|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...lo mi keda so.......
: Ba gana e fuert. (Mama ku yu ta brasa otro ku mash ternura)
: Mi ta asepta e fuert, kon tal...
: Ku mi kumpra un kariito kun pa Adela.
: Tende, Adela. Bo sa ku tabo ta tur kos pa mi.
: De bes en kuando...
: Bon anto, de bes en kuando mi...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...meskos. Ma nos mester tee kwidow ora dos sinnimo su nifikashon ta un poko mas leuw for di otro.
Si un persona bisa: Awe m'a kumpra masbangu bibitu, nos sa mesora ku e no sa e diferensha entre "bibu i bibitu".
Bon uzo di sinnimo ta sia nos distingi balor di...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
Creator: | |
Allen, Rose Mary UNESCO
|
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Afrikaanse kunst Cultuur; Nederlandse Antillen Publicaties van Antillianen Volkskunst; Afrika
|
Language: | | Papiamento |
“...kaminda e tabata relashon ku bida diario. Turismo a hunga un papel grandi den esaki. Si antes ta' riba petishon un hende por a kumpra f haa un opheto di arte, awendia por kumpr' riba merkado.
Tin un generashon nobo di artistanan afrikano ku ta eksperimentando...” |
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
|
Awe ta sópi |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Zefrin, Ruth E.D.
|
Publisher: | | Fundashon Pierre Lauffer ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | [1985] |
Type: | | Book |
Format: | | 21 p. ; ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur Proza; Papiamentu Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...Diseo i ilustrashon: Ruth Zefrin.
in.
y/ordt n.* -1,y Awe ta sopi
Pierre Lauffer Esaki ta mamai ku bon trempan a sal i pa ba i kumpra kos na plasa i na marshe. Awe nos ta kome sop i, nos mamai a bisa.
Den un wea basta grandi mi ta traha un bon sop i pa mi yunan...” |
|
Awe ta sópi |
|
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...sorpresami.
El a sorprendemi.
Bin baila ku orkesta...
Bin balia ku orkesta...
Pidi pa Glostora awe mes.
Kumpra Glostora awe mes; o: buska Glostora kumpra awe mes.
Yama number 53517 i pidi pa George.
Yama number 53517 i pidi pa papia ku George.
Ta E. J. a komposita...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...staart.
El a hasi tur dos den un hasi. No tabata su intenshon pa kumpra un dashi, pero ora el a mira ku e dashi ta bai ku e kamisa, el a disid di kumpra e tog. El a drenta e pakus ku intenshon pa kumpra un kamisa, ma tg el a tuma e dashi tambe.
37 38 ORA KACH TA...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
Creator: | |
Goedhart, M.A.W Voss, A.L
|
Publisher: | | St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Binnenlandse handel Engelse taal; leerboeken Papiamentu Spaans Taal
|
Language: | | Dutch |
“...Creo que Ud. ha escogido bien.
Bendedo = Juan Cliente = Seor Martina
J. Bon tardi, mener, ku kiko mi por juda bo ?
M. Mi ke kumpra un sportcoat, pero mi no sa kua mi skohe.
J. Nos tin hopi sportcoat. Si mener, skohe un ku bo gusta, bo por pas e, mira kon e...” |
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
|
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña |
|
Creator: | |
Garcia, Wilson Union di Muhè Antiano
|
Publisher: | | Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 23 p. : ill., tek. ; 28 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bloemlezingen Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...asina pober ku nan no tin sn pa kumpra kos.
Asina tabatin tambe un mama ku su yu Imelda.
Dia 24 di desmber nan no a bai kumpra sapatu i paa nobo, ni kos dushi tampoko. E mama a prd su trabou basta dia i e no tabatin sn pa kumpra nada. Mainta e mama a manda Imelda...” |
|
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña |
|
|
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...mester piska mas tantu. Pasobra mester di plaka pa kumpra pargata, pa kumpra paa i
53 hopi kos mas. Anto bo mes sa ku tin e banki grandi di koper djis paf di boka. Ei mi no por piska. Ningn hende no ta kumpra pisk ku ta biba riba banki di koper. Anto tin hopi...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
E martin di Kilin |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1986 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p. ; ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...bolbe bini
pa nos traha un outo
ku tin kuater wil.
ay kilin.
no lubid di warda bo martin, ay tio. kilin ta kompa su mami
bai kumpra kos na tienda.
e ta bai ku su garoshi.
mami ta pone un bleki di buskuchi
i un saku di suku den e garoshi.
e ta kontentu ku awor...” |
|
E martin di Kilin |
|
|
Eduardo "Beto" Adriana |
|
Creator: | | Ranjit Persaud |
Publisher: | | Fundashon guia di deporte |
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Language: | | Papiamento |
“...Tambe tur atardi mi mester a bai kumpra awa. Nos no tabatin pipa i kranchi di awa manera awendia. Mi ta krda kon Bto na edat di 16 aa tur atardi mi tabata kue
-7- garoshi ku mi mes a traha, hinka dos bleki aden i bai kumpra awa serka Tio Daou, ku tabatin hfi...” |
|
Eduardo "Beto" Adriana |
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...i e fecha. Mi n sa kon leu eseinan a bai.Esaki por ehmpel ta un ku mi a kumpra serka un shon na Bandariba. Mi ke ku ta 40 heldu m apaga pe. (...) Ke men tabata haa di regalo i kumpra. Brenneker tabata duna sn. Esaki ami a kumpr serka e shon despues di hop...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...bo buki di tarea.
Tarea 3
Yena e palabra korekto
Buska den e rei aki bou.
- Na un marshe di buki mi ta kumpra buki ...
- Den un librera mi ta kumpra buki ...
Mi ta par riba un ....
segunda mano
stnt di buki
planki di buki iejstla
di idioma
Tema 4 Fiesta...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...grandi e ta kumins lesa den e buki di komedia.
dekor
kaha
kahero
karchi di entrada si~4
Pa wak e komedia bo mester kumpra un ...
Karchi bo ta kumpra na ... serka e ...
Ora komedia kumins, e ... ta habri.
... grandi ta sende.
Riba podio mi ta mira e ...
Tras di...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
Creator: | |
Seferina, Hendrik C. Augusta-Ersilia, Merly M.C Fundashon Kas di Kultura
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 104 p. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen Jeugdwerk; Nederlandse Antillen Organisatie; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...kontribushon no tabata na rdu ("bij"), no por a bai wak e sine di tur luna. Sekshon Santa Rosa tabatin un bus di palu ku nos a kumpra ku e snnan di spar i kontribushon. Nomber di e bus tabata "de Vliegende Hert". Pa e forma ku pader Lang Veld tabata kore, tabata...” |
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
|
Kadushi |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie; Curaçao Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...robki
E pia stinki ku ba dera sake hint, kita su bichi kasi no labe, pe kos no hera i bira fyestai shi prikichi
Bonlubid di kumpra yorki tambe pisk, pero no di mochi serka Flos ku pii korki o, sino bay, serka shon Fochi
Si bo ta gustu ku krangew bontin di...” |
|
Kadushi |
|
|
|
Kanta huntu ku mi : Himno di Aruba |
|
Creator: | | Ras, G.F |
Publisher: | | Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl., 24 p.; ill., tek. ; 11x17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Zang; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...kala ki ta spera bo, kayente i pika, shon. Chanita ta bende hopi, su kara- ta lombra so.
Labi pa su bok'i stropi, tur hende ta kumpra 'w. Shonnan, at mi, tin drop i sunchi Lamunchi dushi, ayak'i guiotin.
Tin chupabb, tin bol'i funchi Skafchi pika, na botr'i florin...” |
|
Kanta huntu ku mi : Himno di Aruba |
|
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
Creator: | |
Herksen, van, Irene Quelle, Pieter Garmers, Lisette Olaria, Solange Jungslager, Roel
|
Publisher: | | Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2002 |
Type: | | Book |
Format: | | 96 p. : ill., tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Leesboeken; Papiamentu
|
Language: | | Dutch |
“...tan-chi. Mira mi n tende ku ba yega skol lat, su mama a bis. Esei s Giomar a lubid. Tur djabim wela ta bai Punda ku tan-chi pa kumpra kos na plasa. E ora ei e no mag keda kas e so. Pero...ora wela tin bon beis, semper e ta trese pan ku bakiou. Sin niun tiki gana...” |
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
|
Komedia pa mucha |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | Sede di Papiamentu ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1992 |
Type: | | Book |
Format: | | 35 p.: ill., tek. ; 16x20 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...Dos mucha ta broma otro:
Mucha A: Mi tata a kumpra un outo nobo nobo!
Mucha B: Nos tin dos outo. Un di Mami, un di Papi.
Mucha A: Esun di nos tin radio, ku rko, ku tur kos outomtiko. Mucha B: Mi tata ta bai kumpra un oroplanu pa nos.
Mucha A: Pero bo tata ta...” |
|
Komedia pa mucha |
|
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
Creator: | | Römer, Amado Emilio Jose |
Publisher: | | Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1997 |
Type: | | Book |
Format: | | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autonomie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Verkrijging van autonomie; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...ku masha nteres mes. Asina den e forma di kooperativa ak un prom fiansa ta bai na yuda un miembro kumpra muebel segunda mano pa su kas, otro ta fia pa kumpra paa i sapatu i ta bai buska trabou bon bisti i ta haa mesora. Kantidat di kos e hendenan ta mira ku...” |
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
|