" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo

" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo  

Creator:  Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language: Papiamento

“...ku poko ten pas, un toui nan a bini foi teri makamba. : Ta berd, Doriana, nan ta basha bini na trshi, i kere di haa un mina di oro aki seka nos. : I tur loke nan ta haa, ta un ke otro birgensita na estado. Makamba tambe lo tin kibramenti kabes ku nan mositanan...”
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
Antillean fish guide

Antillean fish guide  

Creator: Stinapa
Publisher: Stinapa
Publication Date: 1994
Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...Angelfish. Neither the Angelfishes nor the Butterflyfishes are shy. Always seen actively swimming around. FOUREYE BUTTERFLYFISH, Makamba marinier (Chaetodon capistratus) Fig. 90 Very light gray yellowish with numerous parallel dark lines originating approximately...”
Antillean fish guide
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands

Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands  

Creator:  Koelers, Henk J
Hermelijn, Th.A
Publisher: Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1957
Type: Book
Format: 32 p.:ill. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Aves [vogels]; Nederlandse Antillen
Beschermde diersoorten
Fauna; Nederlandse Antillen
Milieu; Nederlandse Antillen
Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
Language: Dutch

“...op zoutvliegen! Un patu tamao mediano di color marn cu vlek mas scur. Spiel (mei-mei di ala) berde i banda di cara blancu cu ta atra atencin imediatemente. Pia shinishi i picu corra brillante. Den tempu di aa e paranan aki, huntu cu Patu di ala-blou por ser...”
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands
Bida den Laman 1

Bida den Laman 1  

Creator: Stinapa
Publisher: Stinapa
Publication Date: 1976
Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...difisil di rekonos pa su enemigunan. Dos pisk ku ta hasi esaki ta: Makamba marinir (Banded Butterfly) i Rei di laman (Jackknife). Algn pisk ta koge nan atakante-nan kabes abow. E pisk Makamba o Makamba Kulo Brd tin un mancha pretu rondo di su rabu. E mancha ta parse...”
Bida den Laman 1
Birds of Bonaire

Birds of Bonaire  

Creator:  Boyer, Peggy
Freeman, Carl James
Weert, Mildred
Publisher: Stinapa ( Kralendijk , Bonaire )
Publication Date: 1984
Type: Book
Format: 56 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Aves [vogels]; Bonaire
Fauna; Bonaire
Gidsen; Bonaire
Milieu; Bonaire
Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...ora nan sinti moveshon, nan a hanj e nomber di Kaweta di Patu. Ta un kostumber ku nan sa ta huntu ku e tipo pia gel. Aki na Boneiru e tipo American Avocet ta masha skars pero nan tambe sa bula huntu ku e kaweta di patunan aki. 18 Semi-Palmated Plover Lopi ...”
Birds of Bonaire
Buki di proverbionan Antiano

Buki di proverbionan Antiano  

Creator:  Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher: De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1985
Type: Book
Format: 157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...hende nada. Poko aa pas un tribon a ataka un mucha na playa di Santa Crus i un hmber makamba, ku a bai yuda e mucha a landa meimei di c mucha i e tribon. E bestia a ataka e makamba i a kita kasi mitar di su bel di pia i atras bai ku ne. Un poko ratu despues 61...”
Buki di proverbionan Antiano
Catalogus der Nederlandsche afdeeling : algemeene en internationale tentoonstelling te Brussel, 1910

Catalogus der Nederlandsche afdeeling : algemeene en internationale tentoonstelling te Brussel, 1910  

Publisher: 't Kasteel van Aemstel ( Amsterdam )
Publication Date: 1910
Type: Book
Format: 648 p. : ill. ; 19 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  1900-1910
Kunstnijverheid
Nederland
Tentoonstellingscatalogi (vorm)
Spatial Coverage: Nederland
Genre:  Tentoonstellingscatalogi (vorm) (gtt)
non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...293.) 104. Graafland. Patatauwen kamarua ne kokih nuhuwen totor. (Catalogus No. 294.) 105. Riedel. Ijai jah unuhuwen maén doh patu- .ruhan né kokih. (Catalogus No. 295.) 106. Idem. Ijai jah nu aasereng tuak pupuhna hé mahasa. (Catalogus No. 296.) . 107. Riedel...”
Catalogus der Nederlandsche afdeeling : algemeene en internationale tentoonstelling te Brussel, 1910
Chartes de l'abbaye de Saint-Martin de Tournai : recueillies & publiées par Armand d' Herbomez

Chartes de l'abbaye de Saint-Martin de Tournai : recueillies & publiées par Armand d' Herbomez  

Creator: Herbomez, Armand d'
Publisher: Académie Royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique, Commission Royale d'Histoire ( Bruxelles )
Publication Date: 1898-1901
Type: Book
Format: 2 dl. : ; 30 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Abdijen
Doornik (stad)
Spatial Coverage: Doornik (stad)
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Latin
French

“...1’aulel de Sirault a ïabbaye de Saint-Martin. Cambrai, 1112. Actum Cameraci, anno Domini M°. C°. XII», imperante Henrico, episco- patus domni Odonis anno V1I°. Bruxelles, Arch. gén. du royaume, Cartulaire 119, fol. 22*; Ibidem, Cartulaire 120, p. 109; Ibidem, ...”
Chartes de l'abbaye de Saint-Martin de Tournai : recueillies & publiées par Armand d' Herbomez
Conquered by a creole

Conquered by a creole  

Creator: Taylor, Kathy
Publisher:  Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type: Book
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao

“...on billboards everywhere. 6 politely to repeat what they have said. PAGE 11 219 a lot of guts. 7 understand. They call us Makamba 8 and also Aruban Our hearts are from here, with an American passport. In very little time they can speak quite well, The answer...”
Conquered by a creole
Corsouw ta conta

Corsouw ta conta  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1954
Type: Book
Format: 103 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Animals, Legends and stories of
Spatial Coverage: Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...soda ta para cla pa quita Papa su cansancio. Cerca Pedro tabatin mas bestia. Ey nan ta combida Papa bin weita puitu, galina i patu. Papa, weita cuantu paloma tin caba. Bunita no? Anto bin mira con bunita e pauwisnan ta. Bam den e otro un cura awor bin mira...”
Corsouw ta conta
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.

Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.  

Creator:  Faraclas, Nicholas ( Editor )
Severing, Ronald ( Editor )
Weijer, Christa ( Editor )
Echteld, Elisabeth ( Editor )
Publisher:  Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type: Book
Source Institution: |University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao

“...on billboards everywhere. 6 politely to repeat what they have said. PAGE 220 219 a lot of guts. 7 understand They call us Makamba 8 and al so Aruban Our hearts are from here, with an American passport. In very little time they can speak quite well, The answer...”
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao

Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao  

Creator:  Maduro, Antoine J.
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1961
Type: Book
Format: 244 p. ; 17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Antropologie; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Volksgeneeskunde; Curaçao
Language: Dutch

“...af aan de Ezelsput, Poz di Machu. 991. Zelfmoord Een man van 84 jaar vertelt: Op Shinshon (Ascension) is een put, die Poz di Patu heet (Eenden-put). Uit die put werd nooit drinkwater gehaald, want vele slaven, die het harde leven moe waren, stortten zich hierin...”
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña

Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña  

Creator:  Garcia, Wilson
Union di Muhè Antiano
Publisher: Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1990
Type: Book
Format: 23 p. : ill., tek. ; 28 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Bloemlezingen
Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...Dierentuin, nan a baha i kore bai paden. Nan a mira hopi bestia: ma-kaku, len, flamingo, kolebra, pows, kaiman, porko, morkoi, bin i patu. Djis despues nan barika a kumins grua di hamber. Nan a sinta den kren, ront di nan makutu di fruta i kome nan barika yen. Ora...”
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...koe ta caba net e luna ai, sin tende ni sonido dje sushi basta formal koe mi tin di hanja di Spaarfonds, sin poerba sikiera e patu koe nan ta bai rnata Pascu na cas, bai larga toer loke mi tabata aspira, etc. etc. Den mi sonjo mortal tabata paree mi di ta mira...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De vogels van de Nederlandse Antillen

De vogels van de Nederlandse Antillen  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...matter. Breeds in North America. Recorded between 13. X and 23. II. 23 , Anas bahamensis PI. 5 (5) Bahama Pijlstaart. Be. Patu, Patu Mork (?). White-cheeked Pintail, Bahama Pintail. Curaao, Bonaire. Waarschijnlijk broedvogel. St Maarten? Kenmerken: Lengte...”
De vogels van de Nederlandse Antillen
De Yaya : schijnbaar nederig, maakte zij dikwijls de dienst uit

De Yaya : schijnbaar nederig, maakte zij dikwijls de dienst uit  

Creator: Römer, René Antonio
Publisher: Dovale Associates ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1995
Type: Book
Format: 23 p. ; ill., tek. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Baby- en kinderverzorging; Nederlandse Antillen
Dienstboden; Curaçao
Gezinsopvoeding; Curaçao
Huishoudelijk personeel; Curaçao
Samenleving; Curaçao
Language: Dutch

“...-Nederlands, 1991. Kol, van, H.. Een Noodlijdende Kolonie, 1901. Kundera, M., Onsterfelijkheid, 1990. Levisson, H., Mi tata makamba, 1974. Lubran, A., Papiamento and Pierre Lauffer, 1987. Martinus Arion, Fr., The Victory of the Nannies and Concubine, 1994...”
De Yaya : schijnbaar nederig, maakte zij dikwijls de dienst uit
Dede pikiña : dedica na nos muchanan

Dede pikiña : dedica na nos muchanan  

Creator: Juliana, Elis
Publisher: Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1964
Type: Book
Format: 32 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Kinderboeken
Language: Papiamento

“...bula bisti paa y cohe fi pa laga cai, sali trapa rabu dje pushi: !Aiiii Fedjaaai! 10 OLOSHI tik mi ta tak cana tik sin sa- tak patu tik. mi ta tak bati tik cada tak ratu tik, pa mi tak recor- tik da tur tak hende tik bibu tak cu nan tik tin cu tak laga tik tumba...”
Dede pikiña : dedica na nos muchanan
Djogodó : kwenta pa konta mucha

Djogodó : kwenta pa konta mucha  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: 64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...pasa den kur di Lorenso tambe. Kada be e insektonan tabatin pleitu ku otro. A sosod ku algn yu di vruminga loko a bai hasi koi kaweta den nshi di e maribombanan. Ta klaro ku e maribombanan no a gusta e kos ei. Nan a lanta reklam i borot masha ku e tata ku mama-nan...”
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Echa cuenta

Echa cuenta  

Creator: Juliana, Elis
Publisher: De Bezige Bij ( Amsterdam )
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 163 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Curaçao
Legenden
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Volkenkunde
Language: Papiamento

“...Casamentu di Compa Conenchi Pasenshi Zjol Matj Tres blaachi jerba di higante E ju cu brchi den frenta San Hose Jan piscad E ju kaweta Fli we mi mosengran E colebra cu shete cabes Sapu Cositu Doncella Martina Chonchorogai Sensja i sinti Cos Cun Hacimi Nimca 6...”
Echa cuenta
Eduardo "Beto" Adriana

Eduardo "Beto" Adriana  

Creator: Ranjit Persaud
Publisher: Fundashon guia di deporte
Publication Date: 1991
Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Language: Papiamento

“...masha poko dominio di Hulandes. E tempu ei nos di pueblo, ora nos kaba skol e hulandes no tabata kos di gaba. Trahando ku bas makamba, mi a haami ta drenta banki di -8- skol atrobe. Na 1945 dokter Hugenholtz a drecha un parti di Villa Maria kaminda nos a sigu...”
Eduardo "Beto" Adriana