|
|
|
|
|
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
Creator: | |
Goedhart, M.A.W Voss, A.L
|
Publisher: | | St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Binnenlandse handel Engelse taal; leerboeken Papiamentu Spaans Taal
|
Language: | | Dutch |
“...almohada
una funda de almohada
un cajn
pea
machete
kapstok
ketel
kushina
kamber pa mucha
mulina di kfi knchi
kpi ku skter
kranchi
poron
krk di piano krk
kurketrk
kusinchi
slopi
lachi
Wat jammer I What a pity I i Que lstima !
Esta duele I Ta duel mi I
43 de lakens...” |
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
Creator: | | Ecury, Nydia Maria Enrica |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.: ill., tek. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...ta e fruta aki a salba bida di nos yu."
Rei a laga yama Plat May i el a orden pa Plat May traha un korona chikitu di oro pa kada anasa ku tabatin den kur di e wela bieu den mondi.
Nan a pone kada korona riba un kusinchi kor di felpa.
Rei ku La Reina ku prinss...” |
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...falta.
Skibi e palabra korekto den bo skref.
Bo por skohe for di:
Bon nochi drumi hap kolchon kusinchi lampi di anochi santu di soo soa
Timo ta bai drumi
1. Timo tin soo i e ta ...
2. 'Ta ora di bai .../ mama ta bisa.
3. Riba Timo su kama tin un ... i un ....” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
Creator: | |
Brandt-Lesiré, Yvette Instituto Raul Römer
|
Publisher: | | Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 60 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...siguiente dia e traha su delaster par di sapatu. Kans di preokupashon el a pega soo asina el a pone kabes riba kusinchi. Mainta ora e sapat a lanta bai den wenkel pa traha, el a keda boka habri. Ta kiko tabatin riba mesa ei? Un par di sapatu mash mash bunita. El a...” |
|
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
|
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...tabata ku nan taj di bleki riba nan pia. Otro ku bleki di Otmil, pero e majoria saboreando di e awi plaja ku e kokki di okashon tabata saka di un bleki kerosin pretu di huma i ku tabata pon riba un konf di tres piedra.
Un di e bibidnan a kohe vin botter i tabata...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...delegaritu di ka-britu, ku tabata subi bai ariba, te den kabes di e seru......
Su manise Ofelia a kamna bai na e kama di pushi den kas, kaminda Anaclara sa drumi, pa e lanta su ju. Pero e mucha no tabata ei. Banda di su kusinchi tabatin su popchi di botter, ku...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...dise ku borde di kol pa kontrast, frasada di lanita o di sayt gihak o gibrei, lanso di batista o di paa di hilu brd o/i dm ku kanchi, ku nan slopi pa hasi huego. Tabata kustumber prnk tres kusinchi chik den kuna; un na kabes i un na kada banda. Felismente ku...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...kos di mundu.
Troka paa, troka kol, troka sn.
Pa troka sa uza kaynbya tambe.
Pia fini, diki, krtiku, largu, di flerchi. Palu di toka tambu, pia di ham. Palu di pia, diki di pia, kupi, planta di 68
pia, hilchi di pia, bl, buskuchi di pia, kurason di pia (moli...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
|
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...pranan a flit tur sorto di kansjon ku nan tabata sa. Nan a kome, bebe,, pasa un pleiz di grita. Banda di ochor di anochi nan tur tabata morch. Ora Bas Pipi a subi kama e pranan a pega sonjo banda di dje, riba su kusinchi.
Si bo pasa banda di Bas Pipi su kas, lo...” |
|
Ora solo baha |
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...Anochi lat e ta turna dos e tres botter di serbes den kantina, hinka nan bow di su kusinchi ora e ta bai drumi.
Asina Ouwe Jan lanta mainta, e ta desajuna ku dos e tres botter di serbes kajente. (Esnan bow di su kusinchi).
51 Ouwe Jan tabata praktika ekonomia...” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
Simadán : revista literario-cultural |
|
Creator: | | Lauffaer, Pierre A |
Publication Date: | | 1950- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 31 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...mirami ta buskando
Un konsuelo den kusinchi
Tur muhd na lagrima.
Ta mi kurpa rum a kumpra,
Pero tur a lubida,
Ku mi tin un kurason. R.
Malditu hdanan di sosiedad
Nos +a fad di skonde nos herida.
Nos kurason ta di nos?
Ta piaser di nos fristesa boso ke?
Ben+a nos...” |
|
Simadán : revista literario-cultural |
|
|
Tres rosea |
|
Creator: | |
Palm, Mila Garmers, Sonia M Ecury, Nydia Maria Enrica
|
Publisher: | | Sentro Kultural Korsow ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 41 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...spinder?
Mi'n sa... pero durante di algn momento, m'a bolbe changa mi hubentud den un reda di kontento!
Y ata 'w
m'a manes
sprindjeri
maner'un pluma
ku ta
ravoty
den biento... FREN
Kusinchi pa mi kurazon ku hopi bez a sirbimi di
salbabida
Ta mi amiga Frn. KNSHI...” |
|
Tres rosea |
|
|
|
Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao |
|
Creator: | | Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen. |
Publisher: | | Nijhoff ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1951-1976 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Natuurlijke historie Nederlandse Antillen
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...355
- di glas 374 - ■ ia . . 192, 430
- di juana ... 105 - krabo 386
- di kania . .. 231 - marga 339
- di kerkhof . 348 - stinki 395
- di konenchi 421 Yuca amara 40
- di kusinchi . 310 Zapata di la reina ... . 122, 267
- di lagadishi...” |
|
Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...bela ta muchu mas fresku ku kolchon. Si bo tin un bon soo, un kami pushi riba un flur di tabla ta sufisiente. Tin hende ku no por drumi sin un kusinchi di hinka den pia. Un lans (laker) blanku i limpi ta invita pa drumi. Mash poko nos ta uza dekel pa friu...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|
Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora |
|
Creator: | | Arnoldo, M |
Publisher: | | Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 167, [4] p., 68 p.pl. : ill. ; 20 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Nederlandse Antillen |
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch English
|
“...355
- di glas 374 - ia . 192, 430
- di juana . .. 105 - krabo 386
' - di kania . .. 231 - marga 339
- di kerkhof . 348 - stinki 395
- di konenchi 421 Yuca amara 40
- di kusinchi . 310 Zapata di la reina ... . 122, 267
- di lagadishi...” |
|
Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora |
|
|
|