 |
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...bira difisil pa kompronde.
28 Arte impreshonista ta trata na duna e total di impreshon ku e owtor a haa. impreshonismo ta masha pasivo, pasobra e poeta ta sinta spera impreshon di paf. impreshonismo ta traha di paf, bai paden
SensitMsmo
Tin poeta ku a bai asina...” |
|
Arte di palabra |
|
 |
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...Proverbio- i dichonan mal us, mal interpret o
mal tradus ......................................... 39
XVII Uso robes di bos o forma pasivo. Papiamentu ta
partidario di forma aktivo........................... 43
XVill Dos komplemento enbes di n......................” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
 |
Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO |
|
Creator: | | Bolijn-Clemencia, Queenny |
Publisher: | | University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2023/09/28 |
Type: | | Book |
Format: | | 36 pages : illustrations, tables |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Taalbeheersing; papiamentu Linguistic skills; papiamentu Profielkeuze Profile choice
|
Language: | | English |
“...inonan spesialisá (Van Rijt, 2021) . Vokabulario pasivo ta palabranan ku un persona konosé òf por rekonosé, pero no ta hasi uso di esaki na momentu ku e ta papia (vokabulario aktivo). Ora ta trata di vokabulario pasivo por hasi un distinshon entre e amplitut di...” |
|
Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO |
|
|