" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo

" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo  

Creator:  Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language: Papiamento

“...tristu sor to? Di un blanku. Awor ma bini bei. Te sinbergwensa mes a man-dabo aki. Bo ta Clementina. Ma tende mash di bo. Mi ta kontentu di mirabo. Bin sinta bandi mi, mi yu. No, mi ta bai. Tende yu, e amigu ei di bo a purba di mansa mi kurason. Pero lo en logra...”
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
Arte di palabra

Arte di palabra  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 55 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:  Papiamento
Papiamentu

“...minstro-nan den forti, ministro O.R.A. Beaujon a observa na final: "Si tin un manera pa hasi ku e palabra "bo, lo mi ta masha kontentu". 41. Etimologa popular E palabra etimologia ta nifika siensia di loke ta berdad den derivashon i nifikashon. Den lingwstika...”
Arte di palabra
Buki di proverbionan Antiano

Buki di proverbionan Antiano  

Creator:  Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher: De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1985
Type: Book
Format: 157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...ta un kos poko penoso semper e ta bisa bo e na buelta. Kontenido di komunikashon ta alegre i kontentu, meskos ku e isla mes, ma loke e no bisa no ta asina kontentu. I ta pa esei e no ta papia e. 7 Papiado di berdat no ta haa stul pa sinta (De spreker van de...”
Buki di proverbionan Antiano
Conquered by a creole

Conquered by a creole  

Creator: Taylor, Kathy
Publisher:  Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type: Book
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao

“...her heart and coul d sing all the words in Papiamentu before she was two. Greta Greta, Gretita, mi nieta bunita nos ta hopi kontentu ku bo ta aki. Bo tata i mama, padushi i tante stimabu, mi ppchi, mes tantu ku mi. Bo no solamente ta lif, ta inteligente i dushi...”
Conquered by a creole
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.

Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.  

Creator:  Faraclas, Nicholas ( Editor )
Severing, Ronald ( Editor )
Weijer, Christa ( Editor )
Echteld, Elisabeth ( Editor )
Publisher:  Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type: Book
Source Institution: |University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao

“...her heart and coul d sing all the words in Papiamentu before she was two. Greta Greta, Gretita, mi nieta bunita nos ta hopi kontentu ku bo ta aki. Bo tata i mama, padushi i tante stimabu, mi ppchi, mes tantu ku mi. Bo no solamente ta lif, ta inteligente i dushi...”
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña

Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña  

Creator:  Garcia, Wilson
Union di Muhè Antiano
Publisher: Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1990
Type: Book
Format: 23 p. : ill., tek. ; 28 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Bloemlezingen
Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...bai prepar un fiesta, pero mama di Rita a invit nos pa bai keiru ku nan. Ana a bira masha kontentu mes i el a lubid kuenta di fiesta. Su manis Ana a lanta masha kontentu. Su mama a regal un kadena masha bunita. Nuebor e ku su mama a bai misa i despues di misa...”
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña
Djogodó : kwenta pa konta mucha

Djogodó : kwenta pa konta mucha  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: 64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...su kas a keda biba ei den i nan a pasa masha kontentu. Pero nunka Wan a tira e pnchi di pali kalbas af. Pasobra kada be ku e mester a bai seka Shon Trei, e tabala pusha e pnchi den su boka, pa su kara keda kontentu i pa su djentenan blanku lombra. awa lamant...”
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ

Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ  

Creator: Ecury, Nydia Maria Enrica
Publication Date: 1981
Type: Book
Format: 32 p.: ill., tek. ; 30 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...tabata grandi, bunita, i trankil. Tur hende tabata biba kontentu i na pas ku otro. Rei i La Reina tabata sinti nan masha felis. Pero no ta semper tabata asina. Antes Rei i La Reina no tabata kontentu, pasobra nan no tabatin ni un prens ni un prinss. E tempu...”
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ
E di mi bisabo : obra pa teater

E di mi bisabo : obra pa teater  

Creator: Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996
Publication Date: [1971]
Type: Book
Format: [II], 42 bl. ; 31 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Toneel; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...HABRI PORTA. MELISA TA DRENTA HUNTU KU N3. ) Mahaira: Mi no a verwacht bo awor aki, Melisa. Mi ta di mal henio awe pero mi ta kontentu di mirabo. Ta bon bo a pasa aki banda. Melisa: Ay, lagami no bira rnd di loke ma bin hasi. E mes kos di tur luna. Ma bin fia...”
E di mi bisabo : obra pa teater
E martin di Kilin

E martin di Kilin  

Creator: Juliana, Elis
Publication Date: 1986
Type: Book
Format: 32 p. ; ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Jeugdliteratuur
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...e paki ela haa un martin, un martin kol di plata. un martin di karpint pa e klaba pa e traha hopi kos ku ne. kilin ta mash kontentu. awor e mes por traha tur loke e ta dese ku su martin nobo su martn di karpint. mainta kilin a pensa ela pensa pensa pensa....”
E martin di Kilin
Eduardo "Beto" Adriana

Eduardo "Beto" Adriana  

Creator: Ranjit Persaud
Publisher: Fundashon guia di deporte
Publication Date: 1991
Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Language: Papiamento

“...para te ku nos a hala un banda, pero no a bin hende pa remplas nos. No ta un mrito ku no a kibra nos rkert te awe. Mi no ta kontentu ku esei. Peso a para ketu lokual ta nifik ku peso a bai atras. Pa haa un impreshon kiko i kon nos tabata sakrifik pa deporte...”
Eduardo "Beto" Adriana
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina

Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina  

Creator:  Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher: Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2004
Type: Book
Format: 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language: Papiamento

“...krtiko relashon ku historia i aktualidat di Korsou su desaroyo. Den esaki el a rechas ku determinashon mitonan di katibu felis i kontentu na Korsou, di sklabitut moder i a kanonis logro-nan di pueblo, no di lite. El a mustra ku na masha hopi manera pueblo a resist...”
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Fiesta di Idioma A1

Fiesta di Idioma A1  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...di un siman porfin e dia a yega. Kontentu Kira ta bai ptika ku mama. Un seora amabel ta yuda nan. E ta pone e brel riba Kira su nanishi. E brel ak s ta para sport!e seora ta bisa. Masha nchi! mama tambe ta konfirm. Kontentu Kira ta wak den spil. Pero di ripiente...”
Fiesta di Idioma A1
Fiesta di Idioma A2

Fiesta di Idioma A2  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...skur. Rbi ta masha kontentu. E ta pone e supmarino den awa di pisina. Mesora e supmarino ta sak bai den fondo. Sin pensa Rbi ta bai bou di awa pa bai kue su supmarino. Ora e bin ariba bk, tur mucha ta bati man. Rbi ta hari felis i kontentu. Portin su miedu a...”
Fiesta di Idioma A2
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht

Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht  

Creator:  Seferina, Hendrik C.
Augusta-Ersilia, Merly M.C
Fundashon Kas di Kultura
Publisher: De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2007
Type: Book
Format: 104 p. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Jeugdvorming; Nederlandse Antillen
Jeugdwerk; Nederlandse Antillen
Organisatie; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...nesesario pa Jonge Wacht por logra su meta. -16- 65 Aa pas nan a lanta e organisashon Jonge Wacht, i nos tin tur motibu di ta kontentu; hopi miembro di Jonge Wacht, awor aki hende adulto i hasta hende di edat avans, a desaroy bira siudadano positivo di nos komunidat...”
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht
Kadushi

Kadushi  

Creator: Rosario, Guillermo E.
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 15 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Poëzie; Curaçao
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...kwalke stob di pato E ta alivi nos emfermedat 1 ta fortales nos komformidat meskos ku e ta duna alimentu e ta tee nos bida kontentu Kadushi no tin myedu di sekura ni tampoko tin falta di freskura e ta depende di naturalesa i ta obedes den su grandesa E por...”
Kadushi
Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano

Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano  

Creator: Ras, G.F
Publisher: Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1988
Type: Book
Format: 3 dl., 24 p. : ill., tek. ; 11x17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Zang; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...hasi un regalito. G.F.R. HIMNO BONERIANO Tera di solo I suave bientu Patria orguyoso sali fo'i laman. Pueblo humilde, semper kontentu Di un kondukta, tur parti gab. Pues laga nos trata tur dia. Pa semper nos Bonaire ta ment Y pa nos kanta, yen di alegria: Dushi...”
Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano
Kanta huntu ku mi : Himno di Aruba

Kanta huntu ku mi : Himno di Aruba  

Creator: Ras, G.F
Publisher: Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1988
Type: Book
Format: 3 dl., 24 p.; ill., tek. ; 11x17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Zang; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“... Bo n'por nami un di bo yunan, Maria? 8 Ta ku ku bo ta kontentu, Marion de Mariont? Ta ku ku bo ta kontentu, Maria? Ta ku .......... mi ta kontentu, Marion de Mariont. Ta ku .......... mi ta kontentu, Maria. Ma ta kiko lo bo dunele, Marion de Mariont? Ma ta...”
Kanta huntu ku mi : Himno di Aruba
Kantika pa bjentu

Kantika pa bjentu  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1963
Type: Book
Format: IV, 26 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...mi por a konseb, lo mi ta mane katibu, ku, lant foi paniweri, ku su kurpa na herida, ma su kar als na shelu, ta jorando di kontentu ku su pena ta paga. Orgujoso lo mi para kontri awa, ripitjele, pa makwakunan por balja riba bjentu mjentras mi ta resit. Lo...”
Kantika pa bjentu
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1

Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1  

Creator:  Herksen, van, Irene
Quelle, Pieter
Garmers, Lisette
Olaria, Solange
Jungslager, Roel
Publisher: Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2002
Type: Book
Format: 96 p. : ill., tek. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Leesboeken; Papiamentu
Language: Dutch

“...leu ku bo por mira, nubia di tur forma. Nan ta na kaminda pa Hulanda, ku fakansi. Un par di siman pas Mani a yega kas loko di kontentu. Kiko a pasa? Yana a puntra. Sera bo wowo un ratu, Mani a bisa. Yana a sera wowo i sinti kon a hinka un kos den su man. Ta kiko...”
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1