|
|
|
|
|
 |
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...Un amiguito di Ala Blanca.
COT BUSCA.
iSMaii
Si
SJfiwy
Wwssmi
n /i3p
mmm
Mill
Papa, mi no por hanja Mamachi ni un camina. Papa no por bisa
mi, oenda Mamachi ta? Solucion di
Charada.
1. Palomba di area di No. 2. Su silja.
3. 4. Charada. 5* Bandera holandes...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
 |
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...tres luna aqui caba. Mi a custuma cu bosonan masha.
Mamachi por ta asina bon di largami sinta pariba di cas?
Sigur no, mi yiu."
Virginia a lei Princesa Bea sinta riba un banki cu tabatin pariba
di cas.
Mamachi sa, mi tabatin un colebra. Dia mi a dune su libertad...” |
|
Corsouw ta conta |
|
 |
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...cu frasenan potica te cu
[ Luisa a yega cu Juan. Luisa a queda sorprend di mira
e hoben i mas ainda ora e tipo a papia cu n
Mamachi, mi ta celebra e dia aqui di a co-
! noce mama di un amigo tan culto i di su distin*
\ guida hermana Matilde.
Luisa inclina...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
 |
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...di e otro mucha muher.
Laga mi kohe mi shal i bisa Mama ku nos ta bai... e mes a keda di laga tira tire den sera...
Ta manera mamachi, mi mama... Helene ta bisa i huntu e hobennan ta sali i ta drenta den e auto di Tony.
E mama di Steve i Marlene ta bin para...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
|
 |
Leerplan en Leidraad Deel 2 |
|
Creator: | |
Prins, Franciscus Wilhelmus Nieuwenhuis, H. Gielen, J.J Aarnoutse, Cornelis Antonius Jozef Leerplancommissie
|
Publisher: | | Dijkstra ( Zeist ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Benedenwindse Eilanden Dutch Leeward Islands Onderwijs Onderwijssysteem Scholen
|
Language: | | Dutch |
“...aki -
3. Zim zim alema -
4. Shon Londu tin -
5. Chabelita
6. Kakalaka -
7. Machi namun een -
8. Compa Jan
9. Michi -
10. Mi mamachi -
11. Berguensa -
12. Buchi Juan -
13. Ai ma subun ceru -
14. Ai Buchi Sintiago -
15. Na Playa -
16. Shi Helena -
17. Zeg ken...” |
|
Leerplan en Leidraad Deel 2 |
|
 |
Nos ta canta : un coleccion di canticanan di pueblo Antiyanu |
|
Creator: | |
Castro, Sonia de Alexius, Frère Kamps, W. Delft, Th. van
|
Publisher: | | Samson ( Alphen aan den Rijn ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 145 p. : ill. ; 12 x 16 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Benedenwindse eilanden Folklore Volksliederen Zangmuziek Muziek
|
Language: | | Papiamento |
“... i pa y - rjip tron Sa - 4 ba j 9 n ko mi kc - ket 1
W'A v 4- i 0 4
E re mi sji pan ka kin ja jo ko- pr pr pr. 53 Ml MAMACHI
-Wpr fcv N j* F= V s
- W Mi rr -f1 a ma ) Jt -chij I 3e be bi a mi k= pa fPF * 1 9 pa -chij f^F 9 be -v - - b is ...” |
|
Nos ta canta : un coleccion di canticanan di pueblo Antiyanu |
|
 |
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...tende di Bitu, tabata di boka di Meri, un mucha muh di Welembrdu, ku a lanta den kas di Mamachi mi wela. Meri tabata fungi komo yaya, ora nos tabata bai pasha seka Mamachi. E tabatin un zjeitu niko pa konta kuenta. Alas, mi no tin su vershon di Bitu, ni ta pusibel...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
 |
Un macutu jen di cuenta |
|
Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
Language: | | Papiamento |
“...despues su mama a bisele:,,Pieter bai cumpra pa mi un forki grandi pa coje erba secu cu ne, ma scoje unu cu punta skerpi. ,,Mamachi lo mira cu e biaha aki lo mi haci e respond tur afo," Pieter a respond, i el a bai haci su respond.
Ora ela caba di cumpra e...” |
|
Un macutu jen di cuenta |
|
|