Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña

Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña  

Creator: Rosario, Guillermo E
Publication Date: 1964
Type: Book
Format: 64 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...kasi den e porta i ta- bata saliendo huntu ku Mathias i Steve. Pa boso tambe... Shon Eva ta bisa i ta agrega, no sin algu di malisia den su bos: Kwida bo kurpa awor, Moshe, laga e muchanan hiba bo kas, pa bo sosega. Korda ku dokter di ku bo mester sosega.....”
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Loke a keda pa simia

Loke a keda pa simia  

Creator:  Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date: 1991
Type: Book
Format: VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...di Dios. Pakiko bin keha awor, dia ba kasa kun bo no tabata sa ku e ta bribn? sp. bribn. bribonada sus. pikardia, travesura, malisia, diablura, makakada. Su bribonadanan ya a pasa mid i dia pa dia su komportashon ta bira mas malu. Esta un bribonada, e meres...”
Loke a keda pa simia
Porta será : piesa di un akto

Porta será : piesa di un akto  

Creator:  Sartre, Jean-Paul
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: 53 p. ; ill. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Franse revolutie
Toneelstukken; Franse taal; Nederlandse vertalingen
Toneelstukken; Papiamentu
Language: Papiamento

“...a habri thasi masha mas kalor. (Garcin ta sera e porta) Ami por ke? Si. Abo sa kiko ta un kobarde. Si, mi sa. Abo sa kiko ta malisia, bergwensa, teror. Abo a konfront bo mes, ba samina pos di bo kurason nada a skapa, nada a keda hint. Di un dia pa otro ya bon...”
Porta será : piesa di un akto
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)

Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1974
Type: Book
Format: 2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“... Si un ingles bisa more better, un ulandes bisa meer beter esei lo zona mes ridlkulo. Wancho su malesa tin e peseta. Den su malisia e ta pensa malu di tur hende. Ora bo ta di malu, papel muh ta kortabu (ora bo ta di malu, stribu di bo mes sanbarku ta tumbabu)...”
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Wazo riba rondu No 2

Wazo riba rondu No 2  

Creator: Juliana, Elis
Publication Date: 1981
Type: Book
Format: 3 dl. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language: Papiamento

“...bachi ku nunka no ta bruy un yu. Enfin, Belew a tuma e papel, mira Meme dibndasina, grawat s atras di karson i kuminsa lesa ku malisia: Kerida Albu, mi ta wardabu ochoor mi tin kos serio di kombers kubo........... e nomber s mi n po bini muchu kla ku ne........”
Wazo riba rondu No 2