" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo

" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo  

Creator:  Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language: Papiamento

“...i nan retira den mondi, Zebedeus Sili i Adela Darault ta presenta) : Zebedeus, bon ta haa ke lug aki ta pone hen- de su kurpa kue rel? : Esei ta pasobra luna ta nubl. : Tin ora mi ta sinti spiriti mondi ta spok. : Ora lus di luna ta dualu hunga riba e ramanan...”
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden

Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden  

Creator: Nederlandsch Instituut voor Handelsvoorlichtingen te 's-Gravenhage.
Publisher:  H. Prins en Co. etc. ( Amsterdam )
Ned. Inst. v. Handelsvoorlichtingen ( 's-Gravenhage )
Publication Date: 1890-1929?
Type: serial
Format: v. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Dutch

“...Leerares Prins Hendrikschool, den Haag, van Beverninghstraat 42. Mattern, Mej. M. C., Onderwijzeres Ie kl., Clarens Montreux, Kue des Vergiers 3. Matthee, H. P., Administrateur Dep. van O. & E., Moerdijk. Merkus, M., Onderwijzeres 2e kl.. Susteren (L.). Molen...”
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden

Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden  

Creator: Nederlandsch Instituut voor Handelsvoorlichtingen te 's-Gravenhage.
Publisher:  H. Prins en Co. etc. ( Amsterdam )
Ned. Inst. v. Handelsvoorlichtingen ( 's-Gravenhage )
Publication Date: 1890-1929?
Type: serial
Format: v. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Dutch

“.... Wolbers, Ir. G. J., Ingenieur Ie kl. S. S., Kampen, 3de Ebbingestr. 18. Zitter, J. J. A., Ambt. 4e kl. I. U. & A., Brussel, Kue Blanche 13, Avenue Louise. ADRESVERANDERINGEN. Adriaanse, C., Secretaris Res Amboina, Scheveningen, Badhuisweg 18. Aernout, H...”
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden

Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden  

Creator: Nederlandsch Instituut voor Handelsvoorlichtingen te 's-Gravenhage.
Publisher:  H. Prins en Co. etc. ( Amsterdam )
Ned. Inst. v. Handelsvoorlichtingen ( 's-Gravenhage )
Publication Date: 1890-1929?
Type: serial
Format: v. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Dutch

“...Cramer, .Mej. .M. .M. G.. vakond., De Bazelstraat 67, Bitssum Gaymans, NIej. J. B. G., onderwijzeres te .Malang. Hotel. Home Joli. Kue de la Convention 237, Parijs A oerbrood, J. Ph.. insp. v. Pol. Ie kl.. Lijsterstraat 12. Deti Helder Voor den dienst in Neder...”
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden
Ala blanca : dedicá na nos hubentud

Ala blanca : dedicá na nos hubentud  

Publisher: Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date: 1912-
Type: serial
Format: v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Papiamento

“...a carga scopet, i a cansa mi curpa, ta hopi leuw nos a bai; ni un no por a bandona su puesio, Pero esaki mi por hura pa. dre, kue henter dia ni un gota di awa no a drenta den mi boca; mi no a lubida, lo* ke Padre a bisa mi ajera anochi. koe mi por ricibi awe...”
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa

Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa  

Creator:  Vedder, Paul
Kook, Hetty Bautista
Geert, Paul van
Publisher: Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1987
Type: Book
Format: IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Jeugdliteratuur
Language: Papiamento

“...di Ali su klas ta yuda e mucha di truk. i Redi tin burt pa Awe Ali yuda. Nan ta Nan ta lechi. Nan ta pone nan sinti hopi dushi. kue seis kaha ku bou di Aya un mucha di kada un ta bin turna lechi pa su Den tur esei tog tin un laf pa Ali. Ali no ta bebe lechi...”
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa
La cantinela del seu de Curacao

La cantinela del seu de Curacao  

Creator: La Croes, Eric
Publisher:  Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type: Book
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao

“...Yoatina) Cantinelas Cantos hermanos (o ) Unbo Yaya (o Numbo Yaya) Unle Minawa ( L ekete Minawa) Ua lo bo kea Dol me a kue mama (Dol me a kue mi o Dol kuemi) Gazama mi boira Echa bo kuenta numa yu Santa a ningami Ta dura matevu Na Seru Grandi Basora Pitisie ...”
La cantinela del seu de Curacao
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.

Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.  

Creator:  Faraclas, Nicholas ( Editor )
Severing, Ronald ( Editor )
Weijer, Christa ( Editor )
Echteld, Elisabeth ( Editor )
Publisher:  Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type: Book
Source Institution: |University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao

“...Yoatina) Cantinelas Cantos hermanos (o ) Unbo Yaya (o Numbo Yaya) Unle Minawa ( L ekete Minawa) Ua lo bo kea Dol me a kue mama (Dol me a kue mi o Dol kuemi) Gazama mi boira Echa bo kuenta numa yu Santa a ningami Ta dura matevu Na Seru Grandi Basora Pitisie ...”
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña

Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña  

Creator:  Garcia, Wilson
Union di Muhè Antiano
Publisher: Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1990
Type: Book
Format: 23 p. : ill., tek. ; 28 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Bloemlezingen
Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...e tabata sa. Hopi be ta Yeva tabata bisa Kati kon e mester a kue raton. Yeva tabata si na un manera, ku nunka e no por kue Yeva mes. Un be tabatin un konkurso pa tur pushi. E pushi ku por a kue mas raton den un mint lo a gana un premio. Tabatin pushi di rnt...”
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña
Desishon UoC pa bai kasashon ta sigui hinke den gastu : ...Eks-rektor magnificus Miguel Goede

Desishon UoC pa bai kasashon ta sigui hinke den gastu : ...Eks-rektor magnificus Miguel Goede  

Publisher: Éxtra Production N.V. ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2016/08/02
Type: newspaper
Format: Kranten artikel
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao
Genre:  newspaper (marcgt)
newspaper (sobekcm)
Language: Papiamentu

“...Goede ta bi sa. Plaka nunka tabata su prioridat den tur e kasonan ku el a entam i gana Miguel Goede ta bisa enftikamente. E l a kue e kaminda d i korte pa limpia su nmber ku otronan a dafia, entre otro ku ra pon di akountent ku a bai tennin te den Accountantskamer...”
Desishon UoC pa bai kasashon ta sigui hinke den gastu : ...Eks-rektor magnificus Miguel Goede
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon

Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon  

Creator: Frederiks, B.Th.J, 1826-1902
Publisher: Illm̃o i Rvm̃o Senjor Vic. Apost. ( Curaçao )
Publication Date: 1856
Type: Book
Format: 124 p. : ; 13 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: srn

“...mueiistra bo mi gradisimeiito i mi amoor. Si, mi Dioos! ta pa rekoiioc bo soepremu podeer arieba mi na Cilo i nes inocndoe akie, kue mi ta frec bo es gran i adorabel Sakri- ficio ; risibile tamb pa pordon di mi pie- kaar i pa gradisic bo fia toer f.iboor, koe...”
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon
Eduardo "Beto" Adriana

Eduardo "Beto" Adriana  

Creator: Ranjit Persaud
Publisher: Fundashon guia di deporte
Publication Date: 1991
Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Language: Papiamento

“...tabata trese pa mi. Anto laga mi pon asina, tin ora mi ta kolog mi sombr kaminda mi no por yega kue, pero mayoria bes mi ta purba di pon kaminda mi por yega kue". Klup a bin drei i a inisi ku kompetensianan peridiko. "Den e kompetensianan ei semper mi tabata...”
Eduardo "Beto" Adriana
Ekskurshon di GreenKidz - Kues

Ekskurshon di GreenKidz - Kues  

Creator: GreenKidz
Type: learning object
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: UOC
Subject Keyword: Kues
Genre: learning object (sobekcm)
Language: Papiamentu

“... PAGE 1 Ekskurshon di GreenKidz Kues GreenForce Artista ku ta traha ku material di resiklahe Yubi Kirindongo Parke Roi Rincon maneha pa fundashon Uniek Curaao Pregunta tokante Green Force su sentro di resiklahe 1. Menshon e 3 sitionan ku tin sentro di resiklahe...”
Ekskurshon di GreenKidz - Kues
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina

Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina  

Creator:  Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher: Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2004
Type: Book
Format: 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language: Papiamento

“...Lesa di nobo mayora di trabou skirbi (esepto poesia) di Juliana i inventaris fenmeno i opheto di kultura menshon. Ehmpel: fenmeno kue bientu i opheto (artefakto) talmu. Esaki a revel mih kuantu tereno e inbestigad ak a toka i ku prktikamente no tin niun aspekto...”
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Fiesta di Idioma A1

Fiesta di Idioma A1  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...kon por ta? Pam. Mi no sa, ma el a kria pia s. Pumpi: Mester sru bon pa buki. Pam: Mi sa, mi sa, ta un hende mester a kue. Pumpi. Ami no a kue nada. Pam. Ta abo sa hasi e weganan ei. Pumpi. Pero e biaha ak s no ta ami. Pam. Laga mi mira bo mannan. Pumpi. Wak...”
Fiesta di Idioma A1
Fiesta di Idioma A2

Fiesta di Idioma A2  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...hornber bai, Rn i Rki ta habri e kashi bk. Rki ta saka un bleki di frf hel i Ron ta saka un bleki di frf kor. Despues nan tur dos ta kue un kuashi. Kiko nos lo bai frf awor? Rki ta puntra Ron. Bo sa kiko lo ta prt? Ron ta bisa, si nos duna tur tronkon di palu un...”
Fiesta di Idioma A2
Ganadó Buèlta final di "Kues tur ta konta" konosí!!

Ganadó Buèlta final di "Kues tur ta konta" konosí!!  

Publisher: Drukkerij De Stad N.V.
Publication Date: 2017/03/28
Type: newspaper
Format: Kranten artikel
Source Institution: University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao
Genre: newspaper (sobekcm)
Language: Papiamentu

“...College i M.M. Rmer schoo f a demons tr nan abilidatnan i talentonan riba e tereno di aritmtika i matemtika. Nan a partisip na Kues Tur Ta Konta 2017. E kompetensla a tuma lug djadumingu dia 26 di mart, 18:30 pa 19:45'or, i a ser transmiti pa TeleCu r aao, bib...”
Ganadó Buèlta final di "Kues tur ta konta" konosí!!
Historia kortikoe nan foor di bybel

Historia kortikoe nan foor di bybel  

Creator: Putman, J.J, 1812-1883
Publication Date: 1852
Type: Book
Format: [58] p. : ; 16 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...kaba, i ki eej a bin a i^igoe, eel a korcla of^n kue eel: mi jioe bai jaag; i .lrets|H ees ki lo bo baija, maneera bo sabl m mi Uieer ees ai, pa mi kome i mi joetiaa bo mi bimliksjon...”
Historia kortikoe nan foor di bybel
Kadushi

Kadushi  

Creator: Rosario, Guillermo E.
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 15 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Poëzie; Curaçao
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...un pari flerchi bon as na kandeli klerchi o si ta kos ku tin kolbino shelu a habri, mi Bambino Tin ke kadushi kalal pero esun kue bulado ta pone bo bira babal loke ta kontrali di babad Otro ta gusta su karnisa algn ku yorki ku su ol tin ta bisa ku gepi as...”
Kadushi
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1

Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1  

Creator:  Herksen, van, Irene
Quelle, Pieter
Garmers, Lisette
Olaria, Solange
Jungslager, Roel
Publisher: Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2002
Type: Book
Format: 96 p. : ill., tek. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Leesboeken; Papiamentu
Language: Dutch

“...for di outo, kue algu for di riba kaya i bolbe drenta bk. 49 Tee, e ta bisa brutu, i e ta benta algu den Armando su skochi. Ta un yuana shinishi i grandi. E bestia ta drumi ketu ketu. Armando ta pone su man drechi ku kuidou tras di e kabes i kue e rabu ku su...”
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1