|
|
|
|
|
 |
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...un krenchi pa otro hende. Tur kos ta pa e so. Muchanan tambe tabata usa e ekspreshon aki den nan wega di malbu, ora un ku ta hunga bon ta gana tur malbu of ninichi di e otronan ku ta hunga menos bon. Hij laat weinig of niets achter voor anderen.
KOME HARINA...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
 |
Diccionario Papiamentu Holandes |
|
Creator: | |
Jansen, G.P Goslinga, W.J
|
Publication Date: | | [1945] |
Type: | | Book |
Format: | | 166 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...mala len'ga; booze tong-
(en).
mala muer'te; armzalige,
miserabele.
malagradeci'do; ondank-
baar, ondankbare,
mal'bu; knikker,
malbu (hunga); knikkeren,
mal'chi; molletje, vorm.
malconten'tu; misnoegd,
ontevreden,
malcria; onopgevoed,
slecht opgevoed,
maldición;...” |
|
Diccionario Papiamentu Holandes |
|
 |
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...tabatin, esta Yonchi, tabata un mala mucha. Kada be Yonchi tabata stet skol, pa e bai st ola den laman di Rif o pa bai hunga malbu banda di e Frnu di Kalki riba Rif.
Klotida a papia ku ne. Tjod a bati ku fha. Pero ta moda mes no tabatin. Yonchi tabata duna...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
 |
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...o (sp.) 94
Papiamentu
madrasa
TTT'f
marduga
mahs, mahoso (pa ant.)>
mainshi, meinshi, maishi
mahamentu
maha
macr (Scomber)
malbu
maleria (adh.)
malcria (v.)
maliya, malia (wega di carta)
malmanda (adh.)
malmira (adh.)
maquista
maltratamentu
malucu (end)...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
 |
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...esei, anke e bala enberdad tabata poco chikitu.
Pa su otro dos yiunan el a cumpra fluit i un trom, i shon Kessi a regale poco malbu di glas di color bunita.
Tabata na sorto di okashonnan asina cu e pober muh tabata corda mas tantu riba Martin, su difuntu.
Den...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
 |
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu |
|
Creator: | |
Mercera, Gabriël (Gaby) Raymundo Coffie, Norwin Dammers, Geraldine
|
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | [47] p. ; ill; tek. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderliedjes; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...tronkon = parti abou di un palu,na e parti di raisnan Orea ta pa tende
Ma¡ a bisa Buchi, p'e bai kumpra buskuchi.
El a pasa hunga malbu, i a prd e sen den santu. Maske kuantu Buchi a yora, e no a skapa un sota. Skucha bon tur hende, orea ta pa tende. <¡SS> ~~ ...” |
|
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu |
|
 |
Septimana Philosophica, qua Aenigmata aureola de omni naturae genere a Salomone ... et ... Regina Saba, nec non Hyramo ... in modum Colloquii proponuntur & enodantur |
|
Creator: | | Maier, Michael, 1568-1622 |
Publication Date: | | 1620 |
Type: | | Book |
Format: | | .. p. : ; in-4. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Latin |
“...zy£thiopi<£. DehapnigredinePhilofophi mille locismemine-
lunt.SicRofaiius; Etiket Az^othappareatia prima m'txtione feucomunie-
malbus,prs eo, qtiodfper
ignU beneficiumdemgrantur ambo: PerigKcm agemem in humtdo ...” |
|
Septimana Philosophica, qua Aenigmata aureola de omni naturae genere a Salomone ... et ... Regina Saba, nec non Hyramo ... in modum Colloquii proponuntur & enodantur |
|
|
|