|
|
|
|
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...por ehempel, kon sa yama e diferente partinan di nos kurpa. Hende ku no sa e diferensha, ta hasi mal papel ora nan ta den un kompania diferente.
Ta interesante pa observa ku e palabranan "sanka i patin su origen no ta mahos ni rudo.
Beis I tono
Generalmente...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Birds of Bonaire |
|
Creator: | |
Boyer, Peggy Freeman, Carl James Weert, Mildred
|
Publisher: | | Stinapa ( Kralendijk , Bonaire ) |
Publication Date: | | 1984 |
Type: | | Book |
Format: | | 56 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Bonaire Fauna; Bonaire Gidsen; Bonaire Milieu; Bonaire Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...piku ta pretu pero te patras e ta kaba gel. Ta hanjele riba henter e isla ta kome den e salianan of kanti awa. Nan ta gusta kompania; autor di e boeki aki a konta un grupo di 30 serka di Jachthaven aunke ku normalmente sa hanja nan ku kuater te sinku huntu...” |
|
Birds of Bonaire |
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...Oh, e kome i bebementu, esei ta asina dushi i otro hende tambe por gosa huntu; Si boyo tin manteka, kaska ta lombra. I den kompania ku otro hende semper filosofa di relashon humano tambe ta ei. Por sherto semper e ta presente, maske ku ami a traha un rbrika...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
Conquered by a creole |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...tristesa ta lagami te maan. Mi ta sinti melodia di bo falta, un serenata priv den skuridat; Mi ta warda un otro dia sin mas kompania ku mi kantika solitario di soledat. Loneliness I like the music of the rain when I think of the absence of my love; A wordless...” |
|
Conquered by a creole |
|
|
|
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
Creator: | |
Faraclas, Nicholas ( Editor ) Severing, Ronald ( Editor ) Weijer, Christa ( Editor ) Echteld, Elisabeth ( Editor )
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | |University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
“...tristesa ta lagami te maan. Mi ta sinti melodia di bo falta, un serenata priv den skuridat; Mi ta warda un otro dia sin mas kompania ku mi kantika solitario di soledat. Loneliness I like the music of the rain when I think of the absence of my love; A wordless...” |
|
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...trabou, chek e referenshanan aki.
PHONES OF INTEREST :
Isla Security / Polis di Kompania 2800/2900
Isla Fire / Kuerpo di Bombero di
Kompania 2444
Isla Ambulance / Ambulans di Kompania 2222
Police / Polis 44444
Fire / Kandela 44444
Ambulance / Ambulans 89266
Water...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
Creator: | | Frederiks, B.Th.J, 1826-1902 |
Publisher: | | Illm̃o i Rvm̃o Senjor Vic. Apost. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1856 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ; 13 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | srn |
“...koe nu
ta kombinie.
Mi a hasie koos deshonesto koe mi mees
koe otro.
Mi mees a vei lei tres.s olvo den piekaar.
Mi a boeska kompania peligrosa; mi iio
a hoewie fbor di okasjon di piekaar.
Si bo a hasie otro piekaar maas honlrn
hirioed dipoereesa, kovfesa nan...” |
|
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...Heriberto i pidi pa otro prinsipe yega seka.
Otilio a present i duna su relato: Ami ta masha inteligente. Semper mi ta den bon kompania. I mi tata ta masha riku.
Djispi a bira bisa Rei: E no ta bisa nada di e hasidnan di bra.
Otilio a kana bai i prinsipe Nicolas...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
|
Dynamic and static analysis of Aqualectra's electrical grid |
|
Creator: | | Vicario, Rashid |
Publisher: | | University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2018/08/31 |
Type: | | Book |
Format: | | 121 bladen : illustraties, figuren. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Language: | | English |
“...production and distribution moved from O.G.E.M. to island territory K.A.E. (Kompa nia di Awa I Elektrisidat) and K.O.D.E.L.A. (Kompania di Produkshon I Distribushon di AWA I Elektrisidat). In 1998 the management of K A E and K O D E L A was integrated into the...” |
|
Dynamic and static analysis of Aqualectra's electrical grid |
|
|
Eduardo "Beto" Adriana |
|
Creator: | | Ranjit Persaud |
Publisher: | | Fundashon guia di deporte |
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Language: | | Papiamento |
“...asina mi a bai partisip na e kontest. Mi a sali Mister Curaao den e prom kontst ten den teatro Brion na Otrobanda (patras di kompania di gas) i esei tabata alabes e ltimo bes ku mi a partisip den "body building"".
Na 1950 durante Weganan di S.A.K. na Guatemala...” |
|
Eduardo "Beto" Adriana |
|
|
The effect of employee silence on the employees of Spartan Security |
|
Creator: | | Lucas, Eryshandra |
Publisher: | | University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2020/08/10 |
Type: | | Book |
Format: | | 76 pages : illustrations, charts, figure. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Fear Job satisfaction Communication
|
Language: | | English |
“...Mi ta disfrutá pa diskut í sanamente di mi kompania ku otro empleadonan. 67. Mi ta sinti realmente ku e problemanan di e kompania ta di mi mes. 68. Mi ta kompania. 69. Mi ta sintimi emoshonalmente pega na e kompania aki. Ponensianan Totalmente desakuerdo (1)...” |
|
The effect of employee silence on the employees of Spartan Security |
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...kom-port bo mes semper formal. No tin kestion di baha pa ningn hende. Mayo mes ta tata i mama. E tabata laba paa pa hulandesnan di kompania i su yunan tabata yud ku paa dje hulandesnan di Isla ku tabata keda den hotl Venezuela den Punda. Mi ta krda mi mama, dushi...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...den kren.
Bo ta papia tokante awa.
Nos tur ta bebe awa tur dia. Sin awa nos no por biba. Kon e awa ta yega nos kas?
Nos kompania di awa ta saka awa dushi for di awa salu di laman.
Na unda nan ta produs nos awa?
Antes tabata otro. Hendenan no tabatin kranchi...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman |
|
Publication Date: | | [1849] |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Leiden University |
“...kieer sperd di
menoor.
19,
Mijn vriend, waarom Mi amtego, paktko
waart gij gisteren bo no tabata na
niet van onze partij? voos kompania djem
ra ? Jtfi tabata ] maloe.
Ik bon ongesteld ge_
wees t.
Geef'mij uwe hand.
Gij *ijt nog koorts-,
achtig.
Gisteren had ik...” |
|
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman |
|
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
Creator: | |
Seferina, Hendrik C. Augusta-Ersilia, Merly M.C Fundashon Kas di Kultura
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 104 p. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen Jeugdwerk; Nederlandse Antillen Organisatie; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...na bin i ku un nifrm nobo pa JOWA; un stail di guayabera brd i karson pretu. A aserk Island Aparell pa traha e nifrm aki. E kompania aki a dal JOWA. un palu i bai ku kasi 20.000,-di e organisashon.
Den final di aanan 50 JOWA a bira un fundashon pa por a haa...” |
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
Creator: | | Römer, Amado Emilio Jose |
Publisher: | | Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1997 |
Type: | | Book |
Format: | | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autonomie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Verkrijging van autonomie; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...den tur gremio i e asuntu ta bai asina leu ku hasta den religion nos ta haa tambe e separashon mas o menos segn kol.
Ora ku kompania di petroleo estables i ta bai kumins refin petroleo na gran eskala, nos ta haa grupo basta grandi, si nos kompar ku poblashon...” |
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
|
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...tinu: 1 kon boso a kontra aa nobo, ...e orkestra ta bon...?
E orkestra ta bon... pero e kompania si ta maluku... Greta ta bisa, prome ku e otronan por a bisa algu.
Ki kompania, bo ke men, aki no tin ningn hende strao, sino esnan ku a sali huntu for di nos kas...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...stem di sub-direktor a rekorde, ku mitar di diesun tin un seremonia chikitu pa Felipi ku a kumpli trinta anja den sirbishi di kompania.
,,Ta kwa Felipi esei? direktor kier a sa.
Esun flaku, seku, ku kara estpido ku a bari ofisina trinta anja largu.
Ahan, esei...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...hunta e mucha ku blous. Otro tipo di kreensha: no laga un muh ensinta mira nada mahos, no lagu hunga ku makuku ni lagu den kompania di hende deforme. Si wowo drechi ta balia, por spera algu agradabel, si ta wowo robes, lo tin tristesa. Nunka laga un ptmni...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Loke pa hopi ta imposibel, a bira posibel pa studiatenan di Fiancial Management, UoC |
|
Publisher: | | Éxtra Production N.V. ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2016/12/10 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | | newspaper (sobekcm) |
Language: | | Papiamentu |
“...anhel pa bishit e instituto "New York Stock Exchange (NYSE) New York Stock Exchange ra e kompania di mas grandi na mundu ku ta atend ku kompra i benta di akshonnan. E kompania aki a ser fund na ai\ a 1 792. Den e tempu a y a, e in versho nistanan a kumins ku t...” |
|
Loke pa hopi ta imposibel, a bira posibel pa studiatenan di Fiancial Management, UoC |
|
|