|
|
|
|
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...basia ku tabata un sorto di wchimn (nachtwacht) ku na mes tempu tabata duna ora eksakto kada ora den anochi. E tabata usa un maraka pa hala atenshon di e hendenan. Aki na Krsou e batido di basia tabatin den un man un kos manera un panchi di hasa karni i den...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
De inheemse bomen van de Benedenwindse Eilanden (Curaçao, Bonaire en Aruba) |
|
Creator: | |
Freitas, John A. de Carmabi
|
Publisher: | | Stichting Carmabi ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1996 |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. : ill., foto's ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bomen; Nederlandse Antillen Flora; Nederlandse Antillen Milieu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Dutch |
“...stammen zeer geschikt voor het kweken van orchideen.
Van de vruchten maakt men het hier algemeen gebruikte muziekinstrument "maraka. Ook wordt de harde vruchtschaal voor vele huishoudelijke (bijv. lepels, kommen, etc.) en decoratieve doeleinden gebruikt (Morton...” |
|
De inheemse bomen van de Benedenwindse Eilanden (Curaçao, Bonaire en Aruba) |
|
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...Kikir a keda tembla pi ku yerba di bientu. E awa friu i e sustu di bai hasa den panchi a buta Kikir su djentenan bati manera maraka.
Pero Kikir tabata bibu, masha sab mes. I sigun e piskad tabata hala rema, Kikir a pensa kiko e mester hasi, pa e salba su kurpa...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
The flora of Curaçao, Aruba and Bonaire |
|
Creator: | | Boldingh, I, 1879-1938 |
Publisher: | | Brill ( Leiden ) |
Publication Date: | | 1914 |
Type: | | Book |
Format: | | XIV, 197 p. : ill. ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...Bolivia.
7) 11 Rooi Samboe, Seroe montagna.
71 12 Rooi Samboe.
11 14 Rincon, Kralen dijk.
71 15 Seroe grandi, Lagoen.
71 16 Tanki maraka, Seroe montagna.
11 17 Bacuna, Lac, Klein Bonaire.
71 18 Zuidzoutpannen.
71 19 Vuurtoren N. 0. Bonaire.
2200 different plant...” |
|
The flora of Curaçao, Aruba and Bonaire |
|
|
|
The flora of the Dutch West Indian Islands |
|
Creator: | | Boldingh, I |
Publisher: | | Brill ( Leyden ) |
Publication Date: | | 1909-1914 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 vol. in 1 bd. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Botany -- Netherlands Antilles Pflanzen Niederländische Antillen
|
Spatial Coverage: | |
Netherlands Antilles Niederländische Antillen
|
Genre: | |
theses (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | English |
“...Bolivia.
„ 11 Rooi Samboe, Seroe montagna.
„ 12 Rooi Samboe.
„ 14 Rincon, Kralen dijk.
„ 15 Seroe grandi, Lagoen.
„ 16 Tanki maraka, Seroe montagna.
„ 17 Bacuna, Lac, Klein Bonaire.
„ 18 Zuidzoutpannen.
„ 19 Vuurtoren N. 0. Bonaire.
2200 different plant numbers...” |
|
The flora of the Dutch West Indian Islands |
|
|
Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen |
|
Creator: | | Arnoldo, M |
Publisher: | |
Nijhoff ( 's-Gravenhage ) Salas ( Willemstad, Curaçao )
|
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 149 p., 63 p. pl. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Plants, Cultivated -- Netherlands Antilles Botany, Economic Botany -- Netherlands Antilles Etnobotanie Nederlandse Antillen
|
Spatial Coverage: | |
Netherlands Antilles Nederlandse Antillen
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch English
|
“...en verschillend van grootte. De calbas behoort thuis in Zuid-
Amerika en op de Antillen. Van de vrucht maakt men de bekende maraka s,
om muziek te begeleiden. Van het moes wordt een stroop gemaakt tegen
verkoudheid; de zaden gebruikt men bij het maken van...” |
|
Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen |
|
|
Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao |
|
Creator: | |
Arnoldo (kloosternaam van A.N. Broeders), M. Westermann, Jan Hugo
|
Publisher: | | Boekhandel St.-Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | VIII, 257 p. : ill. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Flora; Nederlandse Antillen Landbouw; Nederlandse Antillen Milieu; Nederlandse Antillen Plantenteelt Systematische plantkunde; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Dutch |
“...is ge-
makkelijk te bewerken, maar niet duurzaam. Van de vruchten maakt men het hier algemeen gebruikte muziekinstrument de maraka. Stukken stam zijn bijzonder geschikt voor het kweken van orchideen. Van het moes van de vrucht maakt men een stroop tegen v...” |
|
Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao |
|
|
Historie en oude families van de Nederlandse Antillen : het Antilliaanse patriciaat : met een historische inleiding, zestig uitgewerkte genealogieën, genealogische aantekeningen, fragmenten van genealogieën, ongepubliceerde documenten en een overzicht van bronnen zowel gedrukte als in handschrift |
|
Creator: | | Krafft, A.J.C, 1892-1964 |
Publisher: | | Nijhoff ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1951 |
Type: | | Book |
Format: | | 448 p., [48] p. pl. : ill. ; 32 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
1500-2000 Patriciaat Genealogie History -- Netherlands Antilles Biography -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | |
Netherlands Antilles Nederlandse Antillen
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...
47'. Een bespeter van de wiri,
een oud Mexicaans-Indiaans instrument.
49. Mandolinespel met trom.
46. Oogstfeest met de maraka^bespeler.
Wit
48. Trom- en fluitspel.
WSm
50. Moderne muziek met pianospel.
lyyg
_ *Cr' '¥fm
MSWA
mji
I sn
51. Het Philharmonisch...” |
|
Historie en oude families van de Nederlandse Antillen : het Antilliaanse patriciaat : met een historische inleiding, zestig uitgewerkte genealogieën, genealogische aantekeningen, fragmenten van genealogieën, ongepubliceerde documenten en een overzicht van bronnen zowel gedrukte als in handschrift |
|
|
|
Iaerlyck verhael van de verrichtinghen der Geoctroyeerde West-Indische Compagnie in derthien boecken |
|
Creator: | |
De Laet, Johannes, 1581-1649 L'Honoré Naber, S.P, 1865-1936 Warnsinck, J.C.M, 1882-1943
|
Publisher: | | Martinus Nijhoff ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1931-1937 |
Type: | | Book |
Format: | | 4 delen : uitslaande platen, kaarten, portretten ; 26 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Koloniale periode Suriname (land) Nederlandse Antillen
|
Spatial Coverage: | |
Suriname (land) Nederlandse Antillen
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...heel swack van volck, ende by Jan-
dovi bynaer fonder ghebracht. De tweede is in beyde de Talen
Juckeryjou, ende haren Koningh Marakaou, dewelcke voor desen
de Portugesen int Arrayal tegen de onse dienst hebben gedaen,
nevens die van Syara. De derde op Brasiliaens...” |
|
Iaerlyck verhael van de verrichtinghen der Geoctroyeerde West-Indische Compagnie in derthien boecken |
|
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
Creator: | | Römer, Amado Emilio Jose |
Publisher: | | Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1997 |
Type: | | Book |
Format: | | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autonomie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Verkrijging van autonomie; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...nmber. Piano, fi, saksofon, klarint, flit ta instrumentonan ku bo ta mira tur kaminda; naturalmente den pueblo tin kuarta i maraka ku bongo f tamb, wiri i raspu ta kos mas bien pa fiesta di pueblo i no di saln. Maske mester rekonos ku kos propio tin poko apresio...” |
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
|
Legria |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 24 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Language: | | Papiamento |
“...tabata karg ku kos di kome keshi, worst i hopi pan bteri rom i algun di wiski i hopi sntwich di ham
Nos tabata knta ku kitara ku maraka i sifona ku tur desordu i gran babel tabata reyna gran harmona
Yegando playa ku nos paranda swrt a kompaanos aya bow piskadnan...” |
|
Legria |
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...di tempi awa.
Vlandam di solo ta tinzji mondi ku shinishi, mata tur yerba shimaron, laga blo un kama di chimi-chimi ta toka maraka, pa poko infrow chup para miski un zya trank, myentras datunan ta sagud kabes manera burach stropy, sigun byentu ta karbach nan...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
|
Ons koninkrijk in Amerika, West-Indië |
|
Creator: | |
Schrieke, B, 1890-1945 Heemstra, M.J. van, 1903-1991
|
Publisher: | | W. van Hoeve ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1947 |
Type: | | Book |
Format: | | 381 p. : plates, maps (part fold.) ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Netherlands Antilles Suriname Nederlands West-Indië Caribisch gebied Geschiedenis (vorm)
|
Spatial Coverage: | |
Netherlands Antilles Suriname Nederlands West-Indië Caribisch gebied
|
Genre: | |
Geschiedenis (vorm) (gtt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...bet merkwaar-
dig, dat men nog niet zo heel lang geleden op Curasao een instrument
gebruikte, gelijk aan de sakka, dat daar maraka genoemd wordt, met
dezelfde Indiaanse naam, die de Surinaamse Cariben aan bun gevlochten
piai-rammelaars geven! Het oude neger-orkest...” |
|
Ons koninkrijk in Amerika, West-Indië |
|
|
Ons natuurkunde boek |
|
Creator: | |
Berg, v.d., E.J Middeldorp, A.W Holleman, W.A.J Hout, van, G
|
Publisher: | | Dijkstra's Uitgeverij ( Zeist ) |
Publication Date: | | 1955 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ill., fig. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Dierkunde Leerboeken; Nederlandse Antillen Natuurkunde; leerboeken Plantkunde
|
Language: | | Dutch |
“...waarvan men uit het moes een geneesmiddel bereidt. De geur van het moes is niet verkwikkend. Van de droge vruchten maakt men de marakas. Bijna iedereen kent de naam van de kibrahacha, maar betrekkelijk weinig mensen kennen deze ferme boom. Zijn bloemen zijn grote...” |
|
Ons natuurkunde boek |
|
|
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...Pipi a ln den su stul i skucha kantika di e barika-hel. Anto el a kompanja e pra su kansjon ku un doshi di lusaf ku el a uza pa maraka.
Despwes ku e pra a kanta basta ratu pa gradisi Bas Pipi, e di: Mi shon ta permiti mi kas tambe bin bebe poko awa i kome pida...” |
|
Ora solo baha |
|
|
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...mjentras el a seka sod bw di su kachete tripl ku un lensu
chiki bord tur na perfume. Tur brazilt ku pulseranan a bat
manera maraka na su brasa gordo. Kalin mi amor. Bo mester kose un bist masha bunita pa mi ku e tela ku ma trese pa bo. Pasobra, manera bo mes...” |
|
Raspá |
|
|
|
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu |
|
Creator: | |
Mercera, Gabriël (Gaby) Raymundo Coffie, Norwin Dammers, Geraldine
|
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | [47] p. ; ill; tek. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderliedjes; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“... bist tur na pargata, ta kome un sorsaka, k'un tamb i dos maraka.
Un piesa pa nos kanta.
Un piesa pa nos toka, bula, balia, sigui gosa rond di Pos'i Baka.
Djaka a toka tamb, kakalaka a toka maraka.
pargata = un tipo di sandalia(kos di pa)
Pos'i Baka = un...” |
|
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu |
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...grasioso, ku mintras ta lesa Megil dia di Purim, kada be ku menta nmber di Haman, muchanan ta zuai nan maraka di Purim, hasi mas boroto pusibel. E maraka ta di palu, trah manera un bandera chik, ku por drei rnt di su speilu. E ta kria i raspa mash robes. Un...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
Tempu tempu (Tomo 2) |
|
Creator: | |
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM) Baetens, Eddy H
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 28 p.; ill., foto's, tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Maatschappijleer Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...ariba, kmchi, hiter, trktu ku trepochi tambe. Ora e tabatin tempu liber, e tabata traha koi hunga di bleki. Por ehmpel outo i maraka. Pa esakinan kasi semper e tata uza bleki bieu uz kaba. Un ehmpel ta e bleki lechi na puiru bieu riba potrt.
Hiter trah di bleki...” |
|
Tempu tempu (Tomo 2) |
|
|
Tschogogo : aus dem Leben der Flamingos |
|
Creator: | | Gabriel, Alfons, 1894-1976 |
Publisher: | | Strecker und Schröder ( Stuttgart ) |
Publication Date: | | cop. 1938 |
Type: | | Book |
Format: | | 56 p., [22] bl. pl. : ill. ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Flamingos |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | German |
“...straffem Haar, die auf uralten Musikwerkzeugen ihre
Indianerweisen vortragen, die Wiri streichen, auf der Go-
gubi blasen und die Maraka schwingen.
In manchen Ansiedlungen halten sich die ganz schwarzen
Menschen unvermischt zusammengerottet. Sie lernten in un-
serer...” |
|
Tschogogo : aus dem Leben der Flamingos |
|
|