bai lur den porta di cas, ela...”
Echa cuenta
Eduardo "Beto" Adriana

Eduardo "Beto" Adriana  

Creator: Ranjit Persaud
Publisher: Fundashon guia di deporte
Publication Date: 1991
Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Language: Papiamento

“...banki. Despues di a termin skol bsiko, Bto a bolbe drenta bankinan di skol na aa 1944 pa repas un ke otro i pa drecha e hulandes. Bto ta konta:"Mi a termin skol Sint Jozef ku masha poko dominio di Hulandes. E tempu ei nos di pueblo, ora nos kaba skol e hulandes...”
Eduardo "Beto" Adriana
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina

Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina  

Creator:  Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher: Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2004
Type: Book
Format: 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language: Papiamento

“...televishon, otro formanan di bisti, di trato entre hende. Pueblo a konfront tambe famianan ku tabata plama for di otro pa motibu ku hende tabata bin Punda pa bin traha i biba of mucha tabata bai biba serka famia den Punda pa bai skol. Segn Ieteke Witte veen...”
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Fiesta di Idioma A1

Fiesta di Idioma A1  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...Un poster di un klas di ntes. Lara ta mira ku tur mucha riba e poster ta sint nchi ku nan brasa krus. E poster ta pone Lara korda e historia ku bisatawela a kont. Dia mi tabata mucha, bisatawela a konta, tabatin skol di mucha hornber i skol pa mucha muh. Boso...”
Fiesta di Idioma A1
Fiesta di Idioma A2

Fiesta di Idioma A2  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...otro? Regla di kombersashon Si nos ke konta algu, nos ta konta ese i na tur mucha den nos grupo. 25 Tema 6 Mi amiguitunan 2 Mi por lesa Nan ninichi s ta kai nchi den rondu. Wega di ninichi Skol tin pousa. Stf i Niko ta hunga ninichi den kur di skol. Nan ta hunga...”
Fiesta di Idioma A2
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht

Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht  

Creator:  Seferina, Hendrik C.
Augusta-Ersilia, Merly M.C
Fundashon Kas di Kultura
Publisher: De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2007
Type: Book
Format: 104 p. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Jeugdvorming; Nederlandse Antillen
Jeugdwerk; Nederlandse Antillen
Organisatie; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...hool na porta di hospital, manera den boka di pueblo e tabata konos, e sekshon tabata dispon di dos kur di skol. Un kaminda e mucha grandinan tabatin nan "bijeenkomst" i e otro, ku tabata situ kaminda awor aki tin e lug di parker dilanti di poli, tabata destin...”
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht
Kadushi

Kadushi  

Creator: Rosario, Guillermo E.
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 15 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Poëzie; Curaçao
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...ta duna yunan resyen nasi pero antes, yunan di Patricia ku lechi pechu a ser hasi Despwes a sigi ku kadushi te na skol den klas di lushi por a kombine ku poko papa pero esey tabata kos di apa Ku tres a, den klas di Nichi e tabata hunga ku ninichi tabata dune...”
Kadushi
Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano

Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano  

Creator: Ras, G.F
Publisher: Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1988
Type: Book
Format: 3 dl., 24 p. : ill., tek. ; 11x17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Zang; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...tanto na skol mes, komo na speelschool i ora di fiesta di mucha. Tambe e por ta un bunita opsekio na momento di hasi un regalito. G.F.R. HIMNO BONERIANO Tera di solo I suave bientu Patria orguyoso sali fo'i laman. Pueblo humilde, semper kontentu Di un kondukta...”
Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano
Kanta huntu ku mi : Himno di Aruba

Kanta huntu ku mi : Himno di Aruba  

Creator: Ras, G.F
Publisher: Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1988
Type: Book
Format: 3 dl., 24 p.; ill., tek. ; 11x17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Zang; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...gust den un buki. E buki aki tambe ta til pa uso, tanto na skol mes, komo na speelschool i ora di fiesta di mucha. Tambe e por ta un bunita opsekio na momento di hasi un regalito. G.F.R. HIMNO DI ARUBA Aruba, patria apresi, nos kuna vener. Chikitu i simpel...”
Kanta huntu ku mi : Himno di Aruba
Kanta huntu ku mi : Himno di Korsou

Kanta huntu ku mi : Himno di Korsou  

Creator: Ras, G.F
Publisher: Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1988
Type: Book
Format: 3 dl., 24 p. : ill., tek. ; 11x17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Zang; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...dje kantikanan mas gust den un buki. E buki akl tambe ta til pa uso, tanto na skol mes, komo na speelschool i ora di fiesta di mucha. Tambe e por ta un bunita opsekio na momento di hasi un regalito. G.F.R. HIMNO Dl KORSOU Lanta nos bos ban kanta grandesa dl...”
Kanta huntu ku mi : Himno di Korsou