|
|
|
|
|
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...QUE SE VA 27
cin y aumentaban maravillosamente la concurrencia. Me acuerdo de las consolas pesadas y gruesas de caoba y las mesitas redondas con un solo pilar torneado, que terminaba en tres paticas. Era asombroso ver la cantidad de estas jnesitas que salan...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...tantu miedu ku bo. Pero boso no mester tin miedu. Spoki no ta eksist.
Bai drumi dushi awor, mi yu.
Snta ta pone e buki riba e mesita di nochi.
Maan mi ta haa Rai s, e ta pensa. Mi ta bai disfras na spoki pa mi spant un tiki.
I ku un smail riba su kara Snta ta...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...baa den mesun awa. Despues e hende grandinan tabata na brt.
Den bao no tabatin un labamano.
Ta den kamber di drumi tabatin un mesita ku un ponchera. Un ponchera ta un kmchi spesial pa laba man i kara aden. Bo tabata usa un kanika di awa pa yena e ponchera ku...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...asina, ya ta dia 41
5 awe caba. Bam regia cuenta. Bo tin dos tres
cas nobo cu mi a caba di cumpra pa cobra, i e
ta sinta na mesita aparta cu Pedrito.
Pues, Toni mester sa, cu tin un tal Virgi-
nia cu semper ta tarda mi poco. Te aw e n pa-
ga mi ainda.
Ah...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...mes.
Pero mi ta blo bashi, e muhe a bolbe start e komedia. I papiando
27 PASENSHI KU PROHIMO el a pone termu i e pan riba un mesita manera motor, el a konta Medardo ku su ju di mas chikitu a kaba di drenta hospital.
Medardo a hala un rosea grandi, traha su...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...figuranan ku ta probech i biba di ignoransha i de-sesperashon di otro hende.
Otro forma di webi gay ta: Furamentu, bao di palom-ba, mesita i tur e awanan pa tene pay na kas, trese swltu, kita fuku, laba kas.
Mas o menos relashon ta e otro ideanan manera:
Alma malu...” |
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...fuerte, falta di stabilidat, suaki-suaki, vago, dudoso. Awe kurpa a lanta chakueko, sin grasia. No pone kos di kibra riba e mesita ei, e ta poko chakueko. port, ze-cuecas = hende intil, poko pasa. zj.e. sakwko. chamba, sus., echo di no risib inbitashon. Haa...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
Venganza di amor |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | [1920] |
Type: | | Book |
Format: | | 122 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatuur Proza; Nederlandse Antillen Proza; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...mas o cu a ser mucho ga pa declaracionnan di amor di un anochi, tabata cabish riba stul igual cu e flor i rosanan cu riba dos mesita cada banda den nan vaas, tabata marchita pa falta di awa.
Asina tur gozo di aqui bao, tin nan ora di hastio i cansancio, cu hasta...” |
|
Venganza di amor |
|
|
|
Wazo riba rondu |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...nos sunsurun! Anto bou dje mesa su pia a mishi cu dimi, loke ta nifica lanta mesita. Wel, mi no por splicabo cara dje pober seora ora nos dedenan scond bou di nos pols a lanta e mesita. Mi tabatin miedu pa e seora no dal un gritu y cai flou. E pober a sera wowo...” |
|
Wazo riba rondu |
|
|
|
|
|