|
|
|
|
|
|
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 16 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...Cs,Ma Winkel zenuwarts JBGorsirawg CURACAO,
6O0r, Uvhj,]
pa: GUILLERMO E. ROSARIO
Korona di Soneto Kosecha, sptmber 1969. BIBLIOGRAFIE
Bibliotheek UNA
1000 030 9095
0309095 dedik na memorya di :
ORLANDO GREGORIO GERALDINA
i
MANUEL ANTONIO GUTIERREZ
t 30 di...” |
|
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
|
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...C, M. WINKEL
Zenuwarts
CURAAO
Pa: GUILLERMO E. ROSARIO
A N 1 r o
TIN 1 30 Bibliotheek UNA
HUI ANTO DYOS TIN BO KOLO
KORONA DI SONETONAN Pa: GUILLERMO E. ROSARIO
fe>oc:i \ 3 * O 10*0 BIBLIOGRAFIE ANTO DYOS TIN BO KOLOR
I
Ta for di e kuminsamentu e Kriador a...” |
|
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...(den un tomo). Tambe nos ta papia di metonimia ora nos deskribi algu pa medio di su "adrno, na luga di yame na su mes nomber: Korona (rei o reina) no ke baha kabes pa sotana (pader o iglesia).
Sinkdoke
Esaki ta komprenshon di algu pa medio di otro. Por bisa...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Birds of Bonaire |
|
Creator: | |
Boyer, Peggy Freeman, Carl James Weert, Mildred
|
Publisher: | | Stinapa ( Kralendijk , Bonaire ) |
Publication Date: | | 1984 |
Type: | | Book |
Format: | | 56 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Bonaire Fauna; Bonaire Gidsen; Bonaire Milieu; Bonaire Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...60 cm.
Un para den su sorto, kurpa pisa y tur shinishi, kabes pretu, na toer dos banda di e kabes e kol ta blanku, e tin un korona ku ta manera gel-blanku (of gel kl). Su piku ta diki i pretu-, su pianan ta gel.
E ta kome kasi semper anochi, buskando su pasaboka...” |
|
Birds of Bonaire |
|
|
|
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publisher: | | A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o ) |
Publication Date: | | 1849 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...nan a boeta tras di Barrabas, I
-------— ki nan a soeta kroeëelnreentoe, I
ki n an a biesde oen biestier di
bofon,
■ ki nan a korona koe soenpienja,
-------- ki a karga ëes kroes pisaar, -
;-ki nan a boeta sien biestier di-'
lanti di pueblo^
——; ki nan a klaba...” |
|
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...e kreensha ku Dios ta determin destinu di hende. Pa malu ku kos ta na e momentu aki, kos lo drecha.
DIOS TA MAS GRANDI KU SU KORONA:
God is nog groter dan zijn kroon.
Atrobe palabranan di konsuelo den tempu di berans ku speran-sa ku kos lo drecha.
DESPUES DI...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
Creator: | | Frederiks, B.Th.J, 1826-1902 |
Publisher: | | Illm̃o i Rvm̃o Senjor Vic. Apost. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1856 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ; 13 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | srn |
“...afin koe nos poor keeda
oenier koe bo. O Poereesa infinieta basic
nos poero i goestoso na bo woowo ; alimenta
nos, saiba nos i korona nos. Amen.
Soe Santidaad Pio IX a doena oen Indul-
fencia di 40 dia na toer hende, kada b hoe
Iq nan resa koe dcrosjon es orasjon...” |
|
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...palasio.
Den e sala ei Rei Ramn tabata sint riba su trono. Na su
44 man drechi Araminta tabata sint, den un bisti presioso, ku un korona chikitu di plata riba su kabes. Djispi tabata sint na Rei su man robes. Banda di Djispi tabatin Ma Seferina, e yaya di Araminta...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
Creator: | | Ecury, Nydia Maria Enrica |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.: ill., tek. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...fruta aki meres un korona, pasobra ta e fruta aki a salba bida di nos yu."
Rei a laga yama Plat May i el a orden pa Plat May traha un korona chikitu di oro pa kada anasa ku tabatin den kur di e wela bieu den mondi.
Nan a pone kada korona riba un kusinchi kor...” |
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...riku bo ta haa e folklor. Por sierto bo ta haafolklor di un pueblo den bario pober. Bo n ta haa colklor serka hendenan ku tin korona riba nan kabes. Elis Juliana 1994
Na okashon di e 75 aniversario di Elis Juliana na 2002, Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologa...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
Publication Date: | | 1865 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...di boestiesji, i nan a jama hoentoe binteer e
resjiment.
17. I nan a biesti eel oen mantel di purper, ï ora
nan a traha oen korona di soempina, nan a pone ees
abi ariba soe kabees. -
18. I nan a koemiensa koemiendee, bisando:
noos ta koemienda bo, rei di Hoedioe...” |
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...bini hoentoe soe dilanti. I ora koe nan a kita soe panja,
29 nan a ponee ariba dje oen mantel di scharlak. I nan a ha-
si oen korona di soempina, i nan a ponee ariba soe kabees,
i deen soe man oen ritji, deespuees nan a hienka roedia soe ( 71 )
dilanti, i nan...” |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
|
|
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
Creator: | |
Brandt-Lesiré, Yvette Instituto Raul Römer
|
Publisher: | | Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 60 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...kunukero pober komo kas?
Maria no a tarda pa turna su desishon. Maske den su kurason e tabatin mash deseo di ta un reina ku korona di djamanta i tur sorto di luho rnt di dje, tg muh por fin su deseo di mas grandi tabata di bira bunita atrobe. Pesei el a bisa...” |
|
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...kere binti.
Ba mira nan morto pasa ajera?
Ora mi tabata par den bentana di kushna. Dos waha di morto tras di otro. Tabatin dos korona. Lo ta di Petra ku Rodolfa. Pasobra shon Rudelof no tin mas famia. E subrina ei so.
Ma bo sa, Servania a sigui sigun e ta buska...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Mangusá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Heemkunde Kinderboeken; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...kas, pa kue un saku di papel.
Na porta di kushna el a topa mama Sus ku un bleki yen di webu. Anto mama Sus di: Minta, mama su korona, bai duna shon Tela, kas di shon Mani e webunan ak. Ayer a el a pidimi poko webu pe traha un bolo.
Ta bon, mama, Minta a kontest...” |
|
Mangusá |
|
|
Muchila |
|
Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...rabu, un stul di zoya di oro puro, ku dos angel a lastra trese den Paraso pa Monchi.
I kiko ta e rfaga di lus ku tin awor?
Ta e korona di oro, dorn ku diamantenan di mas kos-toso ku nan a kaba di trese pa Monchi.
"Kon?, alma di e santunan un ta puntra otro ku...” |
|
Muchila |
|
|
|
Opgave van litteratuur betreffende de Nederlandse Antillen |
|
Creator: | |
Bueren, van , Henk P.J STICUSA
|
Publisher: | | Stichting voor Culturele Samenwerking ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 35 p. ; 32 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Literatuuroverzichten; Nederlandse Antillen |
Language: | | Dutch |
“...Schakels, jrg. 1959, S33 NA27, blz. 3134.
Stemmen uit Afrika. Antilliaanse Cahiers, jrg. 3 no. 1, nov. 1957.
Ta amor so por; un korona di poesa traha riba un isla ku no ta eksist meime di Hulanda
ku Korsow. Willemstad, Paulusdrukkerij, 1961. 31 blz.
Twee Antilliaanse...” |
|
Opgave van litteratuur betreffende de Nederlandse Antillen |
|
|
The pocket guide to the West Indies |
|
Creator: | | Aspinall, Algernon Edward, 1871-1952 |
Publisher: | | Duckworth ( London ) |
Publication Date: | | 1910 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 317 p. : ill. ; 18 cm. |
Edition: | | New and rev. ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Guidebooks -- West Indies |
Spatial Coverage: | | West Indies |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...is an
extra charge of $5 (£1 xod.). Return tickets are double
the above rates. Fleet: Guiana, 3600 tons; Parima, 3000
tons ; Korona, 3000 tons ; and Trinidad, 2500 tons.
From America and Brazil. The Booth Steamship
Company, Ltd. (Liverpool, Tower Building;...” |
|
The pocket guide to the West Indies |
|
|
The pocket guide to the West Indies |
|
Creator: | | Aspinall, Algernon Edward, 1871-1952 |
Publisher: | | Stanford ( London ) |
Publication Date: | | 1907 |
Type: | | Book |
Format: | | XX, 316 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Guidebooks -- West Indies |
Spatial Coverage: | | West Indies |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...Barbados. Rate
for the round trip $100 {£20, 16s. 8d.) to
$I25 (£26, os. rod.). Fleet:—Pretoria, 3300
tons; Parima, 3000 tons; Korona, 3000 tons;
Trinidad, 2500 tons, and Manoa, 3000 tons, for
freight only. As the line is operated without
any subsidy, it is largely...” |
|
The pocket guide to the West Indies |
|
|
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...pulsera ej mi ta bende pa sjs florin. E muhe chiki a para trose pia i bolbe kumins keha di su dol di pia.
Sjs florin so, mi korona, e mantwana a sigui insist, ta ki ta sjs florin sokete, pa bo skapa di tur sufrimentu?. 47
Komo no tabata mi asuntu, mi no a...” |
|
Raspá |
|
|