|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...Graciela ta weta kortina habri poko poko. I Clementina nunka mas lo por drumi den brasa dushi di su Arthur stim.
(Ta tend yora te snek; poko poko segn ke bedar ta tende muzik i fi leu leu. Nan ta toka algu mash romantiko. Kaba poko poko kortina atras ta habri...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...personahenan (loke ta buta nan hasi siertu akshon), ta forma e elementonan lriko. E owtor mes tin ku keda kompletamente tras di kortina. Ta e aktornan mester haa atenshon kompletu. Dramtika ta eksigi masha dje owtor, pasobra e mester por kom-pronde e estruktura...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
Creator: | |
Goedhart, M.A.W Voss, A.L
|
Publisher: | | St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Binnenlandse handel Engelse taal; leerboeken Papiamentu Spaans Taal
|
Language: | | Dutch |
“...di pone manteka
skalchi pa pan
sofa
dekel
mat
teblachi saibor komedor palu di ekel ember
kos pa abri bter
stof
giter
kortlna
kortina
hak
hacha
serbt
rki pa serbt
harka
sala
frigidair
bela
42 een kam
het kapmes
de kapstok een ketel de keuken de kinderkamer
de...” |
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...drenta mesora.
3. Erik ta pensa: sinta dilanti ... patras?
4. Patras ta dushi, ... dilanti mi por wak mih.
5. ... lus paga, e kortina ta habri.
6. E komedia ta prt, ... Erik ta bati man.
5d Tur kos a brua
Ts i Arno a hunga den sala.
Nada no ta par mas na su...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
Creator: | | Römer, Amado Emilio Jose |
Publisher: | | Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1997 |
Type: | | Book |
Format: | | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autonomie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Verkrijging van autonomie; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...klero, esta Rosario i Kroon.
Ku esaki wega a bai rnt. Awor por present e partido nobo komo algu di pueblo mes, maske tras di kortina ta otro hendenan tin rienda den nan man. Figuranan manera August Jonckheer, abogado konos, ta keda tras di teln pero ta parse...” |
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
|
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
Creator: | |
Brandt-Lesiré, Yvette Instituto Raul Römer
|
Publisher: | | Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 60 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...tambe tabata kurioso pa sa ta ken tabata e trahadnan misterioso ku tabata bini den anochi.
Shon sapat ku su kas a skonde tras di kortina i nt diesdos or ta bati nan a mira dos duende blo sun drenta. E dos duendenan a kai sinta riba mesa, kumins kose,
29 30 bati...” |
|
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...mas brio: Bo mester mira kada kos riba su mes.
Corsou ta jen di fachada, Henri a responde. Masha hopi hende ta biba tras di un kortina di fantasia. Si kada hende realisa kiko nan perso-
70 nalmente komo individuo ta bal i presta, nan lo tabata felis en realidad...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Porta será : piesa di un akto |
|
Creator: | |
Sartre, Jean-Paul Henriquez-Alvarez Correa, May
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 53 p. ; ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Franse revolutie Toneelstukken; Franse taal; Nederlandse vertalingen Toneelstukken; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...Pero ta di kiko bo ta papiando?
Di bo kaski wowo. Di nos ta bati habri-sera, nos ta yama esei kinipi wowo. Un welek chik, un kortina ku ta kai bolbe subi... esei te interupshon. E ta freska e wowo, mundu ta dispars. Abo no por sa kon dushi e kos ei ta. Kwater...” |
|
Porta será : piesa di un akto |
|
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...CURAAO 1968 ARUBA BIBLIOGRAFIE
- v.,V; ] C. M. WINKEL
Zenuwarts
CURAAO
Awor aki, despwes di kasi trinta anja, mi ke lanta e kortina ku ta tapa mi rekwerdonan. Pa otro hende mira kwantu kos stranjo, chistoso i amargo a sosode durante e seis anja ku mi tabata...” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ku ta uza na kortina, tapiseria, toldo etc. Tambe pa akab mueble di stilu. Antes tabata na moda, spesialmente pa doma den sala, kortina largu, di un tela airoso manera voile, kanchi o algu por lo estilo. Anto na e parti mas ariba di e kortina tabata drapia...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
Verslag der zittingen van den Kolonialen Raad van Curaçao |
|
Creator: | | Koloniale Raad van Curaçao |
Publication Date: | | 19XX- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; .. cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...n te verminderen. Ik
stel mil voor deze vermindering als volgt te doen [ilaats heb-
ben: op de eei'ste f. 1200., heeft geen kortina' van den duurle-
biislag plaats, op de tweede f. 1200. wordt 2-4-7,, gekort, op
de derde f. 1200. wordt voor gehuwden 2|7o en...” |
|
Verslag der zittingen van den Kolonialen Raad van Curaçao |
|
|
|