| 
 | 
  
	
		|   | 
		  | 
		  | 
		  | 
	 
	
		
  |  
			
				| " Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo    |   
  |  
				| Creator: |   | 
Debrot, Nicolaas   Henriquez-Alvarez Correa, May   Lauffer, Pierre Antoine   Smit
  |  
				| Publication Date: |   | 1973 |  
				| Type: |   | Book |  
				| Format: |   | 55 p. ; ill. ; 21 cm |  
				| Source Institution: |   | University of Netherland Antilles |  
				| Holding Location: |   | University of Netherland Antilles |  
				| Subject Keyword: |   | 
Literatuur   Toneel; Papiamentu
  |  
				| Language: |   | Papiamento |  
				 “...lippen
teksto: may henriquez
poesia: pierre lauffer 1000	007	4400
3~*
0074400 pew.
cola debrot
kelki na boko
Pasatempu ku ta konsisti di shete dilogo
9%.\ (do AV maraNG
vvTTFN'CH A PPELltP BIBLIOTHEEK ORUVKERIJSTBAAT Caaao, Ned. Ajiulicc
tradukshon teksto: may...” |  
			 
  |  
| " Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |  
  | 
		
  |  
			
				| Arte di palabra    |   
  |  
				| Creator: |   | 
Lauffer, Pierre Antoine   Wanga, Hubert R
  |  
				| Publisher: |   | Boekhandel St. Augustinus (  Willemstad , Curaçao ) |  
				| Publication Date: |   | 1973 |  
				| Type: |   | Book |  
				| Format: |   | 55 p. ; 21 cm. |  
				| Source Institution: |   | University of Netherland Antilles |  
				| Holding Location: |   | University of Netherland Antilles |  
				| Subject Keyword: |   | 
Literatuur   Papiamentu   Literaire studies   Schoolboeken
  |  
				| Language: |   | 
Papiamento   Papiamentu
  |  
				 “...himno berdadero.
Esun biew ("Den tur nashon nos patria) tabata ekspresa unidad den su tempu. Despwes Isaac Mauricio a kambia su teksto pa trata na ekspresa unidad.
Si un poeta no ekspresa sintimentu di un pueblo loke ta karakters-tika prinsipal di lrika popular...” |  
			 
  |  
| Arte di palabra |  
  | 
		
  |  
			
				| Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)    |   
  |  
				| Creator: |   | Maduro, Antoine J |  
				| Publication Date: |   | 1971 |  
				| Type: |   | Book |  
				| Format: |   | 57 p.  ; 23 cm. |  
				| Source Institution: |   | University of Netherland Antilles |  
				| Holding Location: |   | University of Netherland Antilles |  
				| Subject Keyword: |   | 
Papiamentu   Papiamentu; spelling   Papiamentu; uitspraak   Taal   Taalkunde
  |  
				| Language: |   | 
Papiamento   Papiamentu
  |  
				 “... kaminda el a ser inform detayadamente...
... kaminda nan a inform detayadamente...
... teksto di e diskurso ak a ser distribu mes dia.
...e mes dia nan a parti teksto di e diskurso ak.
E seremonia di apertura a ser sigu pa un ekskurshon over di tereno di...” |  
			 
  |  
| Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |  
  | 
		
  |  
			
				| Buki di proverbionan Antiano    |   
  |  
				| Creator: |   | 
Hoogenbergen, W   Hoefnagels, Gerardus Petrus   Juliana, Elis
  |  
				| Publisher: |   | De Curaçaosche Courant (  Willemstad , Curaçao ) |  
				| Publication Date: |   | 1985 |  
				| Type: |   | Book |  
				| Format: |   | 157 p.  ill. ; 22 cm. |  
				| Source Institution: |   | University of Netherland Antilles |  
				| Holding Location: |   | University of Netherland Antilles |  
				| Subject Keyword: |   | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |  
				| Language: |   | Papiamento |  
				 “...Holland. Mesora mi a bai ku mi pasport serka e seor aki i despues ku el a turna algn nota, el a duna mi mi paspoort bk sin ningn komentario. Ora nos tabata serka di yega Hulanda, e radio tabata suplik tur pasahero pa di ltimo bes pa esnan ku no a pasa imigrashon...” |  
			 
  |  
| Buki di proverbionan Antiano |  
  | 
	 
	 |  
	
		
  |  
			
				| The challenge of translating in Papiamentu    |   
  |  
				| Creator: |   | 
Suares, Wernher   Berry-Haseth, Lucille
  |  
				| Publisher: |   | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |  
				| Type: |   | Book |  
				| Format: |   | Book |  
				| Source Institution: |   | University of Curacao |  
				| Holding Location: |   | University of Curacao |  
				 “...Ronald, Henny E. Coomans & Maritza Coomans-Eustatia (Eds.) (2002). Prefecto Apostolico di Curacao na Cristian di su mission: e teksto imprim di mas bieu na papiamentu di 1833, oudste in het Papiaments gedrukte document uit 1833. Bloemendaal/Curaao: Stichting...” |  
			 
  |  
| The challenge of translating in Papiamentu |  
  | 
		
  |  
			
				| Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.    |   
  |  
				| Creator: |   | 
Faraclas, Nicholas (  Editor  )   Severing, Ronald (  Editor  )   Weijer, Christa (  Editor  )   Echteld, Elisabeth (  Editor  )
  |  
				| Publisher: |   |  Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |  
				| Type: |   | Book |  
				| Source Institution: |   | |University of Curaçao |  
				| Holding Location: |   | University of Curaçao |  
				 “...Ronald Severing, Henny E. Coomans en Maritza Coomans Eustatia (Eds), Prefecto Apostolico di Curacao na Cristian di su mission: e teksto imprim di mas bieu na papiamentu di 1833 = oudste in het Papiaments gedruke document uit 1833 (pp. 26 32) Bloemendaal/Curaao:...” |  
			 
  |  
| Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |  
  | 
		
  |  
			
				| Diktado papiamentu eksitoso na universidat    |   
  |  
				| Publisher: |   | Drukkerij De Stad N.V. |  
				| Publication Date: |   | 2017/03/21 |  
				| Type: |   | newspaper |  
				| Format: |   | Kranten artikel |  
				| Source Institution: |   | University of Curaçao |  
				| Holding Location: |   | University of Curaçao |  
				| Genre: |   | newspaper (sobekcm) |  
				| Language: |   | Papiamentu |  
				 “...8'or ku Naturalmente esaki ta referf na e sakudimentu sorprendente ku a laga Korsou resien tement e pasa un sustu. Taba ta un teksto ku desafio fuerte. kaminda maya ria reto di ortografia di papiamentu a keda ek spon. E partisipante nan, ku tabata varia di edat...” |  
			 
  |  
| Diktado papiamentu eksitoso na universidat |  
  | 
		
  |  
			
				| Diktado papiamentu eksitoso na universidat    |   
  |  
				| Publisher: |   | Uitgeverij De Pers N.V. |  
				| Publication Date: |   | 2017/03/21 |  
				| Type: |   | newspaper |  
				| Format: |   | Kranten artikel |  
				| Source Institution: |   | University of Curaçao |  
				| Holding Location: |   | University of Curaçao |  
				| Genre: |   | newspaper (sobekcm) |  
				| Language: |   | Papiamentu |  
				 “...sinti?" Naturalmente esaki to referi no e sakudimentu sorprendente ku a laga Korsou resientemente pasa un sustu. T abata un teksto ku desafio fuerte, kaminda mayoria reto di o rt ografia di papiame n tu a keda ekspon. E p artisipantenan, ku ta bata varia diedat...” |  
			 
  |  
| Diktado papiamentu eksitoso na universidat |  
  | 
	 
	 |  
	
		
  |  
			
				| Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina    |   
  |  
				| Creator: |   | 
Clemencia, Joceline Andrea   Juliana, Elis   Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
  |  
				| Publisher: |   | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia (  Willemstad, Curaçao  ) |  
				| Publication Date: |   | 2004 |  
				| Type: |   | Book |  
				| Format: |   | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |  
				| Source Institution: |   | University of Netherland Antilles |  
				| Holding Location: |   | University of Netherland Antilles |  
				| Subject Keyword: |   | 
Biografieën; Curaçao   Cultuur; Curaçao   Juliana, Elis   Volkenkunde; Curaçao
  |  
				| Language: |   | Papiamento |  
				 “...bira mih.
Mi ta habr pa tur sugerensia formal. Elis Juliana mes tabata asina amabel pa lesa manuskrito dje trabou ak i duna komentario, pa kual mi ta yam danki atrobe.
8 Elis Juliana Inbestigad: Piedra di mulina. Den henter e proseso ak, mi a bin duna mi mes...” |  
			 
  |  
| Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |  
  | 
		
  |  
			
				| Fiesta di Idioma A1    |   
  |  
				| Type: |   | Book |  
				| Source Institution: |   | University of Netherland Antilles |  
				| Holding Location: |   | University of Netherland Antilles |  
				 “...	Lesa e kuater tekstonan aki bou.
	Den kada teksto tin tres eror.
	Koreg awor e palabranan ku no ta korekto.
	Traha e tarea ak den bo skref.
Teksto /
Lita ta kome kaduchi ku funsi hel.
E kuminda ta duchi.
Teksto 2
E tobo ku wazhi ta di bisawela pa e laba pana...” |  
			 
  |  
| Fiesta di Idioma A1 |  
  | 
		
  |  
			
				| Fiesta di Idioma A2    |   
  |  
				| Type: |   | Book |  
				| Source Institution: |   | University of Netherland Antilles |  
				| Holding Location: |   | University of Netherland Antilles |  
				 “...Tema 6 Mi amiguitunan
6	Skibi bon
6k Buska palabra
	Lesa e prom i e di dos teksto.
	Tin vrios palabra kursivo.
	Skibi den bo skref solamente e palabranan kursivo ku ta meskos den teksto 1 i 2.
1	E kach guiado
E bisia di Arnn ta siegu.
Ta p'esei e tin un kach...” |  
			 
  |  
| Fiesta di Idioma A2 |  
  | 
		
  |  
			
				| Gaining perspective on papiamentu: milestones and achievements    |   
  |  
				| Creator: |   | 
Severing, Ronald Esperano   Roose-Weijer, Christa M.
  |  
				| Publisher: |   |  Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |  
				| Type: |   | Book |  
				| Source Institution: |   | University of Curaçao |  
				| Holding Location: |   | University of Curaçao |  
				 “...Ronald Severing, Henny E. Coomans en Maritza Coomans Eustatia (Eds), Prefecto Apostolico di Curacao na Cristian di su mission: e teksto imprim di mas bieu na papiamentu di 1833 = oudste in het Papiaments gedruke document uit 1833 (pp. 26 32) Bloemendaal/Curaao:...” |  
			 
  |  
| Gaining perspective on papiamentu: milestones and achievements |  
  | 
	 
	 |  
	
		
  |  
			
				| Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht    |   
  |  
				| Creator: |   | 
Seferina, Hendrik C.   Augusta-Ersilia, Merly M.C   Fundashon Kas di Kultura
  |  
				| Publisher: |   | De Curaçaosche Courant (  Willemstad, Curaçao  ) |  
				| Publication Date: |   | 2007 |  
				| Type: |   | Book |  
				| Format: |   | 104 p. : ill., foto's ; 21 cm. |  
				| Source Institution: |   | University of Netherland Antilles |  
				| Holding Location: |   | University of Netherland Antilles |  
				| Subject Keyword: |   | 
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen   Jeugdwerk; Nederlandse Antillen   Organisatie; Nederlandse Antillen
  |  
				| Language: |   | Papiamento |  
				 “...Biblioteka Pbliko Krsou.
Derecho di outor reserv ISBN: 978-99904-0-784-6 Prom edishon
Editor: Kas di Kultura Krsou
Korekshon di teksto: Merly Augusta
Imprenta: Drukkerij "De Curaaosche Courant" N.V.
- 5 - Historia di Jonge Wacht
Na aa 1936 Mgr. Verriet a sera...” |  
			 
  |  
| Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |  
  | 
		
  |  
			
				| Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1    |   
  |  
				| Creator: |   | 
Herksen, van, Irene   Quelle, Pieter   Garmers, Lisette   Olaria, Solange   Jungslager, Roel
  |  
				| Publisher: |   | Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) (  Willemstad, Curaçao  ) |  
				| Publication Date: |   | 2002 |  
				| Type: |   | Book |  
				| Format: |   | 96 p. : ill., tek. ; 25 cm. |  
				| Source Institution: |   | University of Netherland Antilles |  
				| Holding Location: |   | University of Netherland Antilles |  
				| Subject Keyword: |   | 
Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen   Kinderverhalen; Nederlandse Antillen   Korte verhalen; Nederlandse Antillen   Leesboeken; Papiamentu
  |  
				| Language: |   | Dutch |  
				 “...Planifikashon di Idioma (FPI)
Eindredactie vertalingen Redakshon final di tradukshon
Ini Statia (sectie fictionele teksten sekshon teksto di fikshon)
Redactie vertalingen Redakshon di tradukshon
Thelma Anthonia, Mercedes Anthonia, Lucille Berry-Haseth
Illustraties...” |  
			 
  |  
| Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |  
  | 
		
  |  
			
				| Komedia pa mucha    |   
  |  
				| Creator: |   | Juliana, Elis |  
				| Publisher: |   | Sede di Papiamentu (  Willemstad , Curaçao ) |  
				| Publication Date: |   | 1992 |  
				| Type: |   | Book |  
				| Format: |   | 35 p.: ill., tek. ; 16x20 cm. |  
				| Source Institution: |   | University of Netherland Antilles |  
				| Holding Location: |   | University of Netherland Antilles |  
				| Subject Keyword: |   | 
Jeugdliteratuur   Toneel; Papiamentu
  |  
				| Language: |   | Papiamento |  
				 “...ta permit pa reprodus nada di e edishon aki di ningn forma, ni pa ningn medio, outorisashon previo i por eskrito di editor.
 Teksto i ¡lustrashon: Elis Juliana Edishon : Sede di Papiamentu Imprenta : Drukkerij Scherpenheuvel N.V. ISBN : 99904-2-060-2
PROYEKTO...” |  
			 
  |  
| Komedia pa mucha |  
  | 
		
  |  
			
				| Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?    |   
  |  
				| Creator: |   | Römer, Amado Emilio Jose |  
				| Publisher: |   | Propio ( Koṛsou  Willemstad, Curaçao  ) |  
				| Publication Date: |   | 1997 |  
				| Type: |   | Book |  
				| Format: |   | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |  
				| Source Institution: |   | University of Netherland Antilles |  
				| Holding Location: |   | University of Netherland Antilles |  
				| Subject Keyword: |   | 
Autonomie; Curaçao   Geschiedenis; Curaçao   Verkrijging van autonomie; Curaçao
  |  
				| Language: |   | Papiamento |  
				 “...preokup ta pidi diferente figura sentral pa nan komentario. Lstima ku archivo di obispado di Willemstad a bai prd i asina ta masha difsil pa rekonstru e loke e personanan ak a duna komo nan opinion. Un komentario nos a logra di haa i tin den nos poder, ta duna...” |  
			 
  |  
| Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |  
  | 
	 
	 |  
	
		
  |  
			
				| Kristòf    |   
  |  
				| Creator: |   | 
Casimiri, Nel   Haseth, de, Carel P
  |  
				| Publisher: |   | Kristòf (  Willemstad , Curaçao ) |  
				| Publication Date: |   | 1993 |  
				| Type: |   | Book |  
				| Format: |   | : ill. ; |  
				| Source Institution: |   | University of Netherland Antilles |  
				| Holding Location: |   | University of Netherland Antilles |  
				| Subject Keyword: |   | 
Milieu; Curaçao   Natuurbescherming; Curaçao
  |  
				| Language: |   | Papiamento |  
				 “...di inteligensha. Ta pesei e Venezolano Tmas Carillo Batalla (Historia crtica del concepto de la democracia, 1983), dunando komentario riba parlamentonan, ta yega na e konklushon ku partidonan poh'tiko mester "procurar que la integracin de los cuerpos deliberantes...” |  
			 
  |  
| Kristòf |  
  | 
		
  |  
			
				| Kwenta pa kaminda    |   
  |  
				| Creator: |   | 
Lauffer, Pierre Antoine   Corsen, Charles S
  |  
				| Publisher: |   | De Wit (  Oranjestad , Aruba ) |  
				| Publication Date: |   | 1968 |  
				| Type: |   | Book |  
				| Format: |   | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |  
				| Source Institution: |   | University of Netherland Antilles |  
				| Holding Location: |   | University of Netherland Antilles |  
				| Subject Keyword: |   | 
Fictie   Korte verhalen; Nederlandse Antillen   Literatuur; Nederlandse Antillen
  |  
				| Language: |   | Papiamento |  
				 “...ku e homber tin kurashi di sinta lesa te tres or di marduga. Ta di mas. Bo mes no ta hanja?
Tur loke ma riska duna komo mi komentario tabata un Se, se, se un poko vago. Pasobra mi sa ku miho un hende hinka su dede den nshi di maribomba, ku mete pata den asuntu...” |  
			 
  |  
| Kwenta pa kaminda |  
  | 
		
  |  
			
				| Lo no papia nunka basta di John Brown : e promé foyeton tokante abolishon na papiamentu    |   
  |  
				| Creator: |   | Heuvel, Jeroen |  
				| Publisher: |   |  Universiteit van de Nederlandse Antillen, UNA  (  Willemstad, Curaçao  ) |  
				| Publication Date: |   | 2011 |  
				| Type: |   | Book |  
				| Format: |   | 38 página ; ilustrashon, pòrtrèt |  
				| Source Institution: |   | University of Curaçao |  
				| Holding Location: |   | University of Curaçao |  
				| Subject Keyword: |   | 
Investigashon literario   Onderzoeksmethoden   Abolishon di sklabitut   Papiamentu   Literature; translating
  |  
				| Language: |   | Papiamentu |  
				 “...influensh otro gnero, por ehmpel interakshon entre kobertura di biahe ku kuenta di fikshon. Por kompar teksto di diferente outor ku otro i tambe diferente teksto di e mes outor. Marqua nd tokante John Brown ta pertenes na e ltimo intertekstual , ounke mi sa unda...” |  
			 
  |  
| Lo no papia nunka basta di John Brown : e promé foyeton tokante abolishon na papiamentu |  
  | 
		
  |  
			
				| Loke a keda pa simia    |   
  |  
				| Creator: |   | 
Henriquez-Alvarez Correa, May   Joubert, Sidney M   RJ Dovale Advertising
  |  
				| Publication Date: |   | 1991 |  
				| Type: |   | Book |  
				| Format: |   | VI, 92 p.  ; 22 cm. |  
				| Source Institution: |   | University of Netherland Antilles |  
				| Holding Location: |   | University of Netherland Antilles |  
				| Subject Keyword: |   | 
Papiamentu, taalkunde   Papiamentu; woordenboeken   Spreektaal; Nederlandse Antillen
  |  
				| Language: |   | Papiamento |  
				 “...mih bo stp di gaba e mucha tantu, bo ta kapas di pone boka di patu. Alto! Para ei, no pone boka di patu.
boka ta na yabi sin komentario, sekretu di mazn. Pa ekspres ku aunke e persona ta na altura di loke nan ta puntrandu e, e no ta dispuesto di papia ariba....” |  
			 
  |  
| Loke a keda pa simia |  
  | 
	 
 
 
 |