|
|
|
|
|
 |
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...i Adela di....
: Adela di ken?
Min por papia. Si Seora Darault tende e ta dal abou morto.
Ta un kos asina fatal anto?
Kos kurioso ta, ku Seora Darault sa, pero no ke
admit ni pa su mes.
: Pero ta ken anto?
: Zebedeus Sili!
: Un yu djaf!
: Miep krda si ku...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
 |
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...kabes. E no tabata sa kiko e hasi. E otro hendenan a kai sinta, keda mira kon e sanger a sigi basha.
Den esei Shi Maltida, e kurioso di San Pedro a yega seka.
E di ku nan: Wardami un ratu. Mi ta bai mira kiko mi por hasi. Shi Maltida a subi baranka, drenta...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
 |
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...bunita.
Banda di seis or e ta kue e aparato di mt.
Pff, e ta suspira, mi buki ta kla.
Bo ta laga mi wak e buki? papi ta puntra kurioso.
Ku un kara orguyoso Aron ta duna papi e buki.
Che piki, fantstiko, Aron! papi ta elogi.
Wak, bo nomber ta riba e kaft.
Ta asina...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
 |
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...ke sa ki lo mi hasi, bo mester bin wak bo mes.
Nos komedia ta mash prt.
Bo ta hari te y ora.
Erik: E, e, awor s bo a hasi mi
kurioso.
Mi ta bin sigur. ^
Tarea 1
Kua palabra falta den e frase?
Lesa e frase bou d¡ kada pintura.
Buska e palabra ku falta den...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
 |
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
Creator: | |
Seferina, Hendrik C. Augusta-Ersilia, Merly M.C Fundashon Kas di Kultura
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 104 p. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen Jeugdwerk; Nederlandse Antillen Organisatie; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...prom den rei i lo e tabata un bon sold.
Por lo demas mi tabata mira e muchanan den bario ta bai Jonge Wacht. Esei a hasi mi kurioso. E tempunan ay mi ta kere ku mas o mnos 80% di e muchanan di Sta. Rosa ta'a den Jonge Wacht (Sta. Rosa). E sekshon di Sta. Rosa...” |
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
 |
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
Creator: | |
Herksen, van, Irene Quelle, Pieter Garmers, Lisette Olaria, Solange Jungslager, Roel
|
Publisher: | | Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2002 |
Type: | | Book |
Format: | | 96 p. : ill., tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Leesboeken; Papiamentu
|
Language: | | Dutch |
“...porkeria i hasid di bochincha aki bou.
Ta bon, Madam Tat, Shahati ta primint.
Ku un glpi fuerte di su rabu e ta sigui landa bai. Kurioso pa sa ken mas lo e topa.
Diripiente e ta ripar ku e awa ta bolbe kumins kore mas lih. No ta problema, ku su rabu e por libra...” |
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
 |
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
Creator: | | Römer, Amado Emilio Jose |
Publisher: | | Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1997 |
Type: | | Book |
Format: | | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autonomie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Verkrijging van autonomie; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“... Ta parse ku no tin tempu of no tin muchu nteres pa dedik na formashon, un trabou pa futuro, tur kos mester sosed awor mes.
Kurioso ta, ku no tin masha indikashon di un labor sosial drechi a no ser ku ta e trahamentu di kas pa pueblo, ya no di Volksbond ma...” |
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
 |
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
Creator: | |
Brandt-Lesiré, Yvette Instituto Raul Römer
|
Publisher: | | Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 60 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...pensa si nos keda lant awe nochi pa nos mira ta ken ta yuda nos bon asina? Su kas a haa esei un bon idea, komo e tambe tabata kurioso pa sa ta ken tabata e trahadnan misterioso ku tabata bini den anochi.
Shon sapat ku su kas a skonde tras di kortina i nt diesdos...” |
|
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
|
 |
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“... grita: 'Hepa, ta kiko bo ta buska ei?' E mucha homber no a kontest i keda ta wak den e palu ketu di dje. E kunukero a bira kurioso, kana yega mas aserka ¡ bisa: 'Tende ak, mi a puntrabo ta kiko bo ta hasi e¡!'
E mucha hmber a bira su kara, kontest: 'Ta sa...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
 |
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...despues nos ta bai un
otro kaminda i lo mi munstra bo un kos ku nos ta bai
hasi..... 30
Ta kiko, Riki.......? Manchi ta puntra kurioso-
No, mi no por konta bo nada awor, pa bo no daa
e asuntu. Despues di sine mi ta splikabo tur kos............
Na skina di Ri...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
 |
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Mi no tin mas awor aki. Den pur el a konta e kurioso e diferente sntomanan di e mama su en-fermedat.
6 ,,Pa un kaso asina mi sa kobra shete shen, e kurioso a bise, pero pa bo mi ta hasie pa seis shen so. E kurioso a keda wak Tonchi ku kara masha interesante...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
 |
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Mi ta kontentu ku ma bai kasamentu, di mi bida ma mira un novia asina bunita: un roza di zjazjimein. mira: zjazjimein.
Mi ta kurioso pa sa si e ekspreshon aki por tin algu keber ku maishl blanku tot, e tipo ku na ingles nan ta yama popcorn.
S
sabedor Dios!...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
 |
Mangusá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Heemkunde Kinderboeken; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...nomber mes tabata Huliana. Pero pa kario tur hende tabata yame Yana yerba. Pasobra Yana tabata un muh bieu mash sab. E tabata un kurioso ku por a kura tur sorto di malu ku yerba. Si hopi kalor sali na un mucha su kurpa, Yana ta labe ku welensali hereb. I tur kalor...” |
|
Mangusá |
|
 |
Nederlands in de Lerarenopleiding op Curaçao en Bonaire : een onderzoek naar het ontwerp en de uitvoering van een programma Taalvaardigheid Nederlands |
|
Creator: | | Bak-Piard, Maxy |
Publisher: | | Uitgever niet vastgesteld ( Nederland ) |
Publication Date: | | 2021 |
Type: | | Book |
Format: | | 334 pagina's : illustrations, figuren, tabellen |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Taalvaardigheid -- Caribisch Nederland Nederlandse taal Studie-uitval Lerarenopleiding Dropouts
|
Spatial Coverage: | | Caribisch Nederland |
Language: | | Dutch |
“...idioma. E enfoke pa traha ku e instrumentonan akí tabata pa sostené e proseso kaminda studiantena n por siña adoptá un aktitut kurioso i pa hasi bon distinshon entre konosementu, abili dat i aktitutnan di idioma. Usando e instrumentonan akí, a entrená studiante...” |
|
Nederlands in de Lerarenopleiding op Curaçao en Bonaire : een onderzoek naar het ontwerp en de uitvoering van een programma Taalvaardigheid Nederlands |
|
 |
Porta será : piesa di un akto |
|
Creator: | |
Sartre, Jean-Paul Henriquez-Alvarez Correa, May
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 53 p. ; ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Franse revolutie Toneelstukken; Franse taal; Nederlandse vertalingen Toneelstukken; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...esei?
Garcin : Mi tabata direktor di un korant pasifista. Gera
a estav. Kiko mi mester a hasi? Tur wowo tabata
fih riba mi; kurioso pa s si lo ma tribi.
Wl ma tribi; ma keda brasa krus, i nan a
fusilami. Ki malu tatin? Hen, ki malu tatin? 23
Estelle :
Ines...” |
|
Porta será : piesa di un akto |
|
 |
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...kara di Irma. sp. consideracin (por deferencia).
kopioso, ath., strau, poko usual, singular, partikular, ridkulo, esntriko, kurioso. Ayera a pasa un insidente mash kopioso. Ta na unda ba saka e sombr kopioso ei? koretlna var korentina, sus., akshon rpido,...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
 |
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...medisjn ta e arte di rei kiko falta un pashent.
Un hasid di brua semper ta di mala fe, mientras un kurioso hopi be tin intenshon sinsero pa kura un persona, un kurioso sa uza diferente
Enffermedat
Dol di kabes, atake Kai djimpi, kentura
Sarampi, suku (diabetis)...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|
|
|
|