Almanaque de Curaçao para el año ..

Almanaque de Curaçao para el año ..  

Publication Date: 1919?]-
Type: serial
Format: v. : Ill. ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Spanish

“...SONS. AGENTES EN CURASAO Los famosos Relojes CYMA fijos conto el Sol y los cronmetros de fama mundial SOLVIL. Especialidad en maletas de cueros y efectos para viaje, de calidad superior Extenso surtido de articulos para damas y caballeros. n. f}. CAPRILES &...”
Almanaque de Curaçao para el año ..
Almanaque de Curaçao para el año ..

Almanaque de Curaçao para el año ..  

Publication Date: 1919?]-
Type: serial
Format: v. : Ill. ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Spanish

“... de todas. clases. / Unices Agentes de los afamados Baules Escaparate 'KTever T3X* ^15. i de las cocinas KTo'w 3E*rfotloxx^ Maletas de todas clases. o Ho en SU viaje a Cartagena i los dernas puertos de su itinerario. Agentes: J. & H. Jones, Calle Ancha. De...”
Almanaque de Curaçao para el año ..
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu

Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu  

Creator: Martinus, Efraim Frank
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Bibliografie, Papiamentu
Papiamentu; bibliografieën
Language: Dutch

“...blz. (W.3.) IDEM E.Carta desaparec. Z.j. Een T-R verhaal <, Titel opgegeven door auteur. Niet gevonden. IDEM E miljonario den maleta Curacao, 1953 30 blz. - Een T-R verhaal. (O.B.) IDEM E spiel traidor. (Un anochi di susto). Curacao, Drukkerij de Stad, z.j....”
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu
Cuentanan di Nanzi

Cuentanan di Nanzi  

Creator: Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher: Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1965
Type: Book
Format: 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language: Papiamento

“...aqui, mi por cura solamente dos: esta Su Mahestad i La Reina. Mayan lo mi cura princesa, pasobra mi no tin basta remed den mi maleta. Wardami un ratu. Mi ta bai den cushina pa prepar e medicina. Ma ningn hende no mester bin wak, ora mi ta na trabao, sino tur...”
Cuentanan di Nanzi
Cuentanan di nanzi

Cuentanan di nanzi  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage: Netherlands Antilles
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...aqui, mi por cura solamente dos: esta Su Mahestad i La Reina. Mayan lo mi cura princesa, pasobra mi no tin basta remedi den mi maleta. Wardami un ratu. Mi ta bai den cushina pa prepara e medi- cina. Ma ningun hende no mester bin wak, ora mi ta na trabao, sino...”
Cuentanan di nanzi
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...pre- mlos a los ganadores, los cuales fueron obsequiados galantemente por la C.P.I.M./C.S.M. y consistian de Copas, Medallas, Maletas y una bicicleta marca Raleigh. Despus que se termln de repartir estos premios, ha- blaron el Dr. Ing. Ter Meu- len y el Dr....”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa

Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa  

Creator: Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date: 1927
Type: Book
Format: : ; 8°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...topa den mi cuarto. Pareuw el a caba di hinca e ultimo pieza di plata den e valies, el a lamanta i su vista a cay riba mi. E maleta a cay for di su man i un grito abrenuncia i un por- la-serial de-la-santa-cruz a caba di demostrd su sorpresa i spanto. Como...”
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo

E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo  

Creator: Sociedad bíblica neerlandesa
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 511 p. : ; 16 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Papiamento
Greek, Ancient (to 1453)

“...Dia mi a manda boso sali sin bolsa SAN LUCAS 22. 167 y sin maleta y sin zapatu, algo a falta boso? Y nan a bisa- Nada. 36 El a bisa nan anto: Ma awó, quen qu tin un bolsa, cog’é ; mescos un maleta, y esun qu no tin un spada, esei bende su pana j y cumpra un...”
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo

Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo  

Publication Date: [ca. 1950]
Type: Book
Format: 65 p. : ; 15 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Papiamento language -- Texts
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...mortonan, saca demononan af. Boso a ricibi pomada, dun pomada. 9 No hiba cu boso ni oro, ni plata, ni placa den boso sacu; 10 Ni maleta pa camina, ni dos bisti, ni zapatu, ni garoti; pasoba e trahad ta merece su cuminda. 11 Ma den qualque stad puebel, qu boso...”
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo
Fiesta di Idioma A1

Fiesta di Idioma A1  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...hasi aa. I hopi hende ta bin. Pesei kas mester ta limpi limpi Rbi no por yuda awe. Mama di ku e tin ku bai hunga Robi tin un maleta grandi ku hopi paa di disfras. Paa di mucha homber i paa di mucha muh. Tur su amigunan bisia ta bin hunga serka Rbi. Su kach...”
Fiesta di Idioma A1
Fiesta di Idioma A2

Fiesta di Idioma A2  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...kamber ... Toni ta bin serka dje 2. E ke ... su amigu pasa bon. 3. Hubert ta bira kontentu ... Toni yega. 4. Toni ta habri su maleta ... e drenta den kamber. 5. E mester kambia su paa ... nan bai hunga. Tema 6 Mi amiguitunan 6 Skibi bon 6k Buska palabra Lesa...”
Fiesta di Idioma A2
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña

Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña  

Creator: Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date: 1928
Type: Book
Format: : ; 8°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...agrada Dios bao di e for- ma, e muher santa a prepara su obra. Su manece tempran ya Juan a bay haci diligencia di cumpra 81 maleta pa tur na cas i p'e i na benida el a topa cu Gilberto cu tabata bini su cas. Di dj el a bin tende cu Felix, Sabastian i hasta...”
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1

Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1  

Creator:  Herksen, van, Irene
Quelle, Pieter
Garmers, Lisette
Olaria, Solange
Jungslager, Roel
Publisher: Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2002
Type: Book
Format: 96 p. : ill., tek. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Leesboeken; Papiamentu
Language: Dutch

“...aki mes. Ta hasi friu, ta hole stinki i e ta sinti falta di Giomar. Ora e tabata saka su tesoro, su kolekshon di pieda, for di maleta, el a ripar ku el a prd su bunita amatista hol, ku tio Henry a regal pa su aa. Pa kolmo! Quincy ker a bira gelogo. Banda di su...”
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?

Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?  

Creator: Römer, Amado Emilio Jose
Publisher: Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1997
Type: Book
Format: [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Autonomie; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Verkrijging van autonomie; Curaçao
Language: Papiamento

“...partisher-nan ("polako" den boka di pueblo) drenta Krsou, ant nan ta kana rnt den Marinan hbil ta traha sombr. 14 pueblo, ku asina maleta grandi na man i sobrekama riba lomba, nan ta kana ofres kas pa kas nan merkansia i na preis hopi barata. Artikulonan hapones...”
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...ma bai ku ne. E tabatin un maleta marn chikitu den su man. Ei den e tabatin tur sorto di potoshi, huntu ku un prenchi machik di La Birgui di Altagracia. Te patras den ultimo banki el a hinka rudia, saka e prenchi for di e maleta i sinta resa, mientras e tabata...”
Kwenta pa kaminda
A little guide English-Papiamento

A little guide English-Papiamento  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 51 p. : ; 24 cm.
Edition: 3rd ed.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Papiamentu -- Conversation and phrase books
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento

“...galina asa (o bifstec cu batata), queshi, dushi, fruta i koffie Qui ora vapor ta sali? Cincor di atardi Joben! Subi! Coge e maleta aqui Senor quier un truck? Mi ta prefera un auto Pone e bultonan aqui den auto Na tur ta cuatro Para poco; tuma e papel aqui...”
A little guide English-Papiamento
Miniaturas

Miniaturas  

Publication Date: 1925-1926
Type: serial
Format: v. : ; 19 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Spanish

“...de inmediata salida mi vecino levant su cabeza, mir con ojos asombrados y espantados a los pasajeros, cojiprecipitadamente su maleta y dirigiendose a mi me coji con energia por la solapa de mi ves - tido y me dijo con energia y desi- cin Este n, Este n, Saiga...”
Miniaturas
Nieuw Testament in het Papiamentsch

Nieuw Testament in het Papiamentsch  

Creator: Eybers, G.J
Publication Date: 1932
Type: Book
Format: 535 p. : ; 12°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...35 Y cl a bisa nan: Dia mi a manda boso sali sin bolsa y sin maleta y sin zapatu, algo a falta boso? Y nan a bisa: Nada. 36 11 a bisa nan anto: Ma awó, quen qu tin un bolsa, cog’é, mescos un maleta, y esun qu no tin un spada, esei bende su pana y cumpra un....”
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Seis anja káska berde

Seis anja káska berde  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 54 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Autobiografieën
Literatuur; Curaçao
Memoires; Nederlandse Antillen
Papiamentu; proza
Politie
Language: Papiamento

“...menos mi tamanjo. Den esei ma hanja un. Ma splike ku mi tin ku bai kasamentu, pero ku mi no tin un flus ni sapatu. For di su maleta el a saka un flus blow skur i un par di sapatu pretu pa mi. E flus a kedami awit. E sapatu tabata tobo na mi pia. Pero kestion...”
Seis anja káska berde
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí

Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí  

Creator: Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date: 1988
Type: Book
Format: XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...pa warda bo kolek-shon di chocheria? Durante nos biahe e muchanan a akumul tantu chocheria, ku nos mester a kaba na kumpra un maleta kstra. sp. chuchera, chocho, ath., sus., (ku tono respektivamente altu i abou, manera den loko i poko) pas, senil, z, infantil...”
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí