|
|
|
|
|
 |
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 16 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...manera maldishon nan ku sig fini, abo ku kala pasobra, obrero, nunka ba reflexion 4
Pasobra, obrero, nunka ba reflexion di ki manera drecha bo mes destinu pasobra, ab nunka a paga tinu ku nan a kita loke bo tata poseshon
Pasobra, obrero, abo a maldishon ku bonta...” |
|
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
 |
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...bista di e Dyos, pe, tan atmir su tera maldishon, e mes dester.
Manera un profgo el a sal degener skondyendo su kara pe Dyos vener den mondi lew di su tata su kas.
VIII
Den mondi lew di su tata su kas Kan a parse un maldishon pa su mes el a sigi erante, sin hanya...” |
|
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
 |
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...pobresa riba rikesa.
Korda e dicho hulandes: Ik wens je veel personeel, Ik wens je veel bojen toe, (mi ta desea bo hopi plaka) un maldishon f un deseo ironiko ku ta duna doo di kurpa hopi di pensa.
KOMBITO SIN NOI NA FIESTA DI KACHO:
ZONDER UITNODIGING NAAR EEN ...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
 |
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
Creator: | | Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996 |
Publication Date: | | [1971] |
Type: | | Book |
Format: | | [II], 42 bl. ; 31 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Toneel; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...un hasid di brua, ku tabata pompa tur hende kita sen foi nan.I nos tur a biba bon di e sennan ey. Sen ku rosea di hende, ku maldishon riba dje!!
Ta pesei kastigu i desgrasia mester a bini den nos famia!
(MELISA TA KEDA KETU I TA SAGUDI SU KABES)
Bo ta korda...” |
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
|
 |
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...final
di e mes un. Pues un diferensia di kasi 100 aa...........
Pero ku tur esei, ta manera ku ta Dios mes a manda manera un maldishon riba nos Isla... ni awa nta kai... ni hende n tin trabw...
Djjs su bos ta sona un poko tragiko. Ta manera ta henter mundo mes...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
 |
Lo no papia nunka basta di John Brown : e promé foyeton tokante abolishon na papiamentu |
|
Creator: | | Heuvel, Jeroen |
Publisher: | | Universiteit van de Nederlandse Antillen, UNA ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2011 |
Type: | | Book |
Format: | | 38 página ; ilustrashon, pòrtrèt |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Investigashon literario Onderzoeksmethoden Abolishon di sklabitut Papiamentu Literature; translating
|
Language: | | Papiamentu |
“...mi ta mode rnis ortografia desmber 1859, dia ku vrios orador blanku a tuma palabra i konsagr outornan di e krmen ei na maldishon di tur generashon binidero. E oradornan e i tur a kumins nan diskurso ku e palabranan: Kerido kompatriotanan . Mr Langstone...” |
|
Lo no papia nunka basta di John Brown : e promé foyeton tokante abolishon na papiamentu |
|
 |
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...kabes di flasku! maldesi v. maldishon, plega. Claudina ta maldesi e dia ku Rosa a pone pia den su kas. El a maldisi te den su di shete generashon! Chuchubi, bo no por stop di maldesi, ta ken akiden a ofendbo? Kuantu be maldishon no ta kai nt riba esnan ku a...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
 |
Pa distrai : loradanan di bida |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Lexicologie Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...dificultat i bo ta pasa mash trafat, no comete ningn acto di desesperashn. Pone curasn cu Dios i pidiE resignashn. No desesper, ni maldishon si bo n logra unb loke bo ke.
Dipursi: Cangrew ta cana cu lomba, ma caminda ta caba p.
parentesco
Un bon bisia t mas ku fama;...” |
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
|
 |
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...pespeta. E mucha ta un pidazo, mi ke bo evit su kompania. sp. pedazo, zj.e. pedso.
pedjl var. bedji, sus., sorto di mala suerte, maldishon, fuku, pispis. E pober, kada be e ta malu, ta manera pedji a kai riba dje. E ta mal hende, pedji lo kaba kun! Pa zundra o plega...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
 |
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...prome instansya un bindishon, pero ami ta di opinyon ku e tabata tambe, manera hopi be sa ta, un bindishon ku a result den un maldishon, sin nos tabata sa.
Kiko a pasa?
Tur hende tabata asina sure, ekonomia tabata asina bon, ku tur hende a kere ku lo e sigi pa...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
|
|
|