|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...i nan retira den mondi, Zebedeus Sili i Adela Darault ta presenta)
: Zebedeus, bon ta haa ke lug aki ta pone hen-
de su kurpa kue rel?
: Esei ta pasobra luna ta nubl.
: Tin ora mi ta sinti spiriti mondi ta spok.
: Ora lus di luna ta dualu hunga riba e ramanan...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
Creator: | | Nederlandsch Instituut voor Handelsvoorlichtingen te 's-Gravenhage. |
Publisher: | |
H. Prins en Co. etc. ( Amsterdam ) Ned. Inst. v. Handelsvoorlichtingen ( 's-Gravenhage )
|
Publication Date: | | 1890-1929? |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...Leerares Prins Hendrikschool, den Haag, van
Beverninghstraat 42.
Mattern, Mej. M. C., Onderwijzeres Ie kl., Clarens Montreux, Kue des
Vergiers 3.
Matthee, H. P., Administrateur Dep. van O. & E., Moerdijk.
Merkus, M., Onderwijzeres 2e kl.. Susteren (L.).
Molen...” |
|
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
|
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
Creator: | | Nederlandsch Instituut voor Handelsvoorlichtingen te 's-Gravenhage. |
Publisher: | |
H. Prins en Co. etc. ( Amsterdam ) Ned. Inst. v. Handelsvoorlichtingen ( 's-Gravenhage )
|
Publication Date: | | 1890-1929? |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“....
Wolbers, Ir. G. J., Ingenieur Ie kl. S. S., Kampen, 3de Ebbingestr. 18.
Zitter, J. J. A., Ambt. 4e kl. I. U. & A., Brussel, Kue Blanche 13, Avenue
Louise.
ADRESVERANDERINGEN.
Adriaanse, C., Secretaris Res Amboina, Scheveningen, Badhuisweg 18.
Aernout, H...” |
|
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
|
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
Creator: | | Nederlandsch Instituut voor Handelsvoorlichtingen te 's-Gravenhage. |
Publisher: | |
H. Prins en Co. etc. ( Amsterdam ) Ned. Inst. v. Handelsvoorlichtingen ( 's-Gravenhage )
|
Publication Date: | | 1890-1929? |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...Cramer, .Mej. .M. .M. G.. vakond., De Bazelstraat 67, Bitssum
Gaymans, NIej. J. B. G., onderwijzeres te .Malang. Hotel. Home Joli. Kue
de la Convention 237, Parijs
A oerbrood, J. Ph.. insp. v. Pol. Ie kl.. Lijsterstraat 12. Deti Helder
Voor den dienst in Neder...” |
|
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...a carga scopet,
i a cansa mi curpa, ta hopi leuw nos
a bai; ni un no por a bandona su
puesio, Pero esaki mi por hura pa.
dre, kue henter dia ni un gota di awa no
a drenta den mi boca; mi no a lubida, lo*
ke Padre a bisa mi ajera anochi. koe
mi por ricibi awe...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
Creator: | |
Vedder, Paul Kook, Hetty Bautista Geert, Paul van
|
Publisher: | | Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1987 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Jeugdliteratuur |
Language: | | Papiamento |
“...di Ali su
klas ta yuda e mucha di truk.
i Redi tin burt pa
Awe Ali yuda.
Nan ta Nan ta lechi.
Nan ta pone nan
sinti hopi dushi. kue seis kaha ku
bou di
Aya un mucha di kada un ta bin turna lechi pa su Den tur esei tog tin un laf pa Ali.
Ali no ta bebe lechi...” |
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
|
La cantinela del seu de Curacao |
|
Creator: | | La Croes, Eric |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...Yoatina) Cantinelas Cantos hermanos (o ) Unbo Yaya (o Numbo Yaya) Unle Minawa ( L ekete Minawa) Ua lo bo kea Dol me a kue mama (Dol me a kue mi o Dol kuemi) Gazama mi boira Echa bo kuenta numa yu Santa a ningami Ta dura matevu Na Seru Grandi Basora Pitisie ...” |
|
La cantinela del seu de Curacao |
|
|
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
Creator: | |
Faraclas, Nicholas ( Editor ) Severing, Ronald ( Editor ) Weijer, Christa ( Editor ) Echteld, Elisabeth ( Editor )
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | |University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
“...Yoatina) Cantinelas Cantos hermanos (o ) Unbo Yaya (o Numbo Yaya) Unle Minawa ( L ekete Minawa) Ua lo bo kea Dol me a kue mama (Dol me a kue mi o Dol kuemi) Gazama mi boira Echa bo kuenta numa yu Santa a ningami Ta dura matevu Na Seru Grandi Basora Pitisie ...” |
|
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
|
|
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña |
|
Creator: | |
Garcia, Wilson Union di Muhè Antiano
|
Publisher: | | Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 23 p. : ill., tek. ; 28 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bloemlezingen Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...e tabata sa.
Hopi be ta Yeva tabata bisa Kati kon e mester a kue raton.
Yeva tabata si na un manera, ku nunka e no por kue Yeva mes.
Un be tabatin un konkurso pa tur pushi.
E pushi ku por a kue mas raton den un mint lo a gana un premio.
Tabatin pushi di rnt...” |
|
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña |
|
|
Desishon UoC pa bai kasashon ta sigui hinke den gastu : ...Eks-rektor magnificus Miguel Goede |
|
Publisher: | | Éxtra Production N.V. ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2016/08/02 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Genre: | |
newspaper (marcgt) newspaper (sobekcm)
|
Language: | | Papiamentu |
“...Goede ta bi sa. Plaka nunka tabata su prioridat den tur e kasonan ku el a entam i gana Miguel Goede ta bisa enftikamente. E l a kue e kaminda d i korte pa limpia su nmber ku otronan a dafia, entre otro ku ra pon di akountent ku a bai tennin te den Accountantskamer...” |
|
Desishon UoC pa bai kasashon ta sigui hinke den gastu : ...Eks-rektor magnificus Miguel Goede |
|
|
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
Creator: | | Frederiks, B.Th.J, 1826-1902 |
Publisher: | | Illm̃o i Rvm̃o Senjor Vic. Apost. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1856 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ; 13 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | srn |
“...mueiistra bo mi
gradisimeiito i mi amoor. Si, mi Dioos!
ta pa rekoiioc bo soepremu podeer arieba
mi na Cilo i nes inocndoe akie, kue
mi ta frec bo es gran i adorabel Sakri-
ficio ; risibile tamb pa pordon di mi pie-
kaar i pa gradisic bo fia toer f.iboor, koe...” |
|
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
|
Eduardo "Beto" Adriana |
|
Creator: | | Ranjit Persaud |
Publisher: | | Fundashon guia di deporte |
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Language: | | Papiamento |
“...tabata trese pa mi. Anto laga mi pon asina, tin ora mi ta kolog mi sombr kaminda mi no por yega kue, pero mayoria bes mi ta purba di pon kaminda mi por yega kue". Klup a bin drei i a inisi ku kompetensianan peridiko. "Den e kompetensianan ei semper mi tabata...” |
|
Eduardo "Beto" Adriana |
|
|
|
Ekskurshon di GreenKidz - Kues |
|
Creator: | | GreenKidz |
Type: | | learning object |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | UOC |
Subject Keyword: | | Kues |
Genre: | | learning object (sobekcm) |
Language: | | Papiamentu |
“...
PAGE 1
Ekskurshon di GreenKidz Kues GreenForce Artista ku ta traha ku material di resiklahe Yubi Kirindongo Parke Roi Rincon maneha pa fundashon Uniek Curaao Pregunta tokante Green Force su sentro di resiklahe 1. Menshon e 3 sitionan ku tin sentro di resiklahe...” |
|
Ekskurshon di GreenKidz - Kues |
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...Lesa di nobo mayora di trabou skirbi (esepto poesia) di Juliana i inventaris fenmeno i opheto di kultura menshon. Ehmpel: fenmeno kue bientu i opheto (artefakto) talmu. Esaki a revel mih kuantu tereno e inbestigad ak a toka i ku prktikamente no tin niun aspekto...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...kon por ta?
Pam. Mi no sa, ma el a kria pia s. Pumpi: Mester sru bon pa buki.
Pam: Mi sa, mi sa, ta un hende
mester a kue.
Pumpi. Ami no a kue nada.
Pam. Ta abo sa hasi e weganan ei. Pumpi. Pero e biaha ak s no ta ami. Pam. Laga mi mira bo mannan. Pumpi. Wak...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...hornber bai,
Rn i Rki ta habri e kashi bk. Rki ta saka un bleki di frf hel
i Ron ta saka un bleki di frf kor. Despues nan tur dos ta kue un kuashi.
Kiko nos lo bai frf awor?
Rki ta puntra Ron.
Bo sa kiko lo ta prt? Ron ta bisa, si nos duna tur tronkon di palu un...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
|
Ganadó Buèlta final di "Kues tur ta konta" konosí!! |
|
Publisher: | | Drukkerij De Stad N.V. |
Publication Date: | | 2017/03/28 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | | newspaper (sobekcm) |
Language: | | Papiamentu |
“...College i M.M. Rmer schoo f a demons tr nan abilidatnan i talentonan riba e tereno di aritmtika i matemtika. Nan a partisip na Kues Tur Ta Konta 2017. E kompetensla a tuma lug djadumingu dia 26 di mart, 18:30 pa 19:45'or, i a ser transmiti pa TeleCu r aao, bib...” |
|
Ganadó Buèlta final di "Kues tur ta konta" konosí!! |
|
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publication Date: | | 1852 |
Type: | | Book |
Format: | | [58] p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...kaba, i ki eej a bin a i^igoe, eel a korcla of^n kue eel: mi jioe bai jaag; i .lrets|H
ees ki lo bo baija, maneera bo sabl m mi
Uieer ees ai, pa mi kome i mi joetiaa bo mi
bimliksjon...” |
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
|
Kadushi |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie; Curaçao Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...un pari flerchi bon as na kandeli klerchi
o si ta kos ku tin kolbino shelu a habri, mi Bambino
Tin ke kadushi kalal pero esun kue bulado ta pone bo bira babal loke ta kontrali di babad
Otro ta gusta su karnisa algn ku yorki ku su ol tin ta bisa ku gepi as...” |
|
Kadushi |
|
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
Creator: | |
Herksen, van, Irene Quelle, Pieter Garmers, Lisette Olaria, Solange Jungslager, Roel
|
Publisher: | | Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2002 |
Type: | | Book |
Format: | | 96 p. : ill., tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Leesboeken; Papiamentu
|
Language: | | Dutch |
“...for di outo, kue algu for di riba kaya i bolbe drenta bk. 49 Tee, e ta bisa brutu, i e ta benta algu den Armando su skochi. Ta un yuana shinishi i grandi. E bestia ta drumi ketu ketu. Armando ta pone su man drechi ku kuidou tras di e kabes i kue e rabu ku su...” |
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
|