|
|
|
|
|
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
Creator: | |
Goedhart, M.A.W Voss, A.L
|
Publisher: | | St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Binnenlandse handel Engelse taal; leerboeken Papiamentu Spaans Taal
|
Language: | | Dutch |
“...pea
machete
kapstok
ketel
kushina
kamber pa mucha
mulina di kfi knchi
kpi ku skter
kranchi
poron
krk di piano krk
kurketrk
kusinchi
slopi
lachi
Wat jammer I What a pity I i Que lstima !
Esta duele I Ta duel mi I
43 de lakens the sheets las sbanas laken
een...” |
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...rei aki bou.
Skibi e palabra den bo buki di tarea.
Tarea 2
Pensa kuater palabra mas ku tin di haber ku drumi of soa. Skibi e palabranan den bo buki di tarea.
bon nochi drumi
hap
kolchon
kusinchi Siman 3
Prom ku bo bai drumi, bo ta yama ...
Prom ku mi subi...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao |
|
Creator: | |
Arnoldo (kloosternaam van A.N. Broeders), M. Westermann, Jan Hugo
|
Publisher: | | Boekhandel St.-Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | VIII, 257 p. : ill. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Flora; Nederlandse Antillen Landbouw; Nederlandse Antillen Milieu; Nederlandse Antillen Plantenteelt Systematische plantkunde; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Dutch |
“...en Furcraea gigantea. De boomopstand bestaat uit Plumera alba en Terminalia catappa.
Fig. 162. Lithophila muscoides Yerba di kusinchi.
192 Met de aanwezige planten, zoals in de lijst hieronder aangegeven zal worden, en wat rotsblokken, kan zon begroeiing vele...” |
|
Handleiding tot het gebruik van inheemse en ingevoerde planten op Aruba, Bonaire en Curaçao |
|
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“... Nos ta bai serka kwalke dokter aki den Punda, o nos ta bai serka tio Semmy...?
Shon Moshe tabata drumi ku su kabes riba e kusinchi di patras i Mathias banda dje. E no a kita su mannan ningn momentu for di e herida i Steve a ripar ku su wowonan tabata sera...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...pa e lanta su ju. Pero e mucha no tabata ei. Banda di su kusinchi tabatin su popchi di botter, ku kabei di pida kabuja. Ademas e porta di saja ku djki tabata habr.
Morto spant Ofelia a kohe e kusinchi di su ju i kore sali pafo.
Mi Dios, mi ju a prd, el a kuminsa...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...hilu brd o/i dm ku kanchi, ku nan slopi pa hasi huego. Tabata kustumber prnk tres kusinchi chik den kuna; un na kabes i un na kada banda. Felismente ku e uzansa di kusinchi a
36 kai na desuzo. En kuanto algn di e otro kustumbeman ku ya a kambia f ku ta na...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...kasamentu).
Sinta riba talmu.
Lanta kama (kustumber di kita e lanso kaminda breyt a drumi). Anto e hmber mester pone sen bow di kusinchi pa esun ku ta lanta kama. (Yaya, tanta o wela).
Tira pyeda den un hende su awa (Brua ter, daa klo).
inga di drenta ku Juan....” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
Simadán : revista literario-cultural |
|
Creator: | | Lauffaer, Pierre A |
Publication Date: | | 1950- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 31 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...boluntad di Dios.
Papa-jansji, kende su kurpa tabata hopi kansa, a rek su kurpa riba
un karna (un tabla riba dos kaha i pa kusinchi un bultu traha di algun
saku di kaimas) i el a bai un sonjo.
Manera e dia aki tur e otro dianan a pasa, te ku riba un bon dia...” |
|
Simadán : revista literario-cultural |
|
|
|
Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao |
|
Creator: | | Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen. |
Publisher: | | Nijhoff ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1951-1976 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Natuurlijke historie Nederlandse Antillen
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...bolvormige of tot 1 cm
lange, langgerekte bloeiwijzen in de bladoksel.
Yerba di- kusinchi, Polet di piedra, Mata comblés.
Curagao, Aruba, Bonaire. . . ,,
Lithophila muscoides Sw.
Amaranthciceae
b Blad lijnvormig of elliptisch, 4-35 mm breed........... 311
311...” |
|
Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...siklon. Un rabu di horkan nos a haa da 1 i 2 di november 1932.
Kamber, bao
Drumi, pega soo Tira kurpa riba kama Leg un ratu, kabish Lanta, spierta
Perd ariba, perde San Guan
Kater, kami pushi, zamba Kolchon, matras, kusinchi Lans (laker), slopi Dekel, stelchi, tualet...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|
Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora |
|
Creator: | | Arnoldo, M |
Publisher: | | Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 167, [4] p., 68 p.pl. : ill. ; 20 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Nederlandse Antillen |
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch English
|
“...bolvormige of tot 1 cm
lange, langgerekte bloeiwijzen in de bladoksel.
Yerba di kusinchi, Polet di piedra, Mata comblés.
Curagao, Aruba, Bonaire.
Lithophila muscoides Sw.
Amaranthaceae
b Blad lijnvormig of elliptisch, 4-35 mm breed.......... 311
311 a Blad...” |
|
Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora |
|
|
|