Antillean fish guide

Antillean fish guide  

Creator: Stinapa
Publisher: Stinapa
Publication Date: 1994
Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...on. They dwell in inlets, lagoons and seem to do well in brackish water with a muddy bottom. YELLOWFIN MOJARRA, Bersla, Warda kosta (Gerres cinereus) Fig. 82 Silvery coloured with sometime faint vertical bars in a darkish cast. Pelvic fins yellow. Average size:...”
Antillean fish guide
Bida den Laman 1

Bida den Laman 1  

Creator: Stinapa
Publisher: Stinapa
Publication Date: 1976
Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...laman. Laga nos turna por ehempel e kosta di Per, ku no ta situ mucho lu for di nos. Banda di e kosta aki durante henter aa ta supla un biento for di Zuid. E biento aki, na moda di bisa, ta hala montn di awa for di e kosta, kousando asina un koriente den laman...”
Bida den Laman 1
Birds of Bonaire

Birds of Bonaire  

Creator:  Boyer, Peggy
Freeman, Carl James
Weert, Mildred
Publisher: Stinapa ( Kralendijk , Bonaire )
Publication Date: 1984
Type: Book
Format: 56 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Aves [vogels]; Bonaire
Fauna; Bonaire
Gidsen; Bonaire
Milieu; Bonaire
Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...i un piku masha largu kol kr bibu form manera un beitel. Su wowonan tini rand kr i e iris ta gel. Ta hanja nan tur kaminda na kosta di e isla, speshal na e playa-nan of riba e koralnan banda di Pekelmeer. Den buelo por mira e bunita diseo pretu ku blanku riba...”
Birds of Bonaire
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)

Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)  

Creator: Maduro, Antoine J
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 57 p. ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:  Papiamento
Papiamentu

“...Damanan Antiano. Ku un grupo di 11 personas. Ku un grupo di 11 persona. Damas i kabayeros. Dama- i kabayeronan. Na ambos kostas. Na tur dos kosta Amigunan outomobilistas. Amigu outomobilistanan. ... ta den negosiasiones pa por ofrese na turistas.......... ... ta...”
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Buki di proverbionan Antiano

Buki di proverbionan Antiano  

Creator:  Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher: De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1985
Type: Book
Format: 157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...ku a dura tres of kuater siman prome ku por a bende tur. Ta na shertu tempu di aa nan ta bini peg ku kosta. Hopi biaha nan ta keda dos f tres dia for di kosta na awa hundu prome ku nan yega kaminda ku nan por kohe nan ku reda (grote net). Despues ku nan trese...”
Buki di proverbionan Antiano
Catalogus der Nederlandsche afdeeling : algemeene en internationale tentoonstelling te Brussel, 1910

Catalogus der Nederlandsche afdeeling : algemeene en internationale tentoonstelling te Brussel, 1910  

Publisher: 't Kasteel van Aemstel ( Amsterdam )
Publication Date: 1910
Type: Book
Format: 648 p. : ill. ; 19 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  1900-1910
Kunstnijverheid
Nederland
Tentoonstellingscatalogi (vorm)
Spatial Coverage: Nederland
Genre:  Tentoonstellingscatalogi (vorm) (gtt)
non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“... ingevoerd. Werkt verwarmend. 69. Jatropha Curcas,'L. Vruchten en Zaden. Filet 913, de Clercq 1941. Djarak pagër, J., djarak kosta, S., Java. De vruchtolie wordt in zalven gebezigd tegen wonden. 70. Juniperus, spec. Hout. Kajoe kastoeri, Java. 323 u. 71. ...”
Catalogus der Nederlandsche afdeeling : algemeene en internationale tentoonstelling te Brussel, 1910
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel

Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel  

Creator:  Goedhart, M.A.W
Voss, A.L
Publisher: St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1976
Type: Book
Format: 68 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Binnenlandse handel
Engelse taal; leerboeken
Papiamentu
Spaans
Taal
Language: Dutch

“...Sigur, Seora. No ta kosta nada. Nos por laga hasl e manganan kortiku y por pasa tume awe tardi. P. Kon ta preis di e blusa aki ? M. Seora tin suerte. E siman akf e ta den baratijo y ta kosta kuater florin. Siman pas ainda e tabata kosta seis florn. P. Bon te...”
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon

Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon  

Creator: Frederiks, B.Th.J, 1826-1902
Publisher: Illm̃o i Rvm̃o Senjor Vic. Apost. ( Curaçao )
Publication Date: 1856
Type: Book
Format: 124 p. : ; 13 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: srn

“...peena hasie tempoe di nan soefriinentoe maas knrtiekoe. Senior, Dioos di Eterna Bondaad! por- dona nan, i liebra nan alma, koe a kosta asiena tantoe na Hesoes Bo Jioe Stiemaar, foor di nan peena, i hasie nan goia kom- pania di Bo eskogiedonan den di eterm- daad...”
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina

Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina  

Creator:  Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher: Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2004
Type: Book
Format: 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language: Papiamento

“...Konos hende ta nifik konos e manera adeku pa papia ku nan. Gaa ta sobrebib, pesei no tin lug pa brdat den bida. Bisa brdat por kosta bo bo bida. No ta bisa brdat pas e ta duru i asta si bis, hende lo no kere bo, pas brdat ta un kategoria no-eksistente. Den e...”
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Fiesta di Idioma A2

Fiesta di Idioma A2  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...number 3. Bo por kumpra karchi na kaha. Plachi number 4. E aktornan a bisti un maskarada. Plachi number 5. E karchi di entrada ta kosta dies florin. Plachi number 6. Nina tin un kashi di popchi. Plachi number di idioma Tema 7 Skol i komedia 6 Skibi bon 6k Komplet...”
Fiesta di Idioma A2
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1

Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1  

Creator:  Herksen, van, Irene
Quelle, Pieter
Garmers, Lisette
Olaria, Solange
Jungslager, Roel
Publisher: Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2002
Type: Book
Format: 96 p. : ill., tek. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Leesboeken; Papiamentu
Language: Dutch

“...ta hinlca e pisk den un saku di plstik. Dies florin, e ta bisa. Karu, bo sa, Omar ta bula bisa. Mucha, bo sa kuantu molster a kosta nos pa piska e pisknan ak, Simon ta bisa. Mi a lanta kuator di mardug pa bai laman i djei henter dia den un higra di solo. Bo...”
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?

Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?  

Creator: Römer, Amado Emilio Jose
Publisher: Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1997
Type: Book
Format: [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Autonomie; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Verkrijging van autonomie; Curaçao
Language: Papiamento

“...netamente indjan. Di unda eseinan ta? Meskla kisas di katibunan ku algn indjan ku a keda tg despues ku a saka tur sobr manda kosta di Venezuela i otro parti di Karibe? Di tur manera e pueblo, un dies mil den stat i riba dies mil den kunuku, ta biba den situashon...”
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
Kristòf

Kristòf  

Creator:  Casimiri, Nel
Haseth, de, Carel P
Publisher: Kristòf ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1993
Type: Book
Format: : ill. ;
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Milieu; Curaçao
Natuurbescherming; Curaçao
Language: Papiamento

“...abide by the requirements of the regime". Mandatarionan tin inters di ta legtimo, pasobra legitimidat ta e base pa poder i ta kosta menos sakrifisio of tin menos riesgo kompar ku uso di forsa. Nos a bisa ku eksperensha ta un aspekto importante pa un poltiko...”
Kristòf
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña

Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña  

Creator: Rosario, Guillermo E
Publication Date: 1964
Type: Book
Format: 64 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...a roga largu ratu: fiami un tiki... na-mi un rijtje... Mentalmente Virginia tabata kalkul kwantu tur e ar-tefaktonan ei lo a kosta i kwanto otro hoben di su mes edad e kosnan ei lo a hasi felis, si nan por a ser repart ekitativamente den nan tur. 12 Komo hoben...”
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...pe. E mester a keda biba, maske kwantu ta kosta. Den menos ku un ora Tonchi a buska un kurioso, pa juda su mama bira bon. Esei ta masja posibel, e kurioso a sigure. Pero bo mes ta kompronde ku un trabow asina ta kosta hopi plaka. No lubida ku ta pa hende bon...”
Kwenta pa kaminda
Lo no papia nunka basta di John Brown : e promé foyeton tokante abolishon na papiamentu

Lo no papia nunka basta di John Brown : e promé foyeton tokante abolishon na papiamentu  

Creator: Heuvel, Jeroen
Publisher:  Universiteit van de Nederlandse Antillen, UNA ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2011
Type: Book
Format: 38 página ; ilustrashon, pòrtrèt
Source Institution: University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao
Subject Keyword:  Investigashon literario
Onderzoeksmethoden
Abolishon di sklabitut
Papiamentu
Literature; translating
Language: Papiamentu

“...e Marquand a publik‡ su art’kulonan tokante Brown part’ na pida (komo foyeton) den su korant aya na e isla ingles dilanti di kosta di Francia, Guernsey: PAGE 14 !"#$"#%&%'&#$($)&#*&+,&#-'#."/$#01"2$ ! ! " #$!%&'' ! '? ! ()*!+,-.#/!01!2345,.$06!7,8$,"#6...”
Lo no papia nunka basta di John Brown : e promé foyeton tokante abolishon na papiamentu
Loke a keda pa simia

Loke a keda pa simia  

Creator:  Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date: 1991
Type: Book
Format: VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...Konseho di Ansinos. tin moro na kosta dicho ku ta rekomend prekoushon. Uz pa seal ku no ta indik pa sigui un konbersashon, ya ku a drenta hende ku no ta pertenes. Griselda a pone nos pasa mal ratu; maske a bis ku tin moro na kosta, el a sigui dal bai ku su relato...”
Loke a keda pa simia
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou

Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou  

Creator: Hoyer, Augusto R
Publication Date: [1975]
Type: Book
Format: 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...isla Canario i di ayanan a sigi biaha turnando e mes direkshon di Colon. Despues di 24 da nan a mira tera firme di Merka, esta kosta di Sumam di einan a sigi pa Golvo di Paria, Curiana, isla Margarita i Chichiribichi. Na Chichiribi-chi nan tabatin gera ku indjannan...”
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou
Mangusá

Mangusá  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1975
Type: Book
Format: 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Heemkunde
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...yora, pa e prde esun tiki awa den su kurpa. Anto el a kore bai leu, mash leu mes. El a drif, pasa riba Ruba. Despues el a mira kosta di Benesuela i Kolombia. Sigun el a sigui drif, el a krusa laman grandi. Djei el a mira Spaa, Fransha, Ulanda. Asina ei e nubia...”
Mangusá
Mi lenga (Di prome tomo)

Mi lenga (Di prome tomo)  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...grandi, Laman Chiki (Waaigat), awa morto o awa ketu (p.e. di Rif), na rant di blow (kariiinda e laman su kol ta bira mas skur), kosta, kantu di awa, playa, fndu, na belumbe 6 di awa (bow di superfisye pero no te den fondu), awa plat (awa seku), awa hundu (mas...”
Mi lenga (Di prome tomo)