" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo

" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo  

Creator:  Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language: Papiamento

“...la desaprob semehante paso di su prometida altamente. : Mams, bo n por imaginabo kuantu Frans Cijntje a stimami. : Ami la tee kuidou di pashon dje komershante ei. : El a stimami tantu te kel a studia un plan pa matami. : Asina, konke e komershante bon par ei...”
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
Arte i kultura afrikano : un introdukshon

Arte i kultura afrikano : un introdukshon  

Creator:  Allen, Rose Mary
UNESCO
Publication Date: 1990
Type: Book
Format: V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Afrikaanse kunst
Cultuur; Nederlandse Antillen
Publicaties van Antillianen
Volkskunst; Afrika
Language: Papiamento

“...ei ta pone algn pida koper, pa despues pone e opheto den un frnu, ku ta bira hopi kayente Ora e fria ta kita e klei ku hopi kuidou. E obranan di brns aki ,komo nan ta duradero tabata simbolis eternidat i nan briyo tabata simbolis klaridat. Aparte di su obranan...”
Arte i kultura afrikano : un introdukshon
Birds of Bonaire

Birds of Bonaire  

Creator:  Boyer, Peggy
Freeman, Carl James
Weert, Mildred
Publisher: Stinapa ( Kralendijk , Bonaire )
Publication Date: 1984
Type: Book
Format: 56 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Aves [vogels]; Bonaire
Fauna; Bonaire
Gidsen; Bonaire
Milieu; Bonaire
Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...kadushi den mondi ser pero tambe den kunuku-nan i den stat. Nan ta yega serka si ora bo duna nan di kome pero nan tin masha kuidou. Kasi semper nan ta dos huntu. Nan ta kome hopi insekto pero fruta tambe. Nan neishi tin forma di un saku largu, hopi biaha trah...”
Birds of Bonaire
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)

Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)  

Creator: Maduro, Antoine J
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 57 p. ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:  Papiamento
Papiamentu

“...ku... Vice-minister-presidnt ta suplikami partisipabu ku... ... a priminti pa kasa kun. ... a priminti di kasa kun. Kuidou pa kach. Kuidou ku kach. Mih den man di mama ku na man di menchi. Mih na man di mama ku na man di menchi. No konfia pushi serka pisk...”
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Buki di proverbionan Antiano

Buki di proverbionan Antiano  

Creator:  Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher: De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1985
Type: Book
Format: 157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...kokolishi grandi i bunita. Su karni ta masha gust i nan ta konsider kark komo un delikatse. Si bo saka e kuminda for di e kaska ku kuidou i laga lombra e kokolishi, bo por traha un lampi f un kos di pronk ku ne. KARNE KU SU TOU, KABRITU KU DI DJE: Karn ku karn, Kabritu...”
Buki di proverbionan Antiano
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña

Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña  

Creator:  Garcia, Wilson
Union di Muhè Antiano
Publisher: Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1990
Type: Book
Format: 23 p. : ill., tek. ; 28 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Bloemlezingen
Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...ku awa. Tras di un bshi di mata el a mira un lamchi masha chikitu. Su pata tabata basha sanger. List a kue e lamchi ku masha kuidou pa e bai kas kun. Ora el a yega kas, su mama a kore sali bai wak ta kiko List tabatin den su brasa. El a mira e lamchi i e di:...”
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...selekt send paden di kas i laga radio f televishon sen- d. Si bo yega hana un lus ku tabata send paga f unu paga send, tene masha kuidou ora bo drenta kas f buska yu- dansa. Lusnan ku ta sende i paga outomatikamente ora bo no ta na kas ta un invershon ekselente...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ

Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ  

Creator: Ecury, Nydia Maria Enrica
Publication Date: 1981
Type: Book
Format: 32 p.: ill., tek. ; 30 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...bai bishit su mama ku ta biba shen seru mas aleu." "Ta kiko tin pa stroba nos anto?", Papa Sampt a drei puntra Buchi Pi. "Kuidou, kuidou!" e wela bieu di. "Abrakazor por b in i bk di ripente. No drenta lug di ningn hende sin nan permiso. No mishi ku loke ta...”
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina

Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina  

Creator:  Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher: Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2004
Type: Book
Format: 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language: Papiamento

“...Juliana ta uza koral inusual pa krea su imhennan. Mester trata e koral ak yam tambe piedra muh -, un tipo di piedra lih, ku masha kuidou. Kontrali na loke e nmber ta suger e no ta piedra di koral ma koral di laman ku pa motibu di su peso lih ta drif bin ariba. Piedra...”
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Fiesta di Idioma A2

Fiesta di Idioma A2  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...4. un otro dia e ta un hks fastioso 5. mi ta kere ku e por hunga papel di un lora tambe 6. lulu su boka no por para ketu 7. kuidou pa bo no bisa lulu s 6i Kua palabra ta pas aserka? Skibi tres palabra ku ta pas serka e palabranan aki bou. Pone atenshon i...”
Fiesta di Idioma A2
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1

Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1  

Creator:  Herksen, van, Irene
Quelle, Pieter
Garmers, Lisette
Olaria, Solange
Jungslager, Roel
Publisher: Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2002
Type: Book
Format: 96 p. : ill., tek. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Leesboeken; Papiamentu
Language: Dutch

“...pida elastik diki i un pida sper slcrpi feil di heru fini di beton mes ta sufisiente. El a yega di puntra su tata esaki ku mash kuidou. No i un biaha mas no, su tata di. No purba tampoko sin ku mi sa, pasobra mi ta haa sa tog i e ora ei bo por bien lubid sambuyamentu...”
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha

Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha  

Creator:  Brandt-Lesiré, Yvette
Instituto Raul Römer
Publisher: Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1990
Type: Book
Format: 60 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Jeugdliteratuur
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...negoshante ku yama Li Yu. Ora Li Yu a yega e pachi di: Mi tin algu ku mi ke bende i mi a pensa ku talbes abo lo ke kumpr. Ku masha kuidou el a hisa e tapa di e bal, pero pa su gran sorpresa 12 ta e trepochi el a haa i no e Tanuki. Esei s tabata strao, pero ora el...”
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha
Kuenta folklóriko

Kuenta folklóriko  

Creator:  Muller, Enrique Antonio Francisco
Faries, Ariadne
Type: Book
Format: 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...Ta bon si nos hasi e trabou maan anochi?' Kadir a bai di akuerdo, turna despedida i bai kas. E anochi ei Omar a sali ku mash kuidou bai den kur di Kadir. El a pensa: 'Laga Kadir pone mas plaka den e kofchi numa, ya mi ta haa esei tambe den mi poder.' El a koba...”
Kuenta folklóriko
Loke a keda pa simia

Loke a keda pa simia  

Creator:  Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date: 1991
Type: Book
Format: VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...ku ma bai biba af, naturalmente ma sintimi derasin, pero ku tempu hende ta kustum i adapt. fr. draciner. derakol paga tinu, kuidou, palabra uz pa alert hende, pa spirta ku por tin peliger o pa indik ku ta trata di un asuntu ku no ta kosher. Pa loke mi ta komprond...”
Loke a keda pa simia
Mangusá

Mangusá  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1975
Type: Book
Format: 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Heemkunde
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...a boltu e palu i nan tur a kargue riba lomba, hibe te patras ay den mondi. Aya tras ya nan a koba un buraku grandi. Ku mash kuidou nan a hinka e palu den e buraku nobo. Despues nan a tapa tera rond di su raisnan. Ta bon asina? un enanu a puntra e palu. Mi...”
Mangusá
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu

Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu  

Creator:  Mercera, Gabriël (Gaby) Raymundo
Coffie, Norwin
Dammers, Geraldine
Publication Date: 2004
Type: Book
Format: [47] p. ; ill; tek. ; 21 cm
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderliedjes; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...djente. Pone pasta hr garganta. Skeiru, skeiru aki banda, skeiru, skeiru e otro banda Skeiru ariba, skeiru abou, anto skeiru ku kuidou. Spula, spula, spula boka, krda pa hasi tur ora. Hisa kara wak den spil, djente blanku anto stabil. Warawara Warawara ta un para...”
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí

Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí  

Creator: Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date: 1988
Type: Book
Format: XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“... Despues di un almuerso pis, un agwita di organo o di yerba buena ta baha bon. zj.e. agwita. aha, v., machik, kansa. Bai ku kuidou pa bo no aha bo shimis. ah, ath., machik, kans, uz, shbi, morch. Bo no por sali bai hasi bizjita ku e bist ei, e ta demasiadu...”
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2

Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2  

Creator:  Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Baetens, Eddy H
Publisher: De Curaçsosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2007
Type: Book
Format: 28 p. : ill., foto's, tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Maatschappijleer
Volkenkunde
Language: Papiamento

“...blachi di kopia 3: Kibrakabes. Kua palabra bo por forma ku e lteman ku sobra? B. Buska un kalbas bunita. Krta of zag e kalbas ku kuidou na dos, saka e mondongo af i bo tin dos aschi. @C. Buska un respt riba internt i prent e. Traha un buki respt den bo grupo. Bishit...”
Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)

Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1974
Type: Book
Format: 2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...bo ta leu di animal. Un persona tap ta 1. un persona hopi bobo. 2. un ku no sa kon komporta den kompania dl otro hende. Tee kuidou ku gai bibu. Un mucha bibitu tin alegra den bida. Un hende spiertu ta bon na su tinu. Un Ignorante ta un ku no sa algu; un estpido...”
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Wazo riba rondu No 2

Wazo riba rondu No 2  

Creator: Juliana, Elis
Publication Date: 1981
Type: Book
Format: 3 dl. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language: Papiamento

“...ta na soo bo ta keda abou tambe. Tempu laman su kabes ta haltu, ta gi-gai por riska set ola anto nan mes tin ku bai ku mash kuidou. Asina un ola formando di aleu ta parsenan muchu peligroso, unu ta grita spierta otro: Sawaaaakaaaa........laga pasaaaaa! Tur...”
Wazo riba rondu No 2