|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...Gloria. Ora hende ten-de papia, bo ta kere ta un hasido di brua, un lobo den kueru di kam, anto e tabata inosente manera un lamchi. Aunke min por wanta hende ku ta kana papia den nan mes. Ta koi chocho, koi behes.... inbiemo di bida.... Aki na Krsou un tiki...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...contra coe cincoe homber, koe cada un tabata lastra cin-
coe cabritoe na cabuja,i cada cabritoe tabatin dos lamchi. Cuan-
toe homber, cabritoe i lamchi tabata bai Punda ? id. Solucion di Charada
Wffi
I>i.'^'g-
1. M.
2. Domino.
3. Kita I for IX
ta sobra...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...hundoe den su coera-
zon, mas hundoe koe toer palabra. 99
Djles Eckbert a bolbe drenta cuarto. Segun Winfred a mand el a
mata un lamchi, koe lo ta masht bon coeminda pa enfermo. Admirfl
di no mira Winfred mas, el tabata weita toer banda. Ma cara som-
brfo di Wolfert...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
Creator: | |
Koelers, Henk J Hermelijn, Th.A
|
Publisher: | | Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1957 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.:ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Nederlandse Antillen Beschermde diersoorten Fauna; Nederlandse Antillen Milieu; Nederlandse Antillen Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Dutch |
“...mir ta bula riba e serunan caminda tin hopi mata di sunpa.
E ta come para di cas, aunque su cuminda principal ta lagadishi, lamchi chikitu i para di tera. Casi no tin nan mas na Corsou.
4
Large bird of prey. Up to now the only member of the Buteo family known...” |
|
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...sorto di roofvogel), ku ta yag prinsipalmente riba lamchi di kabritu i karn. E paranan aki tin masha astusia i kasi semper bo ta haa nan den grupo di tres f mas riba mondi. Prome un di nan ta kuminsa pik e lamchi i ora e pober bestia kumins grita, un otro ta pik...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
Canticanan religioso |
|
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | 122. : ; 14 cm. |
Edition: | | Edicion nobo i completa. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Domfnico, bo tata a protegele,
Pe crece mas i mas den santidad.
Pidi pa nos, santo Tomas.
Santo Tomas, sigiendo den di cieloe
Lamchi di Dios, coe santa Birgennan,
Un solo ta lombrante den bo pechoe
I lelie di pureza den bo man.
Pidi pa nos, Santo Tomas!
Pidi...” |
|
Canticanan religioso |
|
|
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña |
|
Creator: | |
Garcia, Wilson Union di Muhè Antiano
|
Publisher: | | Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 23 p. : ill., tek. ; 28 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bloemlezingen Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...KURA UN LAMCHI
Tabatin un mucha ku yama List. Un dia ku e tabata kana keiru, el a tende: M, m, m. List a drei wak i su wowo a yena ku awa. Tras di un bshi di mata el a mira un lamchi masha chikitu. Su pata tabata basha sanger. List a kue e lamchi ku masha...” |
|
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña |
|
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...sinta riba
trono, y na e Lamchi, di eternidad te na eternidad.
14^ Y e quater animalnan a bisa : Amen, Y e binti y quater
Ancianunan a cai abao y a adora Esun, qu ta biba pa tur eter-
nidad.
CAPfTULO 6.
1 Y mi a mira, ora e Lamchi a habri ün dje séyonan, y...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
|
|
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...vaca
Stier toro S onveranderd
Ezel buricu S borrico
Paard cabai S caballo
Hond cach S cachorro (hondje)
Kat pushi H poesje
Lam lamchi H. lammetje
Varken porco P onveranderd
Kat djaka E jacchus? (zeker eekhoorn)
Kind muchd S muchacho
Man homber S hombre
Vrouw...” |
|
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...gracia per-
suasiva)
laatje (ul.)
(de) laatste (ul.)
lacio (sp.)
ladronicio (sp.; latrocinio) 9
Papiamentu
lagadishi
lagiui
laker
lamchi
lembe
lembed
laminuar, laminoir (plat.)
lancet, lancette
lando (vehiculo)
lagaru
lantrnu
lanza (v.; tira, parn. lansa)
lapi (s...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
Honor i birtud |
|
Publisher: | | Vicariato ( Curaçao ) |
Publication Date: | | [1923] |
Type: | | Book |
Format: | | 99 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...cruz e mama dolorosa, a bira nos iftama compa-
siva coe nos miseria.
Na e momentoe di dolor, koe Hesus tabata mas koe
nunca Lamchi di Dios koe ta kita picar di mundoe” El a
doena na nos tambe Maria, pa Maria juda nos, pa nos no
bai perdi.
Ta riba Dios su palabra...” |
|
Honor i birtud |
|
|
Honor i birtud |
|
Publisher: | | Vicariato ( S.l. , Curaçao ) |
Publication Date: | | [ca. 1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 99 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...di cruz e mama doloros^, a bira nos Mama compa-
siva coe nos miseria.
Na e momentoe di dolor, koe Hesus tabata mas koe
nunca Lamchi di Dios koe ta kita picar di mundoe” El a
doena na nos tambe Maria, pa Maria juda nos, pa nos no
bai perdi.
Ta riba Dios su palabra...” |
|
Honor i birtud |
|
|
|
Jaarlijksch verslag van het Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, gevestigd te Willemstad, Curaçao |
|
Creator: | | Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap (Willemstad) |
Publisher: | | J.H. de Bussy ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1898-1904 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...vaca
Stier toro S onveranderd
Ezel buricu S borrico
Paard cabai S caballo
Hond cach S cachorro (hondje)
Kat puslii H poesje
Lam lamchi H. lammetje
Varken porco P onveranderd
Kat djaka E jacchus? (zeker eekhoorn)
Kind muclid S muchacho
Man homber S homhre
Vrouw...” |
|
Jaarlijksch verslag van het Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, gevestigd te Willemstad, Curaçao |
|
|
A little guide English-Papiamento |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3rd ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento
|
“...way; z, zed.
b tin un sonido invariable na principio, na meimei i na fin di palabranan.
Dilanti t i sigui di m e ta muda. Lamb, lamchi; dumb, muda; debtor, deudor.
c dilanti consonante o di vocalnan a, o, u, tin sonido di k. To cry, grita;
card, tarjeta; correct...” |
|
A little guide English-Papiamento |
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...horcan. E chikitu-nan no ta kens. Bo ta sinja nan, cu mucha di skool mester bai misa, hende grandi no.
Bo nta kere?
Mira kico un lamchi kabritu ta come: tuturutu, pali indju, flambojan, i ora su stoma ta hila hopi e ta come papel cu mea, ma nada di veneno, nada...” |
|
Morde supla |
|
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...duna na nE, y na e Lamchi,
qu ta sinta riba trono, di etemidad te na eternidad.'
14 Y e quater animalnan a bisa; Amen. Y e binti y quater
Ancianunan a cai abao y a adora Esun, qu ta biba pa tur eternidad.
CAPfTULO 6.
1 Y mi a mira, ora e Lamchi a habri un dje...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
|
|
Pekelé cu pikel |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 44 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Etnografie; Nederlandse Antillen Folklore; Nederlandse Antillen Morele vorming Volksgebruiken; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...hungad di papel, cu prome cu casa ta mustr un palomba, i caba e ta un canaja cu ta maltrata un homber, cu ta inocente manera un lamchi.
No, no, e pipa ei min ta huma.
Homber, samina bo consenshi di-lanti Dios, i corda despues, cu raampi glas no sa tira cu piedra...” |
|
Pekelé cu pikel |
|
|
Santo evangelio di Hesu-Cristoe segun San Mateo coe annotacion |
|
Publisher: | | Vicariato ( S.l. , Curaçao ) |
Publication Date: | | [ca. 1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 99 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...come; esaki ta mi curpa-.
-17. Nan ta mata lamchi 14 iNisan Üenter di 3 i 5 or,-i ta
comé despues koe. solo a drenta. Por di es ora ai ta coeminzatem-‘
poe dj pam sin zuurdeeg te 21 Nisan.
Ta ley di mata e lamchi den atria di. tempel, i comé den Heruza-
lem...” |
|
Santo evangelio di Hesu-Cristoe segun San Mateo coe annotacion |
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...hanchi, tur na sanger i ku un kuchu den su man. E muhe tabata razu.
Ma jega para su dilanti, bise dunami e kuchu. Manera un lamchi el a keda para mi dilanti, dunami e kuchu, i kumins jora.
Bai wrda bo mes, ma bise. Djis aki mi ta jega.
El a bai wrda tambe...” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...(zed).
8 b tin un sonido invariable na principio, na meimei i na fin di
palabranan. Dilanti t i sigul di m e ta muda. Lamb (lamchi), dumb
(muda), debtor (deudor).
c dilanti consonante o di vocalnan a, o, u, tin sonido di k. To
cry (grita), card (tarheta),...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
|