|
|
|
|
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...cachor ta haci ora koe e
Pali na solo ? Armando Slinon.
11. Kiko morto ta haci mescos coe biboe? Ren pietersz.
12. t = di dos leter di alfabet.
. t . un bebida
. .1 . . = ora awa ta cai
ttttftf='nn isla
. . f . . = un wega koe mucha ta stima masb.
. t . =...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
Creator: | |
Vedder, Paul Kook, Hetty Bautista Geert, Paul van
|
Publisher: | | Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1987 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Jeugdliteratuur |
Language: | | Papiamento |
“...lesa bon.
Su mener ta yuda e bon.
Tur dia nan dos ta lesa un
tiki.
Hopi bes Ali ta lesa poko poko.
Tin bes mener tin ku bisa e leter.
"Wak bon", mener ta bisa.
"Esaki ta s, esaki ta m, esaki
ta a, i esaki ta k.
Esei ta ?"
Ali sa.
Ta smak.
Ali ta lesa na kas...” |
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
|
Mangusá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Heemkunde Kinderboeken; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...di kashu-kashipete.
3. Pushi (ku kuater pia) ta subi mesa (ku tin kuater pia), pa kue un ratn (ku tambe tin kuater pia).
4. E leter H.
5. Angua ku ilu. E punta dje angua ta bora tela i e ilu na e angua ta sera e buraku.
Kontestanan di Algu di nos istoria
1...” |
|
Mangusá |
|
|
Notulen der zittingen |
|
Creator: | | Koloniale Raad (Willemstad) |
Publisher: | | Koloniale Raad ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1905?-1938 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 32 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...kwetsuur................................... 70,
Uitkeering aan de rechthebbenden op de onbeheer-
de nalatenschap van W. E. J. Leter............... 546,80
Kosten van afbraak van onbewoonbaar verklaar-
de gebouwen................................... 1 458,81
Aankoop...” |
|
Notulen der zittingen |
|
|
|
Statistiek van de meteorologische waarnemingen in de Nederlandse Antillen / Dienst Economische Zaken en Welvaartszorg, Afdeling Statistiek |
|
Type: | | Unknown |
Format: | | Undetermined |
Source Institution: | | Leiden University |
“...monthtotal of the other Stations was""
l!
TABEL IV (Table IV)
REGENVAL OP ST. MAARTEN IN 1953, UITGEDRUKT IN MILU-lETERS
Rainfall at St. Maarten during 1953, in millimeters.
!• 5t;~ Ifcartèri
r~
j
zrzjz -zr-
3f,öT Z2.?:L_Ma3Zjs^_3ZAlZ-^2i—sagffiSJ—I...” |
|
Statistiek van de meteorologische waarnemingen in de Nederlandse Antillen / Dienst Economische Zaken en Welvaartszorg, Afdeling Statistiek |
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...hebreo-kasteyano. Sefardim ta uz sobretodo den tradukshon di Biblia i den orashonnan hebreo. Generalmente ta skibi ladino ku leter abraiko i, meskos ku esaki, di banda drechi pa banda robes. Tin hende sa uz komo sinnimo di zjudeo-espaol, aunke esaki no ta...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...mishirikeira (un ku ta gusta redashi). Splika un persona algu na pie leter (splika algu na un manera kla i kompleto). Si un mama o tata haa karta di nan yu, mesora nan ta konose su leter, maske kon el a skibi pie galia.
Mester di un sala grandi pa kore skibi...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|
Verslag der zittingen van den Kolonialen Raad van Curaçao |
|
Creator: | | Koloniale Raad van Curaçao |
Publication Date: | | 19XX- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; .. cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“............................................. 70,
Uitkeering aan de rechthebbenden op de onbeheer-
de nalatenschap van W. E. J. Leter.............. 546,80
Kosten van afbraak van onbewoonbaar verklaar-
de gebouwen................................... 1 458,81
Aankoop...” |
|
Verslag der zittingen van den Kolonialen Raad van Curaçao |
|
|