|
|
|
|
|
 |
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...: Seora
Clementina : Seora
Sala di kas di famia Darault. E ta muebl mas o menos manera hadreipadilanti. Kisas un pokito mas luhoso. Man robes un piano habri, man dre-chi un kanap, ku un shal kol bia tira riba dje; bandi dje un mesa plat rond. Meimei dje sala...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
 |
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...earner koe tabata come sosega
na barica di un ceritoe. Distraido sinta abao den e jerba koe tabata dorna
e lugar manera un tapijt luhoso, e wardador chikitoe tabata cortando uri pida
paloe brutoe, for di cual el a forma un cruz. Coe un pida- cuchoe bieuw
koe cada...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
 |
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...yiunan
te dia djawe. 3. REY TIN RABU
Rey Sconded tabata un rey masha poderoso. E tabata biba den
un palacio inmensamente grandi i luhoso. E mes no tabata sa
cuantu placa di oro e tabatin den cada haul. Sinembargo Rey
Sconded no tabata feliz. E pobercito tabatin...” |
|
Corsouw ta conta |
|
 |
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
Creator: | |
Hoyer, Augusto R. Hoyer, Willem M.
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 84 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...tocando nan cachu ku heru i bebiendo nan rm. Gouverneur van der Linde tabata biba na Steenrijk i Procurador na Pietermaai.
E cas luhoso di e Gobernador jama The Penn. The Penn of Allians a ser restaur pa e carpint GRAHAM.
60 aa pas Juliana Plein no tabatin nomber...” |
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
|
 |
Cuentanan di nanzi |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 97 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles Tales -- Netherlands Antilles Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...sosega te mayan
mainta, sin gasta nada. El a wanta masha dolor.
Shon Arey a gradici Nanzi i el a larga un sjers hibe na un
hotel luhoso. Conforma sjers a disparce, Nanzi a plama panja.
El a bolbe na su cas, ricu i contento. 75
Nanzi a larga traha cas, casa cu Shi...” |
|
Cuentanan di nanzi |
|
 |
Cuentanan di Nanzi |
|
Creator: | | Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria |
Publisher: | | Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1965 |
Type: | | Book |
Format: | | 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Fabels
|
Language: | | Papiamento |
“...sosega te mayan mainta, sin gasta nada. El a wanta mash dolor.
Shon Arey a gradic Nanzi i el a larga un sjers hibe na un hotel luhoso. Conforma sjers a disparce, Nanzi a plama panja.
El a bolbe na su cas, ricu i contento.
Nanzi a larga traha cas, casa cu Shi...” |
|
Cuentanan di Nanzi |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...ta ley, lo mi conta algo den e espacio cu
a sobra nos afnda.
Ta soced cu un mafnta Rey di Prusia tabata paseando
den su coche luhoso, hala pa cuater cabai. Un poco mas
leu e tabata mira un cantidad di mucha ta hunga bala
tranqufl dl nan.
E Rey aquf cu tabata...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
E Indiannan Caquetio |
|
Creator: | |
Mansur, Jossy M. Kirchner, Angel Cervantes, Jesús
|
Publisher: | | Imprenta Nacional Arubano ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | [II], 108 p. : ill., foto's, tek. ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Archeologie; Aruba Arowakken; Aruba Etnografie; Aruba Folklore; Aruba Geschiedenis; Aruba
|
Language: | | Papiamento |
“...indian yama MANAURE. Su subditonan tabata distinguie cu e honor di no lague cana, sino cu nan tabata cargue den un andn o hamaca luhoso, hibando e asina di un Tugar pa otro ora cu e tabata sali di cacera, o atende asuntonan di su religion, o asist na un gran fiesta...” |
|
E Indiannan Caquetio |
|
|
 |
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...tambe ta haci adulterio.
19 Y tawatin un homber ricu, y é tawata bisti purper y pana
masha fini, bibando tur dia contentu y luhoso.
20 Y tawatin un limosnero, qu yama Lazaro, qua tawata
drumi dilanti di su porta, yen di yaga,
21 Yé tawata desea pa yena su...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
 |
Echa cuenta |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | De Bezige Bij ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 163 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Legenden Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...stulnan bunita, ai esta bon; core wak tur caminda; nan a bira mash contentu, pasobra nunca nan no a haanan den un cas tantu luhoso asina. Nan tabata mash contentu cu Lourdes. Nan ta cari, nan ta pe, henter dia nan ta loco cun. Ma despues di un poco dia a bin...” |
|
Echa cuenta |
|
 |
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...a entrega su amor pa Alicia. Ya
e senorita cu ta anhela cos di mundo,; a cuminza
figur, cuanto 1e bisti ora e ta casa, com, luhoso su
muebles i adorn os di cas lo ta i cu cuanto to.no ,1
manda riba su cridnan. Pero te ainda e no sd sigur
quico Luisa lo papia...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
 |
Historia di Testament Bieuw : I |
|
Publisher: | | Vicariato Apostolico ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1911 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...barrilnan.
Es ora ai Eliso did; Bai bende avvor es azeta
i paga bo debe, sobra ta pa bo i bo jioenan.
2. Un cierto dia un shers luhoso a keda pa-
ra dilanti cas di Eliso. Naaman, hefe di ehrcito
di rey di Siria, tabatin lepra i el a bini cerca e
profeta pe hanja...” |
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
|
 |
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
Creator: | |
Brandt-Lesiré, Yvette Instituto Raul Römer
|
Publisher: | | Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 60 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...sirbi pa nan trabou.
Ora emperador a tende di e sneirunan ak, el a manda yama su prom minister i el a bis: Prepar e shrs di mas luhoso di palasio i trese e dos straeronan ei pami. E prom minister a kumpli inmediatamente ku rdu di su mahestat. Pero ora el a yega...” |
|
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
 |
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Di repente e hmber ta tende un stm: 'Bo deseo lo ta kumpl.'
Ata e kapd di pieda sint den un stul di zoya, dilanti di un kas luhoso. E ta un hmber riku i e no tin nodi di traha mas.
Riba un dia ku e hmber riku ta sint den su kur, e ta mira rei ta pasa ku algn...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
 |
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...kara mira su tras na unda e muraja diki di e forti, ku despues a bira muraja di prison i awor tabata forma parti di e hotel mas luhoso di Krosow
E ta bolbe riba su pasonan i ta pasa bow di e ofisina di telefon i ta regresa na unda Tony a laga e auto.
E ta keda...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
 |
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“... Bo mester comprende, cu ta bon palu s por saca bon fruta.
15
Dos barica heel a traha nan neshi den hadrij di un cas bunita luhoso. E para gai di cu su casa: Aw, mi dushi, pone bo webu numa, broei nan soseg. Ami ta zorg pa bo tin di come.
E para muh di: Ta...” |
|
Morde supla |
|
|
 |
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...tambe ta haci adulterio.
19 Y tawatin un homber ricu, y é tawata bisti purper y paüa
masha fini, bibando tur dia contentu y luhoso.
20 Y tawatin un limosnero, qu yama Lazaro, qua tawata drumi
dilanti di su porta, yen di yaga,
21 Y tawata desea pa yena su barica...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
 |
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...bru. Mi no por a sigui e konferensha, e tabata salpik, bru. port. sp. salpicar i salpicado, samovar, sus., trepochi grandi, luhoso, generalmente di plata. Ta uz pa sirbi kfi, t o chukulati. Kasi semper e tin dos man, un kada banda i tres f kuater pata. Tin...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
 |
Un macutu jen di cuenta |
|
Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
Language: | | Papiamento |
“...Asina e cuenta a bin caba.
36 SCONDEDOR
Rey Scondedor tabata un rey poderoso. E tabata biba den un palacio inmensamente grandi i luhoso.
E mes no tabata s cuanto placa di oro e tabatin den cada baril. Sinembargo Rey Scondedor no tabata feliz. E pobercito tabatin...” |
|
Un macutu jen di cuenta |
|
 |
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...spok: Mi stoma ta grua.
Regla di etiketa ta eksig ku bo no por kome pisk ku kuchara di bebe spi.
Si bo ke drumi den un hotl luhoso, bo tin ku paga pa e muzik (e luho).
I si bo tin plaka pa tlrafo o pa dispid, bo ta bai purba bo swltu den kaslno.
Esun ku konsider...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
|